The Complete Words of Jesus

The Gospel According to St. Matthew (MAT)



CEB MAT 03:15 "Allow me to be baptized now. This is necessary to fulfill all righteousness."

ESV MAT 03:15 "Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness."

HCSB MAT 03:15 "Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness."

KJV MAT 03:15 Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.

NAB MAT 03:15 "Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness."

NASB MAT 03:15 "Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness."

NIRV MAT 03:15 "Let it be this way for now. It is right for us to do this. It carries out God's holy plan."

NIV MAT 03:15 "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness."

NKJV MAT 03:15 "Permit it to be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness."

NLT MAT 03:15 "It should be done, for we must carry out all that God requires."

NRSV MAT 03:15 'Let it be so now; for it is proper for us in this way to fulfil all righteousness.'

RSV MAT 03:15 "Let it be so now; for thus it is fitting for us to fulfil all righteousness."



CEB MAT 04:04 "It's written, People won't live only by bread, but by every word spoken by God."

ESV MAT 04:04 "It is written, "'Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"

HCSB MAT 04:04 "It is written: Man must not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God."

KJV MAT 04:04 It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

NAB MAT 04:04 "It is written: 'One does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.'"

NASB MAT 04:04 "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'"

NIRV MAT 04:04 "It is written, 'Man must not live only on bread. He must also live on every word that comes from the mouth of God.'"

NIV MAT 04:04 "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'"

NKJV MAT 04:04 "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.'"

NLT MAT 04:04 "No! The Scriptures say, 'People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"

NRSV MAT 04:04 'It is written, "One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God."'

RSV MAT 04:04 "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.'"



CEB MAT 04:07 "Again it's written, Don't test the Lord your God."

ESV MAT 04:07 "Again it is written, 'You shall not put the Lord your God to the test.'"

HCSB MAT 04:07 "It is also written: Do not test the Lord your God."

KJV MAT 04:07 It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

NAB MAT 04:07 "Again it is written, 'You shall not put the Lord, your God, to the test.'"

NASB MAT 04:07 "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"

NIRV MAT 04:07 "It is also written, 'Do not test the Lord your God.'

NIV MAT 04:07 "It is also written: 'Do not put the Lord your God to the test.'"

NKJV MAT 04:07 "It is written again, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

NLT MAT 04:07 "The Scriptures also say, 'You must not test the LORD your God.'"

NRSV MAT 04:07 'Again it is written, "Do not put the Lord your God to the test."'

RSV MAT 04:07 "Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"



CEB MAT 04:10 "Go away, Satan, because it's written, You will worship the Lord your God and serve only him."

ESV MAT 04:10 "Be gone, Satan! For it is written, "'You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.'"

HCSB MAT 04:10 "Go away, Satan! For it is written: Worship the Lord your God, and serve only Him."

KJV MAT 04:10 Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

NAB MAT 04:10 "Get away, Satan! It is written: 'The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve.'"

NASB MAT 04:10 "Go, Satan! For it is written, 'YOU SHALL WORSHIP THE LOD YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.'"

NIRV MAT 04:10 "Get away from me, Satan! It is written, 'Worship the Lord your God. He is the only one you should serve.'"

NIV MAT 04:10 "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'"

NKJV MAT 04:10 "Away with you, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and Him only you shall serve.'"

NLT MAT 04:10 "Get out of here, Satan," . . . "For the Scriptures say, 'You must worship the LORD your God and serve only him.'"

NRSV MAT 04:10 'Away with you, Satan! for it is written, "Worship the Lord your God, and serve only him."'

RSV MAT 04:10 "Begone, Satan! for it is written, 'You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.'"



CEB MAT 04:17 "Change your hearts and lives! Here comes the kingdom of heaven!"

ESV MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

HCSB MAT 04:17 "Repent, because the kingdom of heaven has come near!"

KJV MAT 04:17 Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

NAB MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

NASB MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

NIRV MAT 04:17 "Turn away from your sins!" . . . "The kingdom of heaven has come near."

NIV MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven has come near."

NKJV MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

NLT MAT 04:17 "Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near."

NRSV MAT 04:17 'Repent, for the kingdom of heaven has come near.'

RSV MAT 04:17 "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."



CEB MAT 04:19 "Come, follow me," . . . "and I'll show you how to fish for people."

ESV MAT 04:19 "Follow me, and I will make you fishers of men."

HCSB MAT 04:19 "Follow Me," . . . "and I will make you fish for people!"

KJV MAT 04:19 Follow me, and I will make you fishers of men.

NAB MAT 04:19 "Come after me, and I will make you fishers of men."

NASB MAT 04:19 "Follow Me, and I will make you fishers of men."

NIRV MAT 04:19 "Come and follow me," . . . "I will send you out to fish for people."

NIV MAT 04:19 "Come, follow me," . . . "and I will send you out to fish for people."

NKJV MAT 04:19 "Follow Me, and I will make you fishers of men."

NLT MAT 04:19 "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"

NRSV MAT 04:19 'Follow me, and I will make you fish for people.'

RSV MAT 04:19 "Follow me, and I will make you fishers of men."



CEB MAT 05:03 "Happy are people who are hopeless, because the kingdom of heaven is theirs.

ESV MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

HCSB MAT 05:03 "The poor in spirit are blessed, for the kingdom of heaven is theirs.

KJV MAT 05:03 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

NAB MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

NASB MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

NIRV MAT 05:03 "Blessed are those who are spiritually needy. The kingdom of heaven belongs to them.

NIV MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

NKJV MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven.

NLT MAT 05:03 "God blesses those who are poor and realize their need for him, for the Kingdom of Heaven is theirs.

NRSV MAT 05:03 'Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

RSV MAT 05:03 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.



CEB MAT 05:04 "Happy are people who grieve, because they will be made glad.

ESV MAT 05:04 "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

HCSB MAT 05:04 Those who mourn are blessed, for they will be comforted.

KJV MAT 05:04 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

NAB MAT 05:04 Blessed are they who mourn, for they will be comforted.

NASB MAT 05:04 "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

NIRV MAT 05:04 Blessed are those who are sad. They will be comforted.

NIV MAT 05:04 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

NKJV MAT 05:04 Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

NLT MAT 05:04 God blesses those who mourn, for they will be comforted.

NRSV MAT 05:04 'Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

RSV MAT 05:04 "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.



CEB MAT 05:05 "Happy are people who are humble, because they will inherit the earth.

ESV MAT 05:05 "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

HCSB MAT 05:05 The gentle are blessed, for they will inherit the earth.

KJV MAT 05:05 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

NAB MAT 05:05 Blessed are the meek, for they will inherit the land.

NASB MAT 05:05 "Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.

NIRV MAT 05:05 Blessed are those who are humble. They will be given the earth.

NIV MAT 05:05 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

NKJV MAT 05:05 Blessed are the meek, For they shall inherit the earth.

NLT MAT 05:05 God blesses those who are humble, for they will inherit the whole earth.

NRSV MAT 05:05 'Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

RSV MAT 05:05 "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.



CEB MAT 05:06 "Happy are people who are hungry and thirsty for righteousness, because they will be fed until they are full.

ESV MAT 05:06 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

HCSB MAT 05:06 Those who hunger and thirst for righteousness are blessed, for they will be filled.

KJV MAT 05:06 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

NAB MAT 05:06 Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

NASB MAT 05:06 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

NIRV MAT 05:06 Blessed are those who are hungry and thirsty for what is right. They will be filled.

NIV MAT 05:06 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

NKJV MAT 05:06 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled.

NLT MAT 05:06 God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied.

NRSV MAT 05:06 'Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

RSV MAT 05:06 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.



CEB MAT 05:07 "Happy are people who show mercy, because they will receive mercy.

ESV MAT 05:07 "Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

HCSB MAT 05:07 The merciful are blessed, for they will be shown mercy.

KJV MAT 05:07 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

NAB MAT 05:07 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

NASB MAT 05:07 "Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

NIRV MAT 05:07 Blessed are those who show mercy. They will be shown mercy.

NIV MAT 05:07 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

NKJV MAT 05:07 Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy.

NLT MAT 05:07 God blesses those who are merciful, for they will be shown mercy.

NRSV MAT 05:07 'Blessed are the merciful, for they will receive mercy.

RSV MAT 05:07 "Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.



CEB MAT 05:08 "Happy are people who have pure hearts, because they will see God.

ESV MAT 05:08 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

HCSB MAT 05:08 The pure in heart are blessed, for they will see God.

KJV MAT 05:08 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

NAB MAT 05:08 Blessed are the clean of heart, for they will see God.

NASB MAT 05:08 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

NIRV MAT 05:08 Blessed are those whose hearts are pure. They will see God.

NIV MAT 05:08 Blessed are the pure in heart, for they will see God.

NKJV MAT 05:08 Blessed are the pure in heart, For they shall see God.

NLT MAT 05:08 God blesses those whose hearts are pure, for they will see God.

NRSV MAT 05:08 'Blessed are the pure in heart, for they will see God.

RSV MAT 05:08 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.



CEB MAT 05:09 "Happy are people who make peace, because they will be called God's children.

ESV MAT 05:09 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

HCSB MAT 05:09 The peacemakers are blessed, for they will be called sons of God.

KJV MAT 05:09 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

NAB MAT 05:09 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.

NASB MAT 05:09 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

NIRV MAT 05:09 Blessed are those who make peace. They will be called children of God.

NIV MAT 05:09 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.

NKJV MAT 05:09 Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.

NLT MAT 05:09 God blesses those who work for peace, for they will be called the children of God.

NRSV MAT 05:09 'Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.

RSV MAT 05:09 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.



CEB MAT 05:10 "Happy are people whose lives are harassed because they are righteous, because the kingdom of heaven is theirs.

ESV MAT 05:10 "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.

HCSB MAT 05:10 Those who are persecuted for righteousness are blessed, for the kingdom of heaven is theirs.

KJV MAT 05:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

NAB MAT 05:10 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

NASB MAT 05:10 "Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

NIRV MAT 05:10 Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.

NIV MAT 05:10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

NKJV MAT 05:10 Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, For theirs is the kingdom of heaven.

NLT MAT 05:10 God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.

NRSV MAT 05:10 'Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.

RSV MAT 05:10 "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.



CEB MAT 05:11 "Happy are you when people insult you and harass you and speak all kinds of bad and false things about you, all because of me.

ESV MAT 05:11 "Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.

HCSB MAT 05:11 "You are blessed when they insult and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of Me.

KJV MAT 05:11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

NAB MAT 05:11 Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you (falsely) because of me.

NASB MAT 05:11 "Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.

NIRV MAT 05:11 "Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.

NIV MAT 05:11 "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.

NKJV MAT 05:11 "Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake.

NLT MAT 05:11 "God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers.

NRSV MAT 05:11 'Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.

RSV MAT 05:11 "Blessed are you when men revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.



CEB MAT 05:12 Be full of joy and be glad, because you have a great reward in heaven. In the same way, people harassed the prophets who came before you.

ESV MAT 05:12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

HCSB MAT 05:12 Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

KJV MAT 05:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

NAB MAT 05:12 Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you.

NASB MAT 05:12 Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

NIRV MAT 05:12 Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.

NIV MAT 05:12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

NKJV MAT 05:12 Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

NLT MAT 05:12 Be happy about it! Be very glad! For a great reward awaits you in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted in the same way.

NRSV MAT 05:12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

RSV MAT 05:12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so men persecuted the prophets who were before you.



CEB MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, how will it become salty again? It's good for nothing except to be thrown away and trampled under people's feet.

ESV MAT 05:13 "You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.

HCSB MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty? It's no longer good for anything but to be thrown out and trampled on by men.

KJV MAT 05:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

NAB MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot.

NASB MAT 05:13 "You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.

NIRV MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But suppose the salt loses its saltiness. How can it be made salty again? It is no longer good for anything. It will be thrown out. People will walk all over it.

NIV MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.

NKJV MAT 05:13 "You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

NLT MAT 05:13 "You are the salt of the earth. But what good is salt if it has lost its flavor? Can you make it salty again? It will be thrown out and trampled underfoot as worthless.

NRSV MAT 05:13 'You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.

RSV MAT 05:13 "You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how shall its saltness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trodden under foot by men.



CEB MAT 05:14 You are the light of the world. A city on top of a hill can't be hidden.

ESV MAT 05:14 "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

HCSB MAT 05:14 "You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.

KJV MAT 05:14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

NAB MAT 05:14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.

NASB MAT 05:14 "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;

NIRV MAT 05:14 "You are the light of the world. A town built on a hill can't be hidden.

NIV MAT 05:14 "You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.

NKJV MAT 05:14 "You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.

NLT MAT 05:14 "You are the light of the world - like a city on a hilltop that cannot be hidden.

NRSV MAT 05:14 'You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hidden.

RSV MAT 05:14 "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.



CEB MAT 05:15 Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they put it on top of a lampstand, and it shines on all who are in the house.

ESV MAT 05:15 Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.

HCSB MAT 05:15 No one lights a lamp and puts it under a basket, but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.

KJV MAT 05:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

NAB MAT 05:15 Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house.

NASB MAT 05:15 nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.

NIRV MAT 05:15 Also, people do not light a lamp and put it under a bowl. Instead, they put it on its stand. Then it gives light to everyone in the house.

NIV MAT 05:15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

NKJV MAT 05:15 Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house.

NLT MAT 05:15 No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house.

NRSV MAT 05:15 No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house.

RSV MAT 05:15 Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.



CEB MAT 05:16 In the same way, let your light shine before people, so they can see the good things you do and praise your Father who is in heaven.

ESV MAT 05:16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.

HCSB MAT 05:16 In the same way, let your light shine before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

KJV MAT 05:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

NAB MAT 05:16 Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.

NASB MAT 05:16 Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

NIRV MAT 05:16 In the same way, let your light shine so others can see it. Then they will see the good things you do. And they will bring glory to your Father who is in heaven.

NIV MAT 05:16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

NKJV MAT 05:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.

NLT MAT 05:16 In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.

NRSV MAT 05:16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

RSV MAT 05:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.



CEB MAT 05:17 "Don't even begin to think that I have come to do away with the Law and the Prophets. I haven't come to do away with them but to fulfill them.

ESV MAT 05:17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

HCSB MAT 05:17 "Don't assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.

KJV MAT 05:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

NAB MAT 05:17 "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill.

NASB MAT 05:17 "Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.

NIRV MAT 05:17 "Do not think I have come to get rid of what is written in the Law or in the Prophets. I have not come to do this. Instead, I have come to fulfill what is written.

NIV MAT 05:17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

NKJV MAT 05:17 "Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.

NLT MAT 05:17 "Don't misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose.

NRSV MAT 05:17 'Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfil.

RSV MAT 05:17 "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them.



CEB MAT 05:18 I say to you very seriously that as long as heaven and earth exist, neither the smallest letter nor even the smallest stroke of a pen will be erased from the Law until everything there becomes a reality.

ESV MAT 05:18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.

HCSB MAT 05:18 For I assure you: Until heaven and earth pass away, not the smallest letter or one stroke of a letter will pass from the law until all things are accomplished.

KJV MAT 05:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

NAB MAT 05:18 Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.

NASB MAT 05:18 For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished.

NIRV MAT 05:18 What I'm about to tell you is true. Heaven and earth will disappear before the smallest letter disappears from the Law. Not even the smallest mark of a pen will disappear from the Law until everything is completed.

NIV MAT 05:18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.

NKJV MAT 05:18 For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled.

NLT MAT 05:18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not even the smallest detail of God's law will disappear until its purpose is achieved.

NRSV MAT 05:18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not one letter, not one stroke of a letter, will pass from the law until all is accomplished.

RSV MAT 05:18 For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished.



CEB MAT 05:19 Therefore, whoever ignores one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called the lowest in the kingdom of heaven. But whoever keeps these commands and teaches people to keep them will be called great in the kingdom of heaven.

ESV MAT 05:19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.

HCSB MAT 05:19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches people to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.

KJV MAT 05:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

NAB MAT 05:19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven.

NASB MAT 05:19 Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

NIRV MAT 05:19 Do not ignore even one of the least important commands. And do not teach others to ignore them. If you do, you will be called the least important person in the kingdom of heaven. Instead, practice and teach these commands. Then you will be called important in the kingdom of heaven.

NIV MAT 05:19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.

NKJV MAT 05:19 Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

NLT MAT 05:19 So if you ignore the least commandment and teach others to do the same, you will be called the least in the Kingdom of Heaven. But anyone who obeys God's laws and teaches them will be called great in the Kingdom of Heaven.

NRSV MAT 05:19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.

RSV MAT 05:19 Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.



CEB MAT 05:20 I say to you that unless your righteousness is greater than the righteousness of the legal experts and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

ESV MAT 05:20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

HCSB MAT 05:20 For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

KJV MAT 05:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

NAB MAT 05:20 I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.

NASB MAT 05:20 "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.

NIRV MAT 05:20 Here is what I tell you. You must be more godly than the Pharisees and the teachers of the law. If you are not, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

NIV MAT 05:20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

NKJV MAT 05:20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.

NLT MAT 05:20 "But I warn you - unless your righteousness is better than the righteousness of the teachers of religious law and the Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven!

NRSV MAT 05:20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

RSV MAT 05:20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.



CEB MAT 05:21 "You have heard that it was said to those who lived long ago, Don't commit murder, and all who commit murder will be in danger of judgment.

ESV MAT 05:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.'

HCSB MAT 05:21 "You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder, and whoever murders will be subject to judgment.

KJV MAT 05:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

NAB MAT 05:21 "You have heard that it was said to your ancestors, 'You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.'

NASB MAT 05:21 "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.'

NIRV MAT 05:21 "You have heard what was said to people who lived long ago. They were told, 'Do not commit murder. Anyone who murders will be judged for it.'

NIV MAT 05:21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.'

NKJV MAT 05:21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.'

NLT MAT 05:21 "You have heard that our ancestors were told, 'You must not murder. If you commit murder, you are subject to judgment.'

NRSV MAT 05:21 'You have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not murder;" and "whoever murders shall be liable to judgement."

RSV MAT 05:21 "You have heard that it was said to the men of old, 'You shall not kill; and whoever kills shall be liable to judgment.'



CEB MAT 05:22 But I say to you that everyone who is angry with their brother or sister will be in danger of judgment. If they say to their brother or sister, 'You idiot,' they will be in danger of being condemned by the governing council. And if they say, 'You fool,' they will be in danger of fiery hell.

ESV MAT 05:22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, 'You fool!' will be liable to the hell of fire.

HCSB MAT 05:22 But I tell you, everyone who is angry with his brother will be subject to judgment. And whoever says to his brother, 'Fool!' will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, 'You moron!' will be subject to hellfire.

KJV MAT 05:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

NAB MAT 05:22 But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment, and whoever says to his brother, 'Raqa,' will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, 'You fool,' will be liable to fiery Gehenna.

NASB MAT 05:22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, 'You good-for-nothing,' shall be guilty before the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty enough to go into the fiery hell.

NIRV MAT 05:22 But here is what I tell you. Do not be angry with a brother or sister. Anyone who is angry with them will be judged. Again, anyone who says to a brother or sister, 'Raca,' must stand trial in court. And anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire in hell.

NIV MAT 05:22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, 'Raca,' is answerable to the court. And anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.

NKJV MAT 05:22 But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of hell fire.

NLT MAT 05:22 But I say, if you are even angry with someone, you are subject to judgment! If you call someone an idiot, you are in danger of being brought before the court. And if you curse someone, you are in danger of the fires of hell.

NRSV MAT 05:22 But I say to you that if you are angry with a brother or sister, you will be liable to judgement; and if you insult a brother or sister, you will be liable to the council; and if you say, "You fool," you will be liable to the hell of fire.

RSV MAT 05:22 But I say to you that every one who is angry with his brother shall be liable to judgment; whoever insults his brother shall be liable to the council, and whoever says, 'You fool!' shall be liable to the hell of fire.



CEB MAT 05:23 Therefore, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother or sister has something against you,

ESV MAT 05:23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

HCSB MAT 05:23 So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother has something against you,

KJV MAT 05:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

NAB MAT 05:23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,

NASB MAT 05:23 Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,

NIRV MAT 05:23 "Suppose you are offering your gift at the altar. And you remember that your brother or sister has something against you.

NIV MAT 05:23 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,

NKJV MAT 05:23 Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,

NLT MAT 05:23 "So if you are presenting a sacrifice at the altar in the Temple and you suddenly remember that someone has something against you,

NRSV MAT 05:23 So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you,

RSV MAT 05:23 So if you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has something against you,



CEB MAT 05:24 leave your gift at the altar and go. First make things right with your brother or sister and then come back and offer your gift.

ESV MAT 05:24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

HCSB MAT 05:24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.

KJV MAT 05:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

NAB MAT 05:24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.

NASB MAT 05:24 leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.

NIRV MAT 05:24 Leave your gift in front of the altar. First go and make peace with them. Then come back and offer your gift.

NIV MAT 05:24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.

NKJV MAT 05:24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

NLT MAT 05:24 leave your sacrifice there at the altar. Go and be reconciled to that person. Then come and offer your sacrifice to God.

NRSV MAT 05:24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister, and then come and offer your gift.

RSV MAT 05:24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.



CEB MAT 05:25 Be sure to make friends quickly with your opponents while you are with them on the way to court. Otherwise, they will haul you before the judge, the judge will turn you over to the officer of the court, and you will be thrown into prison.

ESV MAT 05:25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.

HCSB MAT 05:25 Reach a settlement quickly with your adversary while you're on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.

KJV MAT 05:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

NAB MAT 05:25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison.

NASB MAT 05:25 Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.

NIRV MAT 05:25 "Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do this while you are still together on the way. If you don't, you may be handed over to the judge. The judge may hand you over to the officer to be thrown into prison.

NIV MAT 05:25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.

NKJV MAT 05:25 Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.

NLT MAT 05:25 "When you are on the way to court with your adversary, settle your differences quickly. Otherwise, your accuser may hand you over to the judge, who will hand you over to an officer, and you will be thrown into prison.

NRSV MAT 05:25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.

RSV MAT 05:25 Make friends quickly with your accuser, while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison;



CEB MAT 05:26 I say to you in all seriousness that you won't get out of there until you've paid the very last penny.

ESV MAT 05:26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.

HCSB MAT 05:26 I assure you: You will never get out of there until you have paid the last penny!

KJV MAT 05:26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

NAB MAT 05:26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.

NASB MAT 05:26 Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.

NIRV MAT 05:26 What I'm about to tell you is true. You will not get out until you have paid the very last penny!

NIV MAT 05:26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

NKJV MAT 05:26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

NLT MAT 05:26 And if that happens, you surely won't be free again until you have paid the last penny.

NRSV MAT 05:26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.

RSV MAT 05:26 truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.



CEB MAT 05:27 "You have heard that it was said, Don't commit adultery.

ESV MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'

HCSB MAT 05:27 "You have heard that it was said, Do not commit adultery.

KJV MAT 05:27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:

NAB MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'

NASB MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY;'

NIRV MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.'

NIV MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'

NKJV MAT 05:27 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery.'

NLT MAT 05:27 "You have heard the commandment that says, 'You must not commit adultery.'

NRSV MAT 05:27 'You have heard that it was said, "You shall not commit adultery."

RSV MAT 05:27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'



CEB MAT 05:28 But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery in his heart.

ESV MAT 05:28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.

HCSB MAT 05:28 But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

KJV MAT 05:28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

NAB MAT 05:28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

NASB MAT 05:28 but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

NIRV MAT 05:28 But here is what I tell you. Do not even look at a woman in the wrong way. Anyone who does has already committed adultery with her in his heart.

NIV MAT 05:28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

NKJV MAT 05:28 But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

NLT MAT 05:28 But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

NRSV MAT 05:28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

RSV MAT 05:28 But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.



CEB MAT 05:29 And if your right eye causes you to fall into sin, tear it out and throw it away. It's better that you lose a part of your body than that your whole body be thrown into hell.

ESV MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.

HCSB MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.

KJV MAT 05:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

NAB MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna.

NASB MAT 05:29 If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.

NIRV MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, poke it out and throw it away. Your eye is only one part of your body. It is better to lose an eye than for your whole body to be thrown into hell.

NIV MAT 05:29 If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

NKJV MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

NLT MAT 05:29 So if your eye - even your good eye - causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

NRSV MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell.

RSV MAT 05:29 If your right eye causes you to sin, pluck it out and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.



CEB MAT 05:30 And if your right hand causes you to fall into sin, chop it off and throw it away. It's better that you lose a part of your body than that your whole body go into hell.

ESV MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.

HCSB MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to go into hell!

KJV MAT 05:30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

NAB MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna.

NASB MAT 05:30 If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.

NIRV MAT 05:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. Your hand is only one part of your body. It is better to lose a hand than for your whole body to go into hell.

NIV MAT 05:30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.

NKJV MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

NLT MAT 05:30 And if your hand - even your stronger hand - causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

NRSV MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to go into hell.

RSV MAT 05:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.



CEB MAT 05:31 "It was said, 'Whoever divorces his wife must give her a divorce certificate.'

ESV MAT 05:31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'

HCSB MAT 05:31 "It was also said, Whoever divorces his wife must give her a written notice of divorce.

KJV MAT 05:31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

NAB MAT 05:31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.'

NASB MAT 05:31 "It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE;'

NIRV MAT 05:31 "It has been said, 'Suppose a man divorces his wife. If he does, he must give her a letter of divorce.'

NIV MAT 05:31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.'

NKJV MAT 05:31 "Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'

NLT MAT 05:31 "You have heard the law that says, 'A man can divorce his wife by merely giving her a written notice of divorce.'

NRSV MAT 05:31 'It was also said, "Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce."

RSV MAT 05:31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'



CEB MAT 05:32 But I say to you that whoever divorces his wife except for sexual unfaithfulness forces her to commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.

ESV MAT 05:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

HCSB MAT 05:32 But I tell you, everyone who divorces his wife, except in a case of sexual immorality, causes her to commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.

KJV MAT 05:32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.

NAB MAT 05:32 But I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

NASB MAT 05:32 but I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of unchastity, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.

NIRV MAT 05:32 But here is what I tell you. Anyone who divorces his wife makes her a victim of adultery. And anyone who gets married to the divorced woman commits adultery. A man may divorce his wife only if she has not been faithful to him.

NIV MAT 05:32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.

NKJV MAT 05:32 But I say to you that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.

NLT MAT 05:32 But I say that a man who divorces his wife, unless she has been unfaithful, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman also commits adultery.

NRSV MAT 05:32 But I say to you that anyone who divorces his wife, except on the ground of unchastity, causes her to commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.

RSV MAT 05:32 But I say to you that every one who divorces his wife, except on the ground of unchastity, makes her an adulteress; and whoever marries a divorced woman commits adultery.



CEB MAT 05:33 "Again you have heard that it was said to those who lived long ago: Don't make a false solemn pledge, but you should follow through on what you have pledged to the Lord.

ESV MAT 05:33 "Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'

HCSB MAT 05:33 "Again, you have heard that it was said to our ancestors, You must not break your oath, but you must keep your oaths to the Lord.

KJV MAT 05:33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

NAB MAT 05:33 "Again you have heard that it was said to your ancestors, 'Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow.'

NASB MAT 05:33 "Again, you have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT MAKE FALSE VOWS, BUT SHALL FULFILL YOUR VOWS TO THE LORD.'

NIRV MAT 05:33 "Again, you have heard what was said to your people long ago. They were told, 'Do not break the promises you make to the Lord. Keep your promises to the Lord that you have made.'

NIV MAT 05:33 "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but fulfill to the Lord the vows you have made.'

NKJV MAT 05:33 "Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.'

NLT MAT 05:33 "You have also heard that our ancestors were told, 'You must not break your vows; you must carry out the vows you make to the LORD.'

NRSV MAT 05:33 'Again, you have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not swear falsely, but carry out the vows you have made to the Lord."

RSV MAT 05:33 "Again you have heard that it was said to the men of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.'



CEB MAT 05:34 But I say to you that you must not pledge at all. You must not pledge by heaven, because it's God's throne.

ESV MAT 05:34 But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

HCSB MAT 05:34 But I tell you, don't take an oath at all: either by heaven, because it is God's throne;

KJV MAT 05:34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:

NAB MAT 05:34 But I say to you, do not swear at all; not by heaven, for it is God's throne;

NASB MAT 05:34 But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

NIRV MAT 05:34 But here is what I tell you. Do not make any promises like that at all. Do not make them in the name of heaven. That is God's throne.

NIV MAT 05:34 But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God's throne;

NKJV MAT 05:34 But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God's throne;

NLT MAT 05:34 But I say, do not make any vows! Do not say, 'By heaven!' because heaven is God's throne.

NRSV MAT 05:34 But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God,

RSV MAT 05:34 But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God,



CEB MAT 05:35 You must not pledge by the earth, because it's God's footstool. You must not pledge by Jerusalem, because it's the city of the great king.

ESV MAT 05:35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.

HCSB MAT 05:35 or by the earth, because it is His footstool; or by Jerusalem, because it is the city of the great King.

KJV MAT 05:35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.

NAB MAT 05:35 nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.

NASB MAT 05:35 or by the earth, for it is the footstool of His feet, or by Jerusalem, for it is THE CITY OF THE GREAT KING.

NIRV MAT 05:35 Do not make them in the name of the earth. That is the stool for God's feet. Do not make them in the name of Jerusalem. That is the city of the Great King.

NIV MAT 05:35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.

NKJV MAT 05:35 nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.

NLT MAT 05:35 And do not say, 'By the earth!' because the earth is his footstool. And do not say, 'By Jerusalem!' for Jerusalem is the city of the great King.

NRSV MAT 05:35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.

RSV MAT 05:35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.



CEB MAT 05:36 And you must not pledge by your head, because you can't turn one hair white or black.

ESV MAT 05:36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.

HCSB MAT 05:36 Neither should you swear by your head, because you cannot make a single hair white or black.

KJV MAT 05:36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

NAB MAT 05:36 Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black.

NASB MAT 05:36 Nor shall you make an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.

NIRV MAT 05:36 And do not make a promise in your own name. You can't make even one hair of your head white or black.

NIV MAT 05:36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.

NKJV MAT 05:36 Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black.

NLT MAT 05:36 Do not even say, 'By my head!' for you can't turn one hair white or black.

NRSV MAT 05:36 And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black.

RSV MAT 05:36 And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black.



CEB MAT 05:37 Let your yes mean yes, and your no mean no. Anything more than this comes from the evil one.

ESV MAT 05:37 Let what you say be simply 'Yes' or 'No;' anything more than this comes from evil.

HCSB MAT 05:37 But let your word 'yes' be 'yes,' and your 'no' be 'no.' Anything more than this is from the evil one.

KJV MAT 05:37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

NAB MAT 05:37 Let your 'Yes' mean 'Yes,' and your 'No' mean 'No.' Anything more is from the evil one.

NASB MAT 05:37 But let your statement be, 'Yes, yes' or 'No, no;' anything beyond these is of evil.

NIRV MAT 05:37 All you need to say is simply 'Yes' or 'No.' Anything more than this comes from the evil one.

NIV MAT 05:37 All you need to say is simply 'Yes' or 'No;' anything beyond this comes from the evil one.

NKJV MAT 05:37 But let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No.' For whatever is more than these is from the evil one.

NLT MAT 05:37 Just say a simple, 'Yes, I will,' or 'No, I won't.' Anything beyond this is from the evil one.

NRSV MAT 05:37 Let your word be "Yes, Yes" or "No, No;" anything more than this comes from the evil one.

RSV MAT 05:37 Let what you say be simply 'Yes' or 'No;' anything more than this comes from evil.



CEB MAT 05:38 "You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.

ESV MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

HCSB MAT 05:38 "You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.

KJV MAT 05:38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

NAB MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

NASB MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'

NIRV MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'An eye must be put out for an eye. A tooth must be knocked out for a tooth.'

NIV MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.'

NKJV MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

NLT MAT 05:38 "You have heard the law that says the punishment must match the injury: 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'

NRSV MAT 05:38 'You have heard that it was said, "An eye for an eye and a tooth for a tooth."

RSV MAT 05:38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'



CEB MAT 05:39 But I say to you that you must not oppose those who want to hurt you. If people slap you on your right cheek, you must turn the left cheek to them as well.

ESV MAT 05:39 But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.

HCSB MAT 05:39 But I tell you, don't resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

KJV MAT 05:39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

NAB MAT 05:39 But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on (your) right cheek, turn the other one to him as well.

NASB MAT 05:39 But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

NIRV MAT 05:39 But here is what I tell you. Do not fight against an evil person. Suppose someone slaps you on your right cheek. Turn your other cheek to them also.

NIV MAT 05:39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.

NKJV MAT 05:39 But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

NLT MAT 05:39 But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also.

NRSV MAT 05:39 But I say to you, Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also;

RSV MAT 05:39 But I say to you, Do not resist one who is evil. But if any one strikes you on the right cheek, turn to him the other also;



CEB MAT 05:40 When they wish to haul you to court and take your shirt, let them have your coat too.

ESV MAT 05:40 And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

HCSB MAT 05:40 As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well.

KJV MAT 05:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.

NAB MAT 05:40 If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well.

NASB MAT 05:40 If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also.

NIRV MAT 05:40 Suppose someone takes you to court to get your shirt. Let them have your coat also.

NIV MAT 05:40 And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.

NKJV MAT 05:40 If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.

NLT MAT 05:40 If you are sued in court and your shirt is taken from you, give your coat, too.

NRSV MAT 05:40 and if anyone wants to sue you and take your coat, give your cloak as well;

RSV MAT 05:40 and if any one would sue you and take your coat, let him have your cloak as well;



CEB MAT 05:41 When they force you to go one mile, go with them two.

ESV MAT 05:41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.

HCSB MAT 05:41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two.

KJV MAT 05:41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

NAB MAT 05:41 Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles.

NASB MAT 05:41 Whoever forces you to go one mile, go with him two.

NIRV MAT 05:41 Suppose someone forces you to go one mile. Go two miles with them.

NIV MAT 05:41 If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.

NKJV MAT 05:41 And whoever compels you to go one mile, go with him two.

NLT MAT 05:41 If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.

NRSV MAT 05:41 and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.

RSV MAT 05:41 and if any one forces you to go one mile, go with him two miles.



CEB MAT 05:42 Give to those who ask, and don't refuse those who wish to borrow from you.

ESV MAT 05:42 Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

HCSB MAT 05:42 Give to the one who asks you, and don't turn away from the one who wants to borrow from you.

KJV MAT 05:42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

NAB MAT 05:42 Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow.

NASB MAT 05:42 Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.

NIRV MAT 05:42 Give to the one who asks you for something. Don't turn away from the one who wants to borrow something from you.

NIV MAT 05:42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

NKJV MAT 05:42 Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.

NLT MAT 05:42 Give to those who ask, and don't turn away from those who want to borrow.

NRSV MAT 05:42 Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.

RSV MAT 05:42 Give to him who begs from you, and do not refuse him who would borrow from you.



CEB MAT 05:43 "You have heard that it was said, You must love your neighbor and hate your enemy.

ESV MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

HCSB MAT 05:43 "You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.

KJV MAT 05:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

NAB MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

NASB MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.'

NIRV MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor. Hate your enemy.'

NIV MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'

NKJV MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'

NLT MAT 05:43 "You have heard the law that says, 'Love your neighbor' and hate your enemy.

NRSV MAT 05:43 'You have heard that it was said, "You shall love your neighbour and hate your enemy."

RSV MAT 05:43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'



CEB MAT 05:44 But I say to you, love your enemies and pray for those who harass you

ESV MAT 05:44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

HCSB MAT 05:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

KJV MAT 05:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;

NAB MAT 05:44 But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,

NASB MAT 05:44 But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

NIRV MAT 05:44 But here is what I tell you. Love your enemies. Pray for those who hurt you.

NIV MAT 05:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

NKJV MAT 05:44 But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you,

NLT MAT 05:44 But I say, love your enemies! Pray for those who persecute you!

NRSV MAT 05:44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

RSV MAT 05:44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,



CEB MAT 05:45 so that you will be acting as children of your Father who is in heaven. He makes the sun rise on both the evil and the good and sends rain on both the righteous and the unrighteous.

ESV MAT 05:45 so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

HCSB MAT 05:45 so that you may be sons of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

KJV MAT 05:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

NAB MAT 05:45 that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust.

NASB MAT 05:45 so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

NIRV MAT 05:45 Then you will be children of your Father who is in heaven. He causes his sun to shine on evil people and good people. He sends rain on those who do right and those who don't.

NIV MAT 05:45 that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

NKJV MAT 05:45 that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

NLT MAT 05:45 In that way, you will be acting as true children of your Father in heaven. For he gives his sunlight to both the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust alike.

NRSV MAT 05:45 so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.

RSV MAT 05:45 so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.



CEB MAT 05:46 If you love only those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?

ESV MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

HCSB MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward will you have? Don't even the tax collectors do the same?

KJV MAT 05:46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

NAB MAT 05:46 For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same?

NASB MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

NIRV MAT 05:46 If you love those who love you, what reward will you get? Even the tax collectors do that.

NIV MAT 05:46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?

NKJV MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?

NLT MAT 05:46 If you love only those who love you, what reward is there for that? Even corrupt tax collectors do that much.

NRSV MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax-collectors do the same?

RSV MAT 05:46 For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?



CEB MAT 05:47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing? Don't even the Gentiles do the same?

ESV MAT 05:47 And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

HCSB MAT 05:47 And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don't even the Gentiles do the same?

KJV MAT 05:47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

NAB MAT 05:47 And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same?

NASB MAT 05:47 If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

NIRV MAT 05:47 If you greet only your own people, what more are you doing than others? Even people who are ungodly do that.

NIV MAT 05:47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?

NKJV MAT 05:47 And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so?

NLT MAT 05:47 If you are kind only to your friends, how are you different from anyone else? Even pagans do that.

NRSV MAT 05:47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

RSV MAT 05:47 And if you salute only your brethren, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?



CEB MAT 05:48 Therefore, just as your heavenly Father is complete in showing love to everyone, so also you must be complete.

ESV MAT 05:48 You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

HCSB MAT 05:48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

KJV MAT 05:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

NAB MAT 05:48 So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.

NASB MAT 05:48 Therefore you are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.

NIRV MAT 05:48 So be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

NIV MAT 05:48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

NKJV MAT 05:48 Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

NLT MAT 05:48 But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.

NRSV MAT 05:48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

RSV MAT 05:48 You, therefore, must be perfect, as your heavenly Father is perfect.



CEB MAT 06:01 "Be careful that you don't practice your religion in front of people to draw their attention. If you do, you will have no reward from your Father who is in heaven.

ESV MAT 06:01 "Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.

HCSB MAT 06:01 "Be careful not to practice your righteousness in front of people, to be seen by them. Otherwise, you will have no reward from your Father in heaven.

KJV MAT 06:01 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

NAB MAT 06:01 "(But) take care not to perform righteous deeds in order that people may see them; otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father.

NASB MAT 06:01 "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.

NIRV MAT 06:01 "Be careful not to do good deeds in front of other people. Don't do those deeds to be seen by others. If you do, your Father in heaven will not reward you.

NIV MAT 06:01 "Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

NKJV MAT 06:01 "Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them. Otherwise you have no reward from your Father in heaven.

NLT MAT 06:01 "Watch out! Don't do your good deeds publicly, to be admired by others, for you will lose the reward from your Father in heaven.

NRSV MAT 06:01 'Beware of practising your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven.

RSV MAT 06:01 "Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven.



CEB MAT 06:02 "Whenever you give to the poor, don't blow your trumpet as the hypocrites do in the synagogues and in the streets so that they may get praise from people. I assure you, that's the only reward they'll get.

ESV MAT 06:02 "Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

HCSB MAT 06:02 So whenever you give to the poor, don't sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. I assure you: They've got their reward!

KJV MAT 06:02 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

NAB MAT 06:02 When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others. Amen, I say to you, they have received their reward.

NASB MAT 06:02 "So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

NIRV MAT 06:02 "When you give to needy people, do not announce it by having trumpets blown. Do not be like those who only pretend to be holy. They announce what they do in the synagogues and on the streets. They want to be honored by other people. What I'm about to tell you is true. They have received their complete reward.

NIV MAT 06:02 "So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.

NKJV MAT 06:02 Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.

NLT MAT 06:02 When you give to someone in need, don't do as the hypocrites do - blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get.

NRSV MAT 06:02 'So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward.

RSV MAT 06:02 "Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward.



CEB MAT 06:03 But when you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing

ESV MAT 06:03 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

HCSB MAT 06:03 But when you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing,

KJV MAT 06:03 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

NAB MAT 06:03 But when you give alms, do not let your left hand know what your right is doing,

NASB MAT 06:03 But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

NIRV MAT 06:03 When you give to needy people, don't let your left hand know what your right hand is doing.

NIV MAT 06:03 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

NKJV MAT 06:03 But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing,

NLT MAT 06:03 But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.

NRSV MAT 06:03 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,

RSV MAT 06:03 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,



CEB MAT 06:04 so that you may give to the poor in secret. Your Father who sees what you do in secret will reward you.

ESV MAT 06:04 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

HCSB MAT 06:04 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

KJV MAT 06:04 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

NAB MAT 06:04 so that your almsgiving may be secret. And your Father who sees in secret will repay you.

NASB MAT 06:04 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NIRV MAT 06:04 Then your giving will be done secretly. Your Father will reward you, because he sees what you do secretly.

NIV MAT 06:04 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

NKJV MAT 06:04 that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.

NLT MAT 06:04 Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you.

NRSV MAT 06:04 so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

RSV MAT 06:04 so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.



CEB MAT 06:05 "When you pray, don't be like hypocrites. They love to pray standing in the synagogues and on the street corners so that people will see them. I assure you, that's the only reward they'll get.

ESV MAT 06:05 "And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

HCSB MAT 06:05 "Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you: They've got their reward!

KJV MAT 06:05 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

NAB MAT 06:05 "When you pray, do not be like the hypocrites, who love to stand and pray in the synagogues and on street corners so that others may see them. Amen, I say to you, they have received their reward.

NASB MAT 06:05 "When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

NIRV MAT 06:05 "When you pray, do not be like those who only pretend to be holy. They love to stand and pray in the synagogues and on the street corners. They want to be seen by other people. What I'm about to tell you is true. They have received their complete reward.

NIV MAT 06:05 "And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.

NKJV MAT 06:05 "And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward.

NLT MAT 06:05 "When you pray, don't be like the hypocrites who love to pray publicly on street corners and in the synagogues where everyone can see them. I tell you the truth, that is all the reward they will ever get.

NRSV MAT 06:05 'And whenever you pray, do not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, so that they may be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward.

RSV MAT 06:05 "And when you pray, you must not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.



CEB MAT 06:06 But when you pray, go to your room, shut the door, and pray to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees what you do in secret will reward you.

ESV MAT 06:06 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

HCSB MAT 06:06 But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

KJV MAT 06:06 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

NAB MAT 06:06 But when you pray, go to your inner room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees in secret will repay you.

NASB MAT 06:06 But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NIRV MAT 06:06 When you pray, go into your room. Close the door and pray to your Father, who can't be seen. Your Father will reward you, because he sees what you do secretly.

NIV MAT 06:06 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

NKJV MAT 06:06 But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.

NLT MAT 06:06 But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.

NRSV MAT 06:06 But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

RSV MAT 06:06 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.



CEB MAT 06:07 "When you pray, don't pour out a flood of empty words, as the Gentiles do. They think that by saying many words they'll be heard.

ESV MAT 06:07 "And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words.

HCSB MAT 06:07 When you pray, don't babble like the idolaters, since they imagine they'll be heard for their many words.

KJV MAT 06:07 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

NAB MAT 06:07 In praying, do not babble like the pagans, who think that they will be heard because of their many words.

NASB MAT 06:07 "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.

NIRV MAT 06:07 When you pray, do not keep talking on and on. That is what ungodly people do. They think they will be heard because they talk a lot.

NIV MAT 06:07 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.

NKJV MAT 06:07 And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.

NLT MAT 06:07 "When you pray, don't babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again.

NRSV MAT 06:07 'When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words.

RSV MAT 06:07 "And in praying do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their many words.



CEB MAT 06:08 Don't be like them, because your Father knows what you need before you ask.

ESV MAT 06:08 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

HCSB MAT 06:08 Don't be like them, because your Father knows the things you need before you ask Him.

KJV MAT 06:08 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

NAB MAT 06:08 Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him.

NASB MAT 06:08 So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

NIRV MAT 06:08 Do not be like them. Your Father knows what you need even before you ask him.

NIV MAT 06:08 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

NKJV MAT 06:08 "Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.

NLT MAT 06:08 Don't be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!

NRSV MAT 06:08 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

RSV MAT 06:08 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.



CEB MAT 06:09 Pray like this: Our Father who is in heaven, uphold the holiness of your name.

ESV MAT 06:09 Pray then like this: "Our Father in heaven, hallowed be your name.

HCSB MAT 06:09 "Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, Your name be honored as holy.

KJV MAT 06:09 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

NAB MAT 06:09 "This is how you are to pray: Our Father in heaven, hallowed be your name,

NASB MAT 06:09 "Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.

NIRV MAT 06:09 "This is how you should pray. "'Our Father in heaven, may your name be honored.

NIV MAT 06:09 "This, then, is how you should pray: "'Our Father in heaven, hallowed be your name,

NKJV MAT 06:09 In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name.

NLT MAT 06:09 Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy.

NRSV MAT 06:09 'Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name.

RSV MAT 06:09 Pray then like this: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.



CEB MAT 06:10 Bring in your kingdom so that your will is done on earth as it's done in heaven.

ESV MAT 06:10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

HCSB MAT 06:10 Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.

KJV MAT 06:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

NAB MAT 06:10 your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven.

NASB MAT 06:10 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.

NIRV MAT 06:10 May your kingdom come. May what you want to happen be done on earth as it is done in heaven.

NIV MAT 06:10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

NKJV MAT 06:10 Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.

NLT MAT 06:10 May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.

NRSV MAT 06:10 Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven.

RSV MAT 06:10 Thy kingdom come. Thy will be done, On earth as it is in heaven.



CEB MAT 06:11 Give us the bread we need for today.

ESV MAT 06:11 Give us this day our daily bread,

HCSB MAT 06:11 Give us today our daily bread.

KJV MAT 06:11 Give us this day our daily bread.

NAB MAT 06:11 Give us today our daily bread;

NASB MAT 06:11 'Give us this day our daily bread.

NIRV MAT 06:11 Give us today our daily bread.

NIV MAT 06:11 Give us today our daily bread.

NKJV MAT 06:11 Give us this day our daily bread.

NLT MAT 06:11 Give us today the food we need,

NRSV MAT 06:11 Give us this day our daily bread.

RSV MAT 06:11 Give us this day our daily bread;



CEB MAT 06:12 Forgive us for the ways we have wronged you, just as we also forgive those who have wronged us.

ESV MAT 06:12 and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

HCSB MAT 06:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

KJV MAT 06:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

NAB MAT 06:12 and forgive us our debts, as we forgive our debtors;

NASB MAT 06:12 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

NIRV MAT 06:12 And forgive us our sins, just as we also have forgiven those who sin against us.

NIV MAT 06:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

NKJV MAT 06:12 And forgive us our debts, As we forgive our debtors.

NLT MAT 06:12 and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us.

NRSV MAT 06:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

RSV MAT 06:12 And forgive us our debts, As we also have forgiven our debtors;



CEB MAT 06:13 And don't lead us into temptation, but rescue us from the evil one.

ESV MAT 06:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

HCSB MAT 06:13 And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]

KJV MAT 06:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

NAB MAT 06:13 and do not subject us to the final test, but deliver us from the evil one.

NASB MAT 06:13 'And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.']

NIRV MAT 06:13 Keep us from sinning when we are tempted. Save us from the evil one.'

NIV MAT 06:13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.'

NKJV MAT 06:13 And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

NLT MAT 06:13 And don't let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.

NRSV MAT 06:13 And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one.

RSV MAT 06:13 And lead us not into temptation, But deliver us from evil.



CEB MAT 06:14 "If you forgive others their sins, your heavenly Father will also forgive you.

ESV MAT 06:14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you,

HCSB MAT 06:14 "For if you forgive people their wrongdoing, your heavenly Father will forgive you as well.

KJV MAT 06:14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

NAB MAT 06:14 If you forgive others their transgressions, your heavenly Father will forgive you.

NASB MAT 06:14 For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.

NIRV MAT 06:14 Forgive other people when they sin against you. If you do, your Father who is in heaven will also forgive you.

NIV MAT 06:14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you.

NKJV MAT 06:14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

NLT MAT 06:14 "If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you.

NRSV MAT 06:14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you;

RSV MAT 06:14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father also will forgive you;



CEB MAT 06:15 But if you don't forgive others, neither will your Father forgive your sins.

ESV MAT 06:15 but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

HCSB MAT 06:15 But if you don't forgive people, your Father will not forgive your wrongdoing.

KJV MAT 06:15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

NAB MAT 06:15 But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your transgressions.

NASB MAT 06:15 But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.

NIRV MAT 06:15 But if you do not forgive the sins of other people, your Father will not forgive your sins.

NIV MAT 06:15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.

NKJV MAT 06:15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

NLT MAT 06:15 But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.

NRSV MAT 06:15 but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses.

RSV MAT 06:15 but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.



CEB MAT 06:16 "And when you fast, don't put on a sad face like the hypocrites. They distort their faces so people will know they are fasting. I assure you that they have their reward.

ESV MAT 06:16 "And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.

HCSB MAT 06:16 "Whenever you fast, don't be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They've got their reward!

KJV MAT 06:16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

NAB MAT 06:16 "When you fast, do not look gloomy like the hypocrites. They neglect their appearance, so that they may appear to others to be fasting. Amen, I say to you, they have received their reward.

NASB MAT 06:16 "Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.

NIRV MAT 06:16 "When you go without eating, do not look gloomy like those who only pretend to be holy. They make their faces look very sad. They want to show people they are fasting. What I'm about to tell you is true. They have received their complete reward.

NIV MAT 06:16 "When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.

NKJV MAT 06:16 "Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward.

NLT MAT 06:16 "And when you fast, don't make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get.

NRSV MAT 06:16 'And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward.

RSV MAT 06:16 "And when you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.



CEB MAT 06:17 When you fast, brush your hair and wash your face.

ESV MAT 06:17 But when you fast, anoint your head and wash your face,

HCSB MAT 06:17 But when you fast, put oil on your head, and wash your face,

KJV MAT 06:17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

NAB MAT 06:17 But when you fast, anoint your head and wash your face,

NASB MAT 06:17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face

NIRV MAT 06:17 But when you go without eating, put olive oil on your head. Wash your face.

NIV MAT 06:17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,

NKJV MAT 06:17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face,

NLT MAT 06:17 But when you fast, comb your hair and wash your face.

NRSV MAT 06:17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,

RSV MAT 06:17 But when you fast, anoint your head and wash your face,



CEB MAT 06:18 Then you won't look like you are fasting to people, but only to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees in secret will reward you.

ESV MAT 06:18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

HCSB MAT 06:18 so that you don't show your fasting to people but to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

KJV MAT 06:18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

NAB MAT 06:18 so that you may not appear to be fasting, except to your Father who is hidden. And your Father who sees what is hidden will repay you.

NASB MAT 06:18 so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NIRV MAT 06:18 Then others will not know that you are fasting. Only your Father, who can't be seen, will know it. Your Father will reward you, because he sees what you do secretly.

NIV MAT 06:18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

NKJV MAT 06:18 so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.

NLT MAT 06:18 Then no one will notice that you are fasting, except your Father, who knows what you do in private. And your Father, who sees everything, will reward you.

NRSV MAT 06:18 so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

RSV MAT 06:18 that your fasting may not be seen by men but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.



CEB MAT 06:19 "Stop collecting treasures for your own benefit on earth, where moth and rust eat them and where thieves break in and steal them.

ESV MAT 06:19 "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,

HCSB MAT 06:19 "Don't collect for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.

KJV MAT 06:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

NAB MAT 06:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal.

NASB MAT 06:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

NIRV MAT 06:19 "Do not gather for yourselves riches on earth. Moths and rats can destroy them. Thieves can break in and steal them.

NIV MAT 06:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.

NKJV MAT 06:19 "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;

NLT MAT 06:19 "Don't store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.

NRSV MAT 06:19 'Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;

RSV MAT 06:19 "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal,



CEB MAT 06:20 Instead, collect treasures for yourselves in heaven, where moth and rust don't eat them and where thieves don't break in and steal them.

ESV MAT 06:20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.

HCSB MAT 06:20 But collect for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don't break in and steal.

KJV MAT 06:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

NAB MAT 06:20 But store up treasures in heaven, where neither moth nor decay destroys, nor thieves break in and steal.

NASB MAT 06:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;

NIRV MAT 06:20 Instead, gather for yourselves riches in heaven. There, moths and rats do not destroy them. There, thieves do not break in and steal them.

NIV MAT 06:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.

NKJV MAT 06:20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.

NLT MAT 06:20 Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal.

NRSV MAT 06:20 but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.

RSV MAT 06:20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.



CEB MAT 06:21 Where your treasure is, there your heart will be also.

ESV MAT 06:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

HCSB MAT 06:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

KJV MAT 06:21 For where your treasure is, there will your heart be also.

NAB MAT 06:21 For where your treasure is, there also will your heart be.

NASB MAT 06:21 for where your treasure is, there your heart will be also.

NIRV MAT 06:21 Your heart will be where your riches are.

NIV MAT 06:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

NKJV MAT 06:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

NLT MAT 06:21 Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.

NRSV MAT 06:21 For where your treasure is, there your heart will be also.

RSV MAT 06:21 For where your treasure is, there will your heart be also.



CEB MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body. Therefore, if your eye is healthy, your whole body will be full of light.

ESV MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light,

HCSB MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body. If your eye is good, your whole body will be full of light.

KJV MAT 06:22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

NAB MAT 06:22 "The lamp of the body is the eye. If your eye is sound, your whole body will be filled with light;

NASB MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.

NIRV MAT 06:22 "The eye is like a lamp for the body. Suppose your eyes are healthy. Then your whole body will be full of light.

NIV MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light.

NKJV MAT 06:22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is good, your whole body will be full of light.

NLT MAT 06:22 "Your eye is like a lamp that provides light for your body. When your eye is healthy, your whole body is filled with light.

NRSV MAT 06:22 'The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light;

RSV MAT 06:22 "The eye is the lamp of the body. So, if your eye is sound, your whole body will be full of light;



CEB MAT 06:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how terrible that darkness will be!

ESV MAT 06:23 but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

HCSB MAT 06:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness - how deep is that darkness!

KJV MAT 06:23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

NAB MAT 06:23 but if your eye is bad, your whole body will be in darkness. And if the light in you is darkness, how great will the darkness be.

NASB MAT 06:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

NIRV MAT 06:23 But suppose your eyes can't see well. Then your whole body will be full of darkness. If the light inside you is darkness, then it is very dark!

NIV MAT 06:23 But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

NKJV MAT 06:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!

NLT MAT 06:23 But when your eye is unhealthy, your whole body is filled with darkness. And if the light you think you have is actually darkness, how deep that darkness is!

NRSV MAT 06:23 but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

RSV MAT 06:23 but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!



CEB MAT 06:24 No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be loyal to the one and have contempt for the other. You cannot serve God and wealth.

ESV MAT 06:24 "No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.

HCSB MAT 06:24 "No one can be a slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot be slaves of God and of money.

KJV MAT 06:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

NAB MAT 06:24 "No one can serve two masters. He will either hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and mammon.

NASB MAT 06:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.

NIRV MAT 06:24 "No one can serve two masters at the same time. You will hate one of them and love the other. Or you will be faithful to one and dislike the other. You can't serve God and money at the same time.

NIV MAT 06:24 "No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

NKJV MAT 06:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.

NLT MAT 06:24 "No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money.

NRSV MAT 06:24 'No one can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.

RSV MAT 06:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.



CEB MAT 06:25 "Therefore, I say to you, don't worry about your life, what you'll eat or what you'll drink, or about your body, what you'll wear. Isn't life more than food and the body more than clothes?

ESV MAT 06:25 "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?

HCSB MAT 06:25 "This is why I tell you: Don't worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn't life more than food and the body more than clothing?

KJV MAT 06:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

NAB MAT 06:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat (or drink), or about your body, what you will wear. Is not life more than food and the body more than clothing?

NASB MAT 06:25 "For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?

NIRV MAT 06:25 "I tell you, do not worry. Don't worry about your life and what you will eat or drink. And don't worry about your body and what you will wear. Isn't there more to life than eating? Aren't there more important things for the body than clothes?

NIV MAT 06:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

NKJV MAT 06:25 "Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing?

NLT MAT 06:25 "That is why I tell you not to worry about everyday life - whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn't life more than food, and your body more than clothing?

NRSV MAT 06:25 'Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?

RSV MAT 06:25 "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?



CEB MAT 06:26 Look at the birds in the sky. They don't sow seed or harvest grain or gather crops into barns. Yet your heavenly Father feeds them. Aren't you worth much more than they are?

ESV MAT 06:26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

HCSB MAT 06:26 Look at the birds of the sky: They don't sow or reap or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren't you worth more than they?

KJV MAT 06:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

NAB MAT 06:26 Look at the birds in the sky; they do not sow or reap, they gather nothing into barns, yet your heavenly Father feeds them. Are not you more important than they?

NASB MAT 06:26 Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?

NIRV MAT 06:26 Look at the birds of the air. They don't plant or gather crops. They don't put away crops in storerooms. But your Father who is in heaven feeds them. Aren't you worth much more than they are?

NIV MAT 06:26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

NKJV MAT 06:26 Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

NLT MAT 06:26 Look at the birds. They don't plant or harvest or store food in barns, for your heavenly Father feeds them. And aren't you far more valuable to him than they are?

NRSV MAT 06:26 Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

RSV MAT 06:26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?



CEB MAT 06:27 Who among you by worrying can add a single moment to your life?

ESV MAT 06:27 And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life?

HCSB MAT 06:27 Can any of you add a single cubit to his height by worrying?

KJV MAT 06:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

NAB MAT 06:27 Can any of you by worrying add a single moment to your life-span?

NASB MAT 06:27 And who of you by being worried can add a single hour to his life?

NIRV MAT 06:27 Can you add even one hour to your life by worrying?

NIV MAT 06:27 Can any one of you by worrying add a single hour to your life?

NKJV MAT 06:27 Which of you by worrying can add one cubit to his stature?

NLT MAT 06:27 Can all your worries add a single moment to your life?

NRSV MAT 06:27 And can any of you by worrying add a single hour to your span of life?

RSV MAT 06:27 And which of you by being anxious can add one cubit to his span of life?



CEB MAT 06:28 And why do you worry about clothes? Notice how the lilies in the field grow. They don't wear themselves out with work, and they don't spin cloth.

ESV MAT 06:28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin,

HCSB MAT 06:28 And why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don't labor or spin thread.

KJV MAT 06:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

NAB MAT 06:28 Why are you anxious about clothes? Learn from the way the wild flowers grow. They do not work or spin.

NASB MAT 06:28 And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

NIRV MAT 06:28 "And why do you worry about clothes? See how the wild flowers grow. They don't work or make clothing.

NIV MAT 06:28 "And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin.

NKJV MAT 06:28 "So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin;

NLT MAT 06:28 "And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don't work or make their clothing,

NRSV MAT 06:28 And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin,

RSV MAT 06:28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin;



CEB MAT 06:29 But I say to you that even Solomon in all of his splendor wasn't dressed like one of these.

ESV MAT 06:29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

HCSB MAT 06:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these!

KJV MAT 06:29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

NAB MAT 06:29 But I tell you that not even Solomon in all his splendor was clothed like one of them.

NASB MAT 06:29 yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.

NIRV MAT 06:29 But here is what I tell you. Not even Solomon in all his royal robes was dressed like one of these flowers.

NIV MAT 06:29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.

NKJV MAT 06:29 and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

NLT MAT 06:29 yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are.

NRSV MAT 06:29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.

RSV MAT 06:29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.



CEB MAT 06:30 If God dresses grass in the field so beautifully, even though it's alive today and tomorrow it's thrown into the furnace, won't God do much more for you, you people of weak faith?

ESV MAT 06:30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith?

HCSB MAT 06:30 If that's how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won't He do much more for you - you of little faith?

KJV MAT 06:30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

NAB MAT 06:30 If God so clothes the grass of the field, which grows today and is thrown into the oven tomorrow, will he not much more provide for you, O you of little faith?

NASB MAT 06:30 But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!

NIRV MAT 06:30 If that is how God dresses the wild grass, won't he dress you even better? Your faith is so small! After all, the grass is here only today. Tomorrow it is thrown into the fire.

NIV MAT 06:30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you - you of little faith?

NKJV MAT 06:30 Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?

NLT MAT 06:30 And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith?

NRSV MAT 06:30 But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you - you of little faith?

RSV MAT 06:30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O men of little faith?



CEB MAT 06:31 Therefore, don't worry and say, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?'

ESV MAT 06:31 Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

HCSB MAT 06:31 So don't worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'

KJV MAT 06:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

NAB MAT 06:31 So do not worry and say, 'What are we to eat?' or 'What are we to drink?' or 'What are we to wear?'

NASB MAT 06:31 Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'

NIRV MAT 06:31 So don't worry. Don't say, 'What will we eat?' Or, 'What will we drink?' Or, 'What will we wear?'

NIV MAT 06:31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

NKJV MAT 06:31 "Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'

NLT MAT 06:31 "So don't worry about these things, saying, 'What will we eat? What will we drink? What will we wear?'

NRSV MAT 06:31 Therefore do not worry, saying, "What will we eat?" or "What will we drink?" or "What will we wear?"

RSV MAT 06:31 Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'



CEB MAT 06:32 Gentiles long for all these things. Your heavenly Father knows that you need them.

ESV MAT 06:32 For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.

HCSB MAT 06:32 For the idolaters eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

KJV MAT 06:32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

NAB MAT 06:32 All these things the pagans seek. Your heavenly Father knows that you need them all.

NASB MAT 06:32 For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

NIRV MAT 06:32 People who are ungodly run after all those things. Your Father who is in heaven knows that you need them.

NIV MAT 06:32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

NKJV MAT 06:32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.

NLT MAT 06:32 These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs.

NRSV MAT 06:32 For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.

RSV MAT 06:32 For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.



CEB MAT 06:33 Instead, desire first and foremost God's kingdom and God's righteousness, and all these things will be given to you as well.

ESV MAT 06:33 But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

HCSB MAT 06:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be provided for you.

KJV MAT 06:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

NAB MAT 06:33 But seek first the kingdom (of God) and his righteousness, and all these things will be given you besides.

NASB MAT 06:33 But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.

NIRV MAT 06:33 But put God's kingdom first. Do what he wants you to do. Then all those things will also be given to you.

NIV MAT 06:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

NKJV MAT 06:33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.

NLT MAT 06:33 Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.

NRSV MAT 06:33 But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

RSV MAT 06:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well.



CEB MAT 06:34 Therefore, stop worrying about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

ESV MAT 06:34 "Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.

HCSB MAT 06:34 Therefore don't worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

KJV MAT 06:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

NAB MAT 06:34 Do not worry about tomorrow; tomorrow will take care of itself. Sufficient for a day is its own evil.

NASB MAT 06:34 "So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.

NIRV MAT 06:34 So don't worry about tomorrow. Tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

NIV MAT 06:34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

NKJV MAT 06:34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.

NLT MAT 06:34 "So don't worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today's trouble is enough for today.

NRSV MAT 06:34 'So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today's trouble is enough for today.

RSV MAT 06:34 "Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's own trouble be sufficient for the day.



CEB MAT 07:01 "Don't judge, so that you won't be judged.

ESV MAT 07:01 "Judge not, that you be not judged.

HCSB MAT 07:01 "Do not judge, so that you won't be judged.

KJV MAT 07:01 Judge not, that ye be not judged.

NAB MAT 07:01 "Stop judging, that you may not be judged.

NASB MAT 07:01 "Do not judge so that you will not be judged.

NIRV MAT 07:01 "Do not judge other people. Then you will not be judged.

NIV MAT 07:01 "Do not judge, or you too will be judged.

NKJV MAT 07:01 "Judge not, that you be not judged.

NLT MAT 07:01 "Do not judge others, and you will not be judged.

NRSV MAT 07:01 'Do not judge, so that you may not be judged.

RSV MAT 07:01 "Judge not, that you be not judged.



CEB MAT 07:02 You'll receive the same judgment you give. Whatever you deal out will be dealt out to you.

ESV MAT 07:02 For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.

HCSB MAT 07:02 For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

KJV MAT 07:02 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

NAB MAT 07:02 For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you.

NASB MAT 07:02 For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.

NIRV MAT 07:02 You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.

NIV MAT 07:02 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

NKJV MAT 07:02 For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.

NLT MAT 07:02 For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.

NRSV MAT 07:02 For with the judgement you make you will be judged, and the measure you give will be the measure you get.

RSV MAT 07:02 For with the judgment you pronounce you will be judged, and the measure you give will be the measure you get.



CEB MAT 07:03 Why do you see the splinter that's in your brother's or sister's eye, but don't notice the log in your own eye?

ESV MAT 07:03 Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?

HCSB MAT 07:03 Why do you look at the speck in your brother's eye but don't notice the log in your own eye?

KJV MAT 07:03 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

NAB MAT 07:03 Why do you notice the splinter in your brother's eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye?

NASB MAT 07:03 Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?

NIRV MAT 07:03 "You look at the bit of sawdust in your friend's eye. But you pay no attention to the piece of wood in your own eye.

NIV MAT 07:03 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

NKJV MAT 07:03 And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?

NLT MAT 07:03 "And why worry about a speck in your friend's eye when you have a log in your own?

NRSV MAT 07:03 Why do you see the speck in your neighbour's eye, but do not notice the log in your own eye?

RSV MAT 07:03 Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?



CEB MAT 07:04 How can you say to your brother or sister, 'Let me take the splinter out of your eye,' when there's a log in your eye?

ESV MAT 07:04 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye?

HCSB MAT 07:04 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and look, there's a log in your eye?

KJV MAT 07:04 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

NAB MAT 07:04 How can you say to your brother, 'Let me remove that splinter from your eye,' while the wooden beam is in your eye?

NASB MAT 07:04 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?

NIRV MAT 07:04 How can you say to your friend, 'Let me take the bit of sawdust out of your eye?' How can you say this while there is a piece of wood in your own eye?

NIV MAT 07:04 How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?

NKJV MAT 07:04 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and look, a plank is in your own eye?

NLT MAT 07:04 How can you think of saying to your friend, 'Let me help you get rid of that speck in your eye,' when you can't see past the log in your own eye?

NRSV MAT 07:04 Or how can you say to your neighbour, "Let me take the speck out of your eye," while the log is in your own eye?

RSV MAT 07:04 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye?



CEB MAT 07:05 You deceive yourself! First take the log out of your eye, and then you'll see clearly to take the splinter out of your brother's or sister's eye.

ESV MAT 07:05 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

HCSB MAT 07:05 Hypocrite! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

KJV MAT 07:05 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

NAB MAT 07:05 You hypocrite, remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter from your brother's eye.

NASB MAT 07:05 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

NIRV MAT 07:05 You pretender! First take the piece of wood out of your own eye. Then you will be able to see clearly to take the bit of sawdust out of your friend's eye.

NIV MAT 07:05 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

NKJV MAT 07:05 Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

NLT MAT 07:05 Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye.

NRSV MAT 07:05 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your neighbour's eye.

RSV MAT 07:05 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.



CEB MAT 07:06 Don't give holy things to dogs, and don't throw your pearls in front of pigs. They will stomp on the pearls, then turn around and attack you.

ESV MAT 07:06 "Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.

HCSB MAT 07:06 Don't give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them with their feet, turn, and tear you to pieces.

KJV MAT 07:06 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

NAB MAT 07:06 "Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces.

NASB MAT 07:06 "Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

NIRV MAT 07:06 "Do not give holy things to dogs. Do not throw your pearls to pigs. If you do, they might walk all over them. They might turn around and tear you to pieces.

NIV MAT 07:06 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

NKJV MAT 07:06 "Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.

NLT MAT 07:06 "Don't waste what is holy on people who are unholy. Don't throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.

NRSV MAT 07:06 'Do not give what is holy to dogs; and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under foot and turn and maul you.

RSV MAT 07:06 "Do not give dogs what is holy; and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under foot and turn to attack you.



CEB MAT 07:07 "Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.

ESV MAT 07:07 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

HCSB MAT 07:07 "Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened to you.

KJV MAT 07:07 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

NAB MAT 07:07 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

NASB MAT 07:07 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

NIRV MAT 07:07 "Ask, and it will be given to you. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.

NIV MAT 07:07 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

NKJV MAT 07:07 "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

NLT MAT 07:07 "Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.

NRSV MAT 07:07 'Ask, and it will be given to you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.

RSV MAT 07:07 "Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.



CEB MAT 07:08 For everyone who asks, receives. Whoever seeks, finds. And to everyone who knocks, the door is opened.

ESV MAT 07:08 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.

HCSB MAT 07:08 For everyone who asks receives, and the one who searches finds, and to the one who knocks, the door will be opened.

KJV MAT 07:08 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

NAB MAT 07:08 For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

NASB MAT 07:08 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

NIRV MAT 07:08 Everyone who asks will receive. The one who searches will find. The door will be opened to the one who knocks.

NIV MAT 07:08 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

NKJV MAT 07:08 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

NLT MAT 07:08 For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.

NRSV MAT 07:08 For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.

RSV MAT 07:08 For every one who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.



CEB MAT 07:09 Who among you will give your children a stone when they ask for bread?

ESV MAT 07:09 Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?

HCSB MAT 07:09 What man among you, if his son asks him for bread, will give him a stone?

KJV MAT 07:09 Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

NAB MAT 07:09 Which one of you would hand his son a stone when he asks for a loaf of bread,

NASB MAT 07:09 Or what man is there among you who, when his son asks for a loaf, will give him a stone?

NIRV MAT 07:09 "Suppose your son asks for bread. Which of you will give him a stone?

NIV MAT 07:09 "Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?

NKJV MAT 07:09 Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?

NLT MAT 07:09 "You parents - if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?

NRSV MAT 07:09 Is there anyone among you who, if your child asks for bread, will give a stone?

RSV MAT 07:09 Or what man of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?



CEB MAT 07:10 Or give them a snake when they ask for fish?

ESV MAT 07:10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

HCSB MAT 07:10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

KJV MAT 07:10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

NAB MAT 07:10 or a snake when he asks for a fish?

NASB MAT 07:10 Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?

NIRV MAT 07:10 Or suppose he asks for a fish. Which of you will give him a snake?

NIV MAT 07:10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?

NKJV MAT 07:10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?

NLT MAT 07:10 Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!

NRSV MAT 07:10 Or if the child asks for a fish, will give a snake?

RSV MAT 07:10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?



CEB MAT 07:11 If you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him.

ESV MAT 07:11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

HCSB MAT 07:11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him!

KJV MAT 07:11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

NAB MAT 07:11 If you then, who are wicked, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him.

NASB MAT 07:11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!

NIRV MAT 07:11 Even though you are evil, you know how to give good gifts to your children. How much more will your Father who is in heaven give good gifts to those who ask him!

NIV MAT 07:11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!

NKJV MAT 07:11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him!

NLT MAT 07:11 So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good gifts to those who ask him.

NRSV MAT 07:11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him!

RSV MAT 07:11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!



CEB MAT 07:12 Therefore, you should treat people in the same way that you want people to treat you; this is the Law and the Prophets.

ESV MAT 07:12 "So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.

HCSB MAT 07:12 Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them - this is the Law and the Prophets.

KJV MAT 07:12 Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.

NAB MAT 07:12 "Do to others whatever you would have them do to you. This is the law and the prophets.

NASB MAT 07:12 "In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.

NIRV MAT 07:12 In everything, do to others what you would want them to do to you. This is what is written in the Law and in the Prophets.

NIV MAT 07:12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

NKJV MAT 07:12 Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.

NLT MAT 07:12 "Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.

NRSV MAT 07:12 'In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets.

RSV MAT 07:12 So whatever you wish that men would do to you, do so to them; for this is the law and the prophets.



CEB MAT 07:13 "Go in through the narrow gate. The gate that leads to destruction is broad and the road wide, so many people enter through it.

ESV MAT 07:13 "Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.

HCSB MAT 07:13 "Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.

KJV MAT 07:13 Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

NAB MAT 07:13 "Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.

NASB MAT 07:13 "Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.

NIRV MAT 07:13 "Enter God's kingdom through the narrow gate. The gate is large and the road is wide that leads to ruin. Many people go that way.

NIV MAT 07:13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

NKJV MAT 07:13 "Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it.

NLT MAT 07:13 "You can enter God's Kingdom only through the narrow gate. The highway to hell is broad, and its gate is wide for the many who choose that way.

NRSV MAT 07:13 'Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it.

RSV MAT 07:13 "Enter by the narrow gate; for the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction, and those who enter by it are many.



CEB MAT 07:14 But the gate that leads to life is narrow and the road difficult, so few people find it.

ESV MAT 07:14 For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.

HCSB MAT 07:14 How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.

KJV MAT 07:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

NAB MAT 07:14 How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few.

NASB MAT 07:14 For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it.

NIRV MAT 07:14 But the gate is small and the road is narrow that leads to life. Only a few people find it.

NIV MAT 07:14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

NKJV MAT 07:14 Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.

NLT MAT 07:14 But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.

NRSV MAT 07:14 For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few who find it.

RSV MAT 07:14 For the gate is narrow and the way is hard, that leads to life, and those who find it are few.



CEB MAT 07:15 "Watch out for false prophets. They come to you dressed like sheep, but inside they are vicious wolves.

ESV MAT 07:15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.

HCSB MAT 07:15 "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravaging wolves.

KJV MAT 07:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

NAB MAT 07:15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but underneath are ravenous wolves.

NASB MAT 07:15 "Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.

NIRV MAT 07:15 "Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves.

NIV MAT 07:15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

NKJV MAT 07:15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

NLT MAT 07:15 "Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.

NRSV MAT 07:15 'Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.

RSV MAT 07:15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.



CEB MAT 07:16 You will know them by their fruit. Do people get bunches of grapes from thorny weeds, or do they get figs from thistles?

ESV MAT 07:16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?

HCSB MAT 07:16 You'll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?

KJV MAT 07:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

NAB MAT 07:16 By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NASB MAT 07:16 You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?

NIRV MAT 07:16 You can tell each tree by its fruit. Do people pick grapes from bushes? Do they pick figs from thorns?

NIV MAT 07:16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NKJV MAT 07:16 You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?

NLT MAT 07:16 You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

NRSV MAT 07:16 You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

RSV MAT 07:16 You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?



CEB MAT 07:17 In the same way, every good tree produces good fruit, and every rotten tree produces bad fruit.

ESV MAT 07:17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.

HCSB MAT 07:17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.

KJV MAT 07:17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

NAB MAT 07:17 Just so, every good tree bears good fruit, and a rotten tree bears bad fruit.

NASB MAT 07:17 So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

NIRV MAT 07:17 In the same way, every good tree bears good fruit. But a bad tree bears bad fruit.

NIV MAT 07:17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

NKJV MAT 07:17 Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

NLT MAT 07:17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.

NRSV MAT 07:17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

RSV MAT 07:17 So, every sound tree bears good fruit, but the bad tree bears evil fruit.



CEB MAT 07:18 A good tree can't produce bad fruit. And a rotten tree can't produce good fruit.

ESV MAT 07:18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.

HCSB MAT 07:18 A good tree can't produce bad fruit; neither can a bad tree produce good fruit.

KJV MAT 07:18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

NAB MAT 07:18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.

NASB MAT 07:18 A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.

NIRV MAT 07:18 A good tree can't bear bad fruit. And a bad tree can't bear good fruit.

NIV MAT 07:18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

NKJV MAT 07:18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

NLT MAT 07:18 A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.

NRSV MAT 07:18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

RSV MAT 07:18 A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit.



CEB MAT 07:19 Every tree that doesn't produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.

ESV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

HCSB MAT 07:19 Every tree that doesn't produce good fruit is cut down and thrown into the fire.

KJV MAT 07:19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

NAB MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.

NASB MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

NIRV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down. It is thrown into the fire.

NIV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

NKJV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

NLT MAT 07:19 So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.

NRSV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

RSV MAT 07:19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.



CEB MAT 07:20 Therefore, you will know them by their fruit.

ESV MAT 07:20 Thus you will recognize them by their fruits.

HCSB MAT 07:20 So you'll recognize them by their fruit.

KJV MAT 07:20 Wherefore by their fruits ye shall know them.

NAB MAT 07:20 So by their fruits you will know them.

NASB MAT 07:20 So then, you will know them by their fruits.

NIRV MAT 07:20 You can tell each tree by its fruit.

NIV MAT 07:20 Thus, by their fruit you will recognize them.

NKJV MAT 07:20 Therefore by their fruits you will know them.

NLT MAT 07:20 Yes, just as you can identify a tree by its fruit, so you can identify people by their actions.

NRSV MAT 07:20 Thus you will know them by their fruits.

RSV MAT 07:20 Thus you will know them by their fruits.



CEB MAT 07:21 "Not everybody who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven. Only those who do the will of my Father who is in heaven will enter.

ESV MAT 07:21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

HCSB MAT 07:21 "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

KJV MAT 07:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

NAB MAT 07:21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.

NASB MAT 07:21 "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

NIRV MAT 07:21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven. Only those who do what my Father in heaven wants will enter.

NIV MAT 07:21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.

NKJV MAT 07:21 "Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven.

NLT MAT 07:21 "Not everyone who calls out to me, 'Lord! Lord!' will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.

NRSV MAT 07:21 'Not everyone who says to me, "Lord, Lord," will enter the kingdom of heaven, but only one who does the will of my Father in heaven.

RSV MAT 07:21 "Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.



CEB MAT 07:22 On the Judgment Day, many people will say to me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name and expel demons in your name and do lots of miracles in your name?'

ESV MAT 07:22 On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?'

HCSB MAT 07:22 On that day many will say to Me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?'

KJV MAT 07:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?

NAB MAT 07:22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not do mighty deeds in your name?'

NASB MAT 07:22 Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?'

NIRV MAT 07:22 Many will say to me on that day, 'Lord! Lord! Didn't we prophesy in your name? Didn't we drive out demons in your name? Didn't we do many miracles in your name?'

NIV MAT 07:22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?'

NKJV MAT 07:22 Many will say to Me in that day, 'Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?'

NLT MAT 07:22 On judgment day many will say to me, 'Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.'

NRSV MAT 07:22 On that day many will say to me, "Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds of power in your name?"

RSV MAT 07:22 On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?'



CEB MAT 07:23 Then I'll tell them, 'I've never known you. Get away from me, you people who do wrong.'

ESV MAT 07:23 And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'

HCSB MAT 07:23 Then I will announce to them, 'I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers!'

KJV MAT 07:23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

NAB MAT 07:23 Then I will declare to them solemnly, 'I never knew you. Depart from me, you evildoers.'

NASB MAT 07:23 And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'

NIRV MAT 07:23 Then I will tell them clearly, 'I never knew you. Get away from me, you who do evil!'

NIV MAT 07:23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'

NKJV MAT 07:23 And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!'

NLT MAT 07:23 But I will reply, 'I never knew you. Get away from me, you who break God's laws.'

NRSV MAT 07:23 Then I will declare to them, "I never knew you; go away from me, you evildoers."

RSV MAT 07:23 And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you evildoers.'



CEB MAT 07:24 "Everybody who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise builder who built a house on bedrock.

ESV MAT 07:24 "Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.

HCSB MAT 07:24 "Therefore, everyone who hears these words of Mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on the rock.

KJV MAT 07:24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

NAB MAT 07:24 "Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.

NASB MAT 07:24 "Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock.

NIRV MAT 07:24 "So then, everyone who hears my words and puts them into practice is like a wise man. He builds his house on the rock.

NIV MAT 07:24 "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.

NKJV MAT 07:24 "Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:

NLT MAT 07:24 "Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.

NRSV MAT 07:24 'Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.

RSV MAT 07:24 "Every one then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house upon the rock;



CEB MAT 07:25 The rain fell, the floods came, and the wind blew and beat against that house. It didn't fall because it was firmly set on bedrock.

ESV MAT 07:25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

HCSB MAT 07:25 The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

KJV MAT 07:25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

NAB MAT 07:25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. But it did not collapse; it had been set solidly on rock.

NASB MAT 07:25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

NIRV MAT 07:25 The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. But it does not fall. It is built on the rock.

NIV MAT 07:25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

NKJV MAT 07:25 and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.

NLT MAT 07:25 Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won't collapse because it is built on bedrock.

NRSV MAT 07:25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on rock.

RSV MAT 07:25 and the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.



CEB MAT 07:26 But everybody who hears these words of mine and doesn't put them into practice will be like a fool who built a house on sand.

ESV MAT 07:26 And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.

HCSB MAT 07:26 But everyone who hears these words of Mine and doesn't act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.

KJV MAT 07:26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

NAB MAT 07:26 And everyone who listens to these words of mine but does not act on them will be like a fool who built his house on sand.

NASB MAT 07:26 Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.

NIRV MAT 07:26 But everyone who hears my words and does not put them into practice is like a foolish man. He builds his house on sand.

NIV MAT 07:26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

NKJV MAT 07:26 "But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand:

NLT MAT 07:26 But anyone who hears my teaching and doesn't obey it is foolish, like a person who builds a house on sand.

NRSV MAT 07:26 And everyone who hears these words of mine and does not act on them will be like a foolish man who built his house on sand.

RSV MAT 07:26 And every one who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house upon the sand;



CEB MAT 07:27 The rain fell, the floods came, and the wind blew and beat against that house. It fell and was completely destroyed."

ESV MAT 07:27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it."

HCSB MAT 07:27 The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. And its collapse was great!"

KJV MAT 07:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

NAB MAT 07:27 The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. And it collapsed and was completely ruined."

NASB MAT 07:27 The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell - and great was its fall."

NIRV MAT 07:27 The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. And it falls with a loud crash."

NIV MAT 07:27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."

NKJV MAT 07:27 and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall."

NLT MAT 07:27 When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash."

NRSV MAT 07:27 The rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell - and great was its fall!'

RSV MAT 07:27 and the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell; and great was the fall of it."



CEB MAT 08:03 "I do want to. Become clean."

ESV MAT 08:03 "I will; be clean."

HCSB MAT 08:03 "I am willing; be made clean."

KJV MAT 08:03 I will; be thou clean.

NAB MAT 08:03 "I will do it. Be made clean."

NASB MAT 08:03 "I am willing; be cleansed."

NIRV MAT 08:03 "I am willing to do it," . . . "Be 'clean!'"

NIV MAT 08:03 "I am willing," . . . "Be clean!"

NKJV MAT 08:03 "I am willing; be cleansed."

NLT MAT 08:03 "I am willing," . . . "Be healed!"

NRSV MAT 08:03 'I do choose. Be made clean!'

RSV MAT 08:03 "I will; be clean."



CEB MAT 08:04 "Don't say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded. This will be a testimony to them."

ESV MAT 08:04 "See that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a proof to them."

HCSB MAT 08:04 "See that you don't tell anyone; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses prescribed, as a testimony to them."

KJV MAT 08:04 See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

NAB MAT 08:04 "See that you tell no one, but go show yourself to the priest, and offer the gift that Moses prescribed; that will be proof for them."

NASB MAT 08:04 "See that you tell no one; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, as a testimony to them."

NIRV MAT 08:04 "Don't tell anyone. Go and show yourself to the priest, and offer the gift Moses commanded. It will be a witness to everyone."

NIV MAT 08:04 "See that you don't tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them."

NKJV MAT 08:04 "See that you tell no one; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."

NLT MAT 08:04 "Don't tell anyone about this. Instead, go to the priest and let him examine you. Take along the offering required in the law of Moses for those who have been healed of leprosy. This will be a public testimony that you have been cleansed."

NRSV MAT 08:04 'See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.'

RSV MAT 08:04 "See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a proof to the people."



CEB MAT 08:07 "I'll come and heal him."

ESV MAT 08:07 "I will come and heal him."

HCSB MAT 08:07 "I will come and heal him,"

KJV MAT 08:07 I will come and heal him.

NAB MAT 08:07 "I will come and cure him."

NASB MAT 08:07 "I will come and heal him."

NIRV MAT 08:07 Shall I come and heal him?"

NIV MAT 08:07 "Shall I come and heal him?"

NKJV MAT 08:07 "I will come and heal him."

NLT MAT 08:07 "I will come and heal him."

NRSV MAT 08:07 'I will come and cure him.'

RSV MAT 08:07 "I will come and heal him."



CEB MAT 08:10 "I say to you with all seriousness that even in Israel I haven't found faith like this.

ESV MAT 08:10 "Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith.

HCSB MAT 08:10 "I assure you: I have not found anyone in Israel with so great a faith!

KJV MAT 08:10 Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

NAB MAT 08:10 "Amen, I say to you, in no one in Israel have I found such faith.

NASB MAT 08:10 "Truly I say to you, I have not found such great faith with anyone in Israel.

NIRV MAT 08:10 "What I'm about to tell you is true. In Israel I have not found anyone whose faith is so strong.

NIV MAT 08:10 "Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.

NKJV MAT 08:10 "Assuredly, I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel!

NLT MAT 08:10 "I tell you the truth, I haven't seen faith like this in all Israel!

NRSV MAT 08:10 'Truly I tell you, in no one in Israel have I found such faith.

RSV MAT 08:10 "Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith.



CEB MAT 08:11 I say to you that there are many who will come from east and west and sit down to eat with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.

ESV MAT 08:11 I tell you, many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,

HCSB MAT 08:11 I tell you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

KJV MAT 08:11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

NAB MAT 08:11 I say to you, many will come from the east and the west, and will recline with Abraham, Isaac, and Jacob at the banquet in the kingdom of heaven,

NASB MAT 08:11 I say to you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;

NIRV MAT 08:11 I say to you that many will come from the east and the west. They will take their places at the feast in the kingdom of heaven. They will sit with Abraham, Isaac and Jacob.

NIV MAT 08:11 I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.

NKJV MAT 08:11 And I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

NLT MAT 08:11 And I tell you this, that many Gentiles will come from all over the world - from east and west - and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob at the feast in the Kingdom of Heaven.

NRSV MAT 08:11 I tell you, many will come from east and west and will eat with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven,

RSV MAT 08:11 I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,



CEB MAT 08:12 But the children of the kingdom will be thrown outside into the darkness. People there will be weeping and grinding their teeth."

ESV MAT 08:12 while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

HCSB MAT 08:12 But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

KJV MAT 08:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

NAB MAT 08:12 but the children of the kingdom will be driven out into the outer darkness, where there will be wailing and grinding of teeth."

NASB MAT 08:12 but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."

NIRV MAT 08:12 But those who think they belong in the kingdom will be thrown outside, into the darkness. There they will weep and grind their teeth."

NIV MAT 08:12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

NKJV MAT 08:12 But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

NLT MAT 08:12 But many Israelites - those for whom the Kingdom was prepared - will be thrown into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

NRSV MAT 08:12 while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

RSV MAT 08:12 while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth."



CEB MAT 08:13 "Go; it will be done for you just as you have believed."

ESV MAT 08:13 "Go; let it be done for you as you have believed."

HCSB MAT 08:13 "Go. As you have believed, let it be done for you."

KJV MAT 08:13 Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee.

NAB MAT 08:13 "You may go; as you have believed, let it be done for you."

NASB MAT 08:13 "Go; it shall be done for you as you have believed."

NIRV MAT 08:13 "Go! It will be done just as you believed it would."

NIV MAT 08:13 "Go! Let it be done just as you believed it would."

NKJV MAT 08:13 "Go your way; and as you have believed, so let it be done for you."

NLT MAT 08:13 "Go back home. Because you believed, it has happened."

NRSV MAT 08:13 'Go; let it be done for you according to your faith.'

RSV MAT 08:13 "Go; be it done for you as you have believed."



CEB MAT 08:20 "Foxes have dens, and the birds in the sky have nests, but the Human One has no place to lay his head."

ESV MAT 08:20 "Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."

HCSB MAT 08:20 "Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay His head."

KJV MAT 08:20 The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

NAB MAT 08:20 "Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to rest his head."

NASB MAT 08:20 "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."

NIRV MAT 08:20 "Foxes have dens. Birds have nests. But the Son of Man has no place to lay his head."

NIV MAT 08:20 "Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."

NKJV MAT 08:20 "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."

NLT MAT 08:20 "Foxes have dens to live in, and birds have nests, but the Son of Man has no place even to lay his head."

NRSV MAT 08:20 'Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head.'

RSV MAT 08:20 "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head."



CEB MAT 08:22 "Follow me, and let the dead bury their own dead."

ESV MAT 08:22 "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."

HCSB MAT 08:22 "Follow Me, and let the dead bury their own dead."

KJV MAT 08:22 Follow me; and let the dead bury their dead.

NAB MAT 08:22 "Follow me, and let the dead bury their dead."

NASB MAT 08:22 "Follow Me, and allow the dead to bury their own dead."

NIRV MAT 08:22 "Follow me. Let the dead bury their own dead."

NIV MAT 08:22 "Follow me, and let the dead bury their own dead."

NKJV MAT 08:22 "Follow Me, and let the dead bury their own dead."

NLT MAT 08:22 "Follow me now. Let the spiritually dead bury their own dead."

NRSV MAT 08:22 'Follow me, and let the dead bury their own dead.'

RSV MAT 08:22 "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."



CEB MAT 08:26 "Why are you afraid, you people of weak faith?"

ESV MAT 08:26 "Why are you afraid, O you of little faith?"

HCSB MAT 08:26 "Why are you fearful, you of little faith?"

KJV MAT 08:26 Why are ye fearful, O ye of little faith?

NAB MAT 08:26 "Why are you terrified, O you of little faith?"

NASB MAT 08:26 "Why are you afraid, you men of little faith?"

NIRV MAT 08:26 "Your faith is so small! Why are you so afraid?"

NIV MAT 08:26 "You of little faith, why are you so afraid?"

NKJV MAT 08:26 "Why are you fearful, O you of little faith?"

NLT MAT 08:26 "Why are you afraid? You have so little faith!"

NRSV MAT 08:26 'Why are you afraid, you of little faith?'

RSV MAT 08:26 "Why are you afraid, O men of little faith?"



CEB MAT 08:32 "Go away,"

ESV MAT 08:32 "Go."

HCSB MAT 08:32 "Go!"

KJV MAT 08:32 Go.

NAB MAT 08:32 "Go then!"

NASB MAT 08:32 "Go!"

NIRV MAT 08:32 "Go!"

NIV MAT 08:32 "Go!"

NKJV MAT 08:32 "Go."

NLT MAT 08:32 "All right, go!"

NRSV MAT 08:32 'Go!'

RSV MAT 08:32 "Go."



CEB MAT 09:02 "Be encouraged, my child, your sins are forgiven."

ESV MAT 09:02 "Take heart, my son; your sins are forgiven."

HCSB MAT 09:02 "Have courage, son, your sins are forgiven."

KJV MAT 09:02 Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

NAB MAT 09:02 "Courage, child, your sins are forgiven."

NASB MAT 09:02 "Take courage, son; your sins are forgiven."

NIRV MAT 09:02 "Don't lose hope, son. Your sins are forgiven."

NIV MAT 09:02 "Take heart, son; your sins are forgiven."

NKJV MAT 09:02 "Son, be of good cheer; your sins are forgiven you."

NLT MAT 09:02 "Be encouraged, my child! Your sins are forgiven."

NRSV MAT 09:02 'Take heart, son; your sins are forgiven.'

RSV MAT 09:02 "Take heart, my son; your sins are forgiven."



CEB MAT 09:04 "Why do you fill your minds with evil things?

ESV MAT 09:04 "Why do you think evil in your hearts?

HCSB MAT 09:04 "Why are you thinking evil things in your hearts?

KJV MAT 09:04 Wherefore think ye evil in your hearts?

NAB MAT 09:04 "Why do you harbor evil thoughts?

NASB MAT 09:04 "Why are you thinking evil in your hearts?

NIRV MAT 09:04 "Why do you have evil thoughts in your hearts?

NIV MAT 09:04 "Why do you entertain evil thoughts in your hearts?

NKJV MAT 09:04 "Why do you think evil in your hearts?

NLT MAT 09:04 "Why do you have such evil thoughts in your hearts?

NRSV MAT 09:04 'Why do you think evil in your hearts?

RSV MAT 09:04 "Why do you think evil in your hearts?



CEB MAT 09:05 Which is easier - to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?'

ESV MAT 09:05 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk?'

HCSB MAT 09:05 For which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?'

KJV MAT 09:05 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

NAB MAT 09:05 Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk?'

NASB MAT 09:05 Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, and walk?'

NIRV MAT 09:05 Is it easier to say, 'Your sins are forgiven?' Or to say, 'Get up and walk?'

NIV MAT 09:05 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?'

NKJV MAT 09:05 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Arise and walk?'

NLT MAT 09:05 Is it easier to say 'Your sins are forgiven,' or 'Stand up and walk?'

NRSV MAT 09:05 For which is easier, to say, "Your sins are forgiven," or to say, "Stand up and walk?"

RSV MAT 09:05 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk?'



CEB MAT 09:06 But so you will know that the Human One has authority on the earth to forgive sins" . . . "Get up, take your cot, and go home."

ESV MAT 09:06 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" . . . "Rise, pick up your bed and go home."

HCSB MAT 09:06 But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" . . . "Get up, pick up your mat, and go home."

KJV MAT 09:06 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, . . . Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

NAB MAT 09:06 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" . . . "Rise, pick up your stretcher, and go home."

NASB MAT 09:06 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" . . . "Get up, pick up your bed and go home."

NIRV MAT 09:06 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." . . . "Get up," . . . "Take your mat and go home."

NIV MAT 09:06 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." . . . "Get up, take your mat and go home."

NKJV MAT 09:06 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins" . . . "Arise, take up your bed, and go to your house."

NLT MAT 09:06 So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins." . . . "Stand up, pick up your mat, and go home!"

NRSV MAT 09:06 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins' . . . 'Stand up, take your bed and go to your home.'

RSV MAT 09:06 But that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins" . . . "Rise, take up your bed and go home."



CEB MAT 09:09 "Follow me,"

ESV MAT 09:09 "Follow me."

HCSB MAT 09:09 "Follow Me!"

KJV MAT 09:09 Follow me.

NAB MAT 09:09 "Follow me."

NASB MAT 09:09 "Follow Me!"

NIRV MAT 09:09 "Follow me,"

NIV MAT 09:09 "Follow me,"

NKJV MAT 09:09 "Follow Me."

NLT MAT 09:09 "Follow me and be my disciple,"

NRSV MAT 09:09 'Follow me.'

RSV MAT 09:09 "Follow me."



CEB MAT 09:12 "Healthy people don't need a doctor, but sick people do.

ESV MAT 09:12 "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

HCSB MAT 09:12 "Those who are well don't need a doctor, but the sick do.

KJV MAT 09:12 They that be whole need not a physician, but they that are sick.

NAB MAT 09:12 "Those who are well do not need a physician, but the sick do.

NASB MAT 09:12 "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.

NIRV MAT 09:12 "Those who are healthy don't need a doctor. Sick people do.

NIV MAT 09:12 "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

NKJV MAT 09:12 "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

NLT MAT 09:12 "Healthy people don't need a doctor - sick people do."

NRSV MAT 09:12 'Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

RSV MAT 09:12 "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.



CEB MAT 09:13 Go and learn what this means: I want mercy and not sacrifice. I didn't come to call righteous people, but sinners."

ESV MAT 09:13 Go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I came not to call the righteous, but sinners."

HCSB MAT 09:13 Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn't come to call the righteous, but sinners."

KJV MAT 09:13 But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

NAB MAT 09:13 Go and learn the meaning of the words, 'I desire mercy, not sacrifice.' I did not come to call the righteous but sinners."

NASB MAT 09:13 But go and learn what this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not come to call the righteous, but sinners."

NIRV MAT 09:13 Go and learn what this means, 'I want mercy and not sacrifice.' I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to follow me."

NIV MAT 09:13 But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."

NKJV MAT 09:13 But go and learn what this means: 'I desire mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance."

NLT MAT 09:13 "Now go and learn the meaning of this Scripture: 'I want you to show mercy, not offer sacrifices.' For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners."

NRSV MAT 09:13 Go and learn what this means, "I desire mercy, not sacrifice." For I have come to call not the righteous but sinners.'

RSV MAT 09:13 Go and learn what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I came not to call the righteous, but sinners."



CEB MAT 09:15 "The wedding guests can't mourn while the groom is still with them, can they? But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they'll fast.

ESV MAT 09:15 "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

HCSB MAT 09:15 "Can the wedding guests be sad while the groom is with them? The time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.

KJV MAT 09:15 Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

NAB MAT 09:15 "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

NASB MAT 09:15 "The attendants of the bridegroom cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

NIRV MAT 09:15 "How can the guests of the groom be sad while he is with them? The time will come when the groom will be taken away from them. Then they will fast.

NIV MAT 09:15 "How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.

NKJV MAT 09:15 "Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

NLT MAT 09:15 "Do wedding guests mourn while celebrating with the groom? Of course not. But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.

NRSV MAT 09:15 'The wedding-guests cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

RSV MAT 09:15 "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.



CEB MAT 09:16 "No one sews a piece of new, unshrunk cloth on old clothes because the patch tears away the cloth and makes a worse tear.

ESV MAT 09:16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.

HCSB MAT 09:16 No one patches an old garment with unshrunk cloth, because the patch pulls away from the garment and makes the tear worse.

KJV MAT 09:16 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.

NAB MAT 09:16 No one patches an old cloak with a piece of unshrunken cloth, for its fullness pulls away from the cloak and the tear gets worse.

NASB MAT 09:16 But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.

NIRV MAT 09:16 "People don't sew a patch of new cloth on old clothes. The new piece will pull away from the old. That will make the tear worse.

NIV MAT 09:16 "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.

NKJV MAT 09:16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse.

NLT MAT 09:16 "Besides, who would patch old clothing with new cloth? For the new patch would shrink and rip away from the old cloth, leaving an even bigger tear than before.

NRSV MAT 09:16 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old cloak, for the patch pulls away from the cloak, and a worse tear is made.

RSV MAT 09:16 And no one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.



CEB MAT 09:17 No one pours new wine into old wineskins. If they did, the wineskins would burst, the wine would spill, and the wineskins would be ruined. Instead, people pour new wine into new wineskins so that both are kept safe."

ESV MAT 09:17 Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved."

HCSB MAT 09:17 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. But they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."

KJV MAT 09:17 Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.

NAB MAT 09:17 People do not put new wine into old wineskins. Otherwise the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. Rather, they pour new wine into fresh wineskins, and both are preserved."

NASB MAT 09:17 Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."

NIRV MAT 09:17 People don't pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst. The wine will run out, and the wineskins will be destroyed. No, people pour new wine into new wineskins. Then both are saved."

NIV MAT 09:17 Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."

NKJV MAT 09:17 Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved."

NLT MAT 09:17 "And no one puts new wine into old wineskins. For the old skins would burst from the pressure, spilling the wine and ruining the skins. New wine is stored in new wineskins so that both are preserved."

NRSV MAT 09:17 Neither is new wine put into old wineskins; otherwise, the skins burst, and the wine is spilled, and the skins are destroyed; but new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.'

RSV MAT 09:17 Neither is new wine put into old wineskins; if it is, the skins burst, and the wine is spilled, and the skins are destroyed; but new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved."



CEB MAT 09:22 "Be encouraged, daughter. Your faith has healed you."

ESV MAT 09:22 "Take heart, daughter; your faith has made you well."

HCSB MAT 09:22 "Have courage, daughter," . . . "Your faith has made you well."

KJV MAT 09:22 Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole.

NAB MAT 09:22 "Courage, daughter! Your faith has saved you."

NASB MAT 09:22 "Daughter, take courage; your faith has made you well."

NIRV MAT 09:22 "Dear woman, don't give up hope," . . . "Your faith has healed you."

NIV MAT 09:22 "Take heart, daughter," . . . "your faith has healed you."

NKJV MAT 09:22 "Be of good cheer, daughter; your faith has made you well."

NLT MAT 09:22 "Daughter, be encouraged! Your faith has made you well."

NRSV MAT 09:22 'Take heart, daughter; your faith has made you well.'

RSV MAT 09:22 "Take heart, daughter; your faith has made you well."



CEB MAT 09:24 "Go away, because the little girl isn't dead but is asleep;"

ESV MAT 09:24 "Go away, for the girl is not dead but sleeping."

HCSB MAT 09:24 "Leave," . . . "because the girl isn't dead, but sleeping."

KJV MAT 09:24 Give place: for the maid is not dead, but sleepeth.

NAB MAT 09:24 "Go away! The girl is not dead but sleeping."

NASB MAT 09:24 "Leave; for the girl has not died, but is asleep."

NIRV MAT 09:24 "Go away. The girl is not dead. She is sleeping."

NIV MAT 09:24 "Go away. The girl is not dead but asleep."

NKJV MAT 09:24 "Make room, for the girl is not dead, but sleeping."

NLT MAT 09:24 "Get out!" . . . "The girl isn't dead; she's only asleep."

NRSV MAT 09:24 'Go away; for the girl is not dead but sleeping.'

RSV MAT 09:24 "Depart; for the girl is not dead but sleeping."



CEB MAT 09:28 Do you believe I can do this?"

ESV MAT 09:28 "Do you believe that I am able to do this?"

HCSB MAT 09:28 "Do you believe that I can do this?"

KJV MAT 09:28 Believe ye that I am able to do this?

NAB MAT 09:28 "Do you believe that I can do this?"

NASB MAT 09:28 "Do you believe that I am able to do this?"

NIRV MAT 09:28 "Do you believe that I can do this?"

NIV MAT 09:28 "Do you believe that I am able to do this?"

NKJV MAT 09:28 "Do you believe that I am able to do this?"

NLT MAT 09:28 "Do you believe I can make you see?"

NRSV MAT 09:28 'Do you believe that I am able to do this?'

RSV MAT 09:28 "Do you believe that I am able to do this?"



CEB MAT 09:29 "It will happen for you just as you have believed."

ESV MAT 09:29 "According to your faith be it done to you."

HCSB MAT 09:29 "Let it be done for you according to your faith!"

KJV MAT 09:29 According to your faith be it unto you.

NAB MAT 09:29 "Let it be done for you according to your faith."

NASB MAT 09:29 "It shall be done to you according to your faith."

NIRV MAT 09:29 "It will happen to you just as you believed."

NIV MAT 09:29 "According to your faith let it be done to you;"

NKJV MAT 09:29 "According to your faith let it be to you."

NLT MAT 09:29 "Because of your faith, it will happen."

NRSV MAT 09:29 'According to your faith let it be done to you.'

RSV MAT 09:29 "According to your faith be it done to you."



CEB MAT 09:30 "Make sure nobody knows about this."

ESV MAT 09:30 "See that no one knows about it."

HCSB MAT 09:30 "Be sure that no one finds out!"

KJV MAT 09:30 See that no man know it.

NAB MAT 09:30 "See that no one knows about this."

NASB MAT 09:30 "See that no one knows about this!"

NIRV MAT 09:30 "Be sure that no one knows about this."

NIV MAT 09:30 "See that no one knows about this."

NKJV MAT 09:30 "See that no one knows it."

NLT MAT 09:30 "Don't tell anyone about this."

NRSV MAT 09:30 'See that no one knows of this.'

RSV MAT 09:30 "See that no one knows it."



CEB MAT 09:37 "The size of the harvest is bigger than you can imagine, but there are few workers.

ESV MAT 09:37 "The harvest is plentiful, but the laborers are few;

HCSB MAT 09:37 "The harvest is abundant, but the workers are few.

KJV MAT 09:37 The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

NAB MAT 09:37 "The harvest is abundant but the laborers are few;

NASB MAT 09:37 "The harvest is plentiful, but the workers are few.

NIRV MAT 09:37 "The harvest is huge. But there are only a few workers.

NIV MAT 09:37 "The harvest is plentiful but the workers are few.

NKJV MAT 09:37 "The harvest truly is plentiful, but the laborers are few.

NLT MAT 09:37 "The harvest is great, but the workers are few.

NRSV MAT 09:37 'The harvest is plentiful, but the labourers are few;

RSV MAT 09:37 "The harvest is plentiful, but the laborers are few;



CEB MAT 09:38 Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers for his harvest."

ESV MAT 09:38 therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest."

HCSB MAT 09:38 Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."

KJV MAT 09:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

NAB MAT 09:38 so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest."

NASB MAT 09:38 Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."

NIRV MAT 09:38 So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest field."

NIV MAT 09:38 Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field."

NKJV MAT 09:38 Therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest."

NLT MAT 09:38 So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields."

NRSV MAT 09:38 therefore ask the Lord of the harvest to send out labourers into his harvest.'

RSV MAT 09:38 pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest."



CEB MAT 10:05 "Don't go among the Gentiles or into a Samaritan city.

ESV MAT 10:05 "Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,

HCSB MAT 10:05 "Don't take the road leading to other nations, and don't enter any Samaritan town.

KJV MAT 10:05 Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

NAB MAT 10:05 "Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.

NASB MAT 10:05 "Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans;

NIRV MAT 10:05 "Do not go among the Gentiles," . . . "Do not enter any town of the Samaritans.

NIV MAT 10:05 "Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans.

NKJV MAT 10:05 "Do not go into the way of the Gentiles, and do not enter a city of the Samaritans.

NLT MAT 10:05 "Don't go to the Gentiles or the Samaritans,

NRSV MAT 10:05 'Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans,

RSV MAT 10:05 "Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans,



CEB MAT 10:06 Go instead to the lost sheep, the people of Israel.

ESV MAT 10:06 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

HCSB MAT 10:06 Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.

KJV MAT 10:06 But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

NAB MAT 10:06 Go rather to the lost sheep of the house of Israel.

NASB MAT 10:06 but rather go to the lost sheep of the house of Israel.

NIRV MAT 10:06 Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.

NIV MAT 10:06 Go rather to the lost sheep of Israel.

NKJV MAT 10:06 But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

NLT MAT 10:06 but only to the people of Israel - God's lost sheep.

NRSV MAT 10:06 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

RSV MAT 10:06 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.



CEB MAT 10:07 As you go, make this announcement: 'The kingdom of heaven has come near.'

ESV MAT 10:07 And proclaim as you go, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'

HCSB MAT 10:07 As you go, announce this: 'The kingdom of heaven has come near.'

KJV MAT 10:07 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

NAB MAT 10:07 As you go, make this proclamation: 'The kingdom of heaven is at hand.'

NASB MAT 10:07 And as you go, preach, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'

NIRV MAT 10:07 As you go, preach this message, 'The kingdom of heaven has come near.'

NIV MAT 10:07 As you go, proclaim this message: 'The kingdom of heaven has come near.'

NKJV MAT 10:07 And as you go, preach, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'

NLT MAT 10:07 Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.

NRSV MAT 10:07 As you go, proclaim the good news, "The kingdom of heaven has come near."

RSV MAT 10:07 And preach as you go, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'



CEB MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, and throw out demons. You received without having to pay. Therefore, give without demanding payment.

ESV MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.

HCSB MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, drive out demons. You have received free of charge; give free of charge.

KJV MAT 10:08 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

NAB MAT 10:08 Cure the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. Without cost you have received; without cost you are to give.

NASB MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

NIRV MAT 10:08 Heal those who are sick. Bring those who are dead back to life. Make those who have skin diseases 'clean' again. Drive out demons. You have received freely, so give freely.

NIV MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give.

NKJV MAT 10:08 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. Freely you have received, freely give.

NLT MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cure those with leprosy, and cast out demons. Give as freely as you have received!

NRSV MAT 10:08 Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment.

RSV MAT 10:08 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying, give without pay.



CEB MAT 10:09 Workers deserve to be fed, so don't gather gold or silver or copper coins for your money belts to take on your trips.

ESV MAT 10:09 Acquire no gold or silver or copper for your belts,

HCSB MAT 10:09 Don't take along gold, silver, or copper for your money-belts.

KJV MAT 10:09 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

NAB MAT 10:09 Do not take gold or silver or copper for your belts;

NASB MAT 10:09 Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,

NIRV MAT 10:09 "Do not get any gold, silver or copper to take with you in your belts.

NIV MAT 10:09 "Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts -

NKJV MAT 10:09 Provide neither gold nor silver nor copper in your money belts,

NLT MAT 10:09 "Don't take any money in your money belts - no gold, silver, or even copper coins.

NRSV MAT 10:09 Take no gold, or silver, or copper in your belts,

RSV MAT 10:09 Take no gold, nor silver, nor copper in your belts,



CEB MAT 10:10 Don't take a backpack for the road or two shirts or sandals or a walking stick.

ESV MAT 10:10 no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.

HCSB MAT 10:10 Don't take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food.

KJV MAT 10:10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

NAB MAT 10:10 no sack for the journey, or a second tunic, or sandals, or walking stick. The laborer deserves his keep.

NASB MAT 10:10 or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.

NIRV MAT 10:10 Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs.

NIV MAT 10:10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.

NKJV MAT 10:10 nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.

NLT MAT 10:10 Don't carry a traveler's bag with a change of clothes and sandals or even a walking stick. Don't hesitate to accept hospitality, because those who work deserve to be fed.

NRSV MAT 10:10 no bag for your journey, or two tunics, or sandals, or a staff; for labourers deserve their food.

RSV MAT 10:10 no bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor a staff; for the laborer deserves his food.



CEB MAT 10:11 Whatever city or village you go into, find somebody in it who is worthy and stay there until you go on your way.

ESV MAT 10:11 And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.

HCSB MAT 10:11 "When you enter any town or village, find out who is worthy, and stay there until you leave.

KJV MAT 10:11 And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

NAB MAT 10:11 Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it, and stay there until you leave.

NASB MAT 10:11 And whatever city or village you enter, inquire who is worthy in it, and stay at his house until you leave that city.

NIRV MAT 10:11 When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at their house until you leave.

NIV MAT 10:11 Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave.

NKJV MAT 10:11 "Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out.

NLT MAT 10:11 "Whenever you enter a city or village, search for a worthy person and stay in his home until you leave town.

NRSV MAT 10:11 Whatever town or village you enter, find out who in it is worthy, and stay there until you leave.

RSV MAT 10:11 And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it, and stay with him until you depart.



CEB MAT 10:12 When you go into a house, say, 'Peace!'

ESV MAT 10:12 As you enter the house, greet it.

HCSB MAT 10:12 Greet a household when you enter it,

KJV MAT 10:12 And when ye come into an house, salute it.

NAB MAT 10:12 As you enter a house, wish it peace.

NASB MAT 10:12 As you enter the house, give it your greeting.

NIRV MAT 10:12 As you enter the home, greet those who live there.

NIV MAT 10:12 As you enter the home, give it your greeting.

NKJV MAT 10:12 And when you go into a household, greet it.

NLT MAT 10:12 When you enter the home, give it your blessing.

NRSV MAT 10:12 As you enter the house, greet it.

RSV MAT 10:12 As you enter the house, salute it.



CEB MAT 10:13 If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if the house isn't worthy, take back your blessing.

ESV MAT 10:13 And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.

HCSB MAT 10:13 and if the household is worthy, let your peace be on it. But if it is unworthy, let your peace return to you.

KJV MAT 10:13 And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

NAB MAT 10:13 If the house is worthy, let your peace come upon it; if not, let your peace return to you.

NASB MAT 10:13 If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace.

NIRV MAT 10:13 If that home welcomes you, give it your blessing of peace. If it does not, don't bless it.

NIV MAT 10:13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.

NKJV MAT 10:13 If the household is worthy, let your peace come upon it. But if it is not worthy, let your peace return to you.

NLT MAT 10:13 If it turns out to be a worthy home, let your blessing stand; if it is not, take back the blessing.

NRSV MAT 10:13 If the house is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.

RSV MAT 10:13 And if the house is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.



CEB MAT 10:14 If anyone refuses to welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet as you leave that house or city.

ESV MAT 10:14 And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.

HCSB MAT 10:14 If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that house or town.

KJV MAT 10:14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

NAB MAT 10:14 Whoever will not receive you or listen to your words - go outside that house or town and shake the dust from your feet.

NASB MAT 10:14 Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

NIRV MAT 10:14 Some people may not welcome you or listen to your words. If they don't, leave that home or town, and shake the dust off your feet.

NIV MAT 10:14 If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.

NKJV MAT 10:14 And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.

NLT MAT 10:14 If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.

NRSV MAT 10:14 If anyone will not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.

RSV MAT 10:14 And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.



CEB MAT 10:15 I assure you that it will be more bearable for the land of Sodom and Gomorrah on Judgment Day than it will be for that city.

ESV MAT 10:15 Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.

HCSB MAT 10:15 I assure you: It will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.

KJV MAT 10:15 Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

NAB MAT 10:15 Amen, I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

NASB MAT 10:15 Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

NIRV MAT 10:15 What I'm about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town.

NIV MAT 10:15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

NKJV MAT 10:15 Assuredly, I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!

NLT MAT 10:15 I tell you the truth, the wicked cities of Sodom and Gomorrah will be better off than such a town on the judgment day.

NRSV MAT 10:15 Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgement than for that town.

RSV MAT 10:15 Truly, I say to you, it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomor'rah than for that town.



CEB MAT 10:16 "Look, I'm sending you as sheep among wolves. Therefore, be wise as snakes and innocent as doves.

ESV MAT 10:16 "Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.

HCSB MAT 10:16 "Look, I'm sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.

KJV MAT 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

NAB MAT 10:16 "Behold, I am sending you like sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and simple as doves.

NASB MAT 10:16 "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

NIRV MAT 10:16 "I am sending you out like sheep among wolves. So be as wise as snakes and as harmless as doves.

NIV MAT 10:16 "I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

NKJV MAT 10:16 "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.

NLT MAT 10:16 "Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.

NRSV MAT 10:16 'See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.

RSV MAT 10:16 "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.



CEB MAT 10:17 Watch out for people - because they will hand you over to councils and they will beat you in their synagogues.

ESV MAT 10:17 Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,

HCSB MAT 10:17 Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

KJV MAT 10:17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

NAB MAT 10:17 But beware of people, for they will hand you over to courts and scourge you in their synagogues,

NASB MAT 10:17 But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

NIRV MAT 10:17 Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues.

NIV MAT 10:17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.

NKJV MAT 10:17 But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.

NLT MAT 10:17 But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.

NRSV MAT 10:17 Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;

RSV MAT 10:17 Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,



CEB MAT 10:18 They will haul you in front of governors and even kings because of me so that you may give your testimony to them and to the Gentiles.

ESV MAT 10:18 and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

HCSB MAT 10:18 You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations.

KJV MAT 10:18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

NAB MAT 10:18 and you will be led before governors and kings for my sake as a witness before them and the pagans.

NASB MAT 10:18 and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

NIRV MAT 10:18 You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to the Gentiles.

NIV MAT 10:18 On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

NKJV MAT 10:18 You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

NLT MAT 10:18 You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.

NRSV MAT 10:18 and you will be dragged before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.

RSV MAT 10:18 and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear testimony before them and the Gentiles.



CEB MAT 10:19 Whenever they hand you over, don't worry about how to speak or what you will say, because what you can say will be given to you at that moment.

ESV MAT 10:19 When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.

HCSB MAT 10:19 But when they hand you over, don't worry about how or what you should speak. For you will be given what to say at that hour,

KJV MAT 10:19 But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

NAB MAT 10:19 When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say. You will be given at that moment what you are to say.

NASB MAT 10:19 But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.

NIRV MAT 10:19 But when they arrest you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.

NIV MAT 10:19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,

NKJV MAT 10:19 But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;

NLT MAT 10:19 When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.

NRSV MAT 10:19 When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time;

RSV MAT 10:19 When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;



CEB MAT 10:20 You aren't doing the talking, but the Spirit of my Father is doing the talking through you.

ESV MAT 10:20 For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.

HCSB MAT 10:20 because you are not speaking, but the Spirit of your Father is speaking through you.

KJV MAT 10:20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

NAB MAT 10:20 For it will not be you who speak but the Spirit of your Father speaking through you.

NASB MAT 10:20 For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you.

NIRV MAT 10:20 It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.

NIV MAT 10:20 for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

NKJV MAT 10:20 for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.

NLT MAT 10:20 For it is not you who will be speaking - it will be the Spirit of your Father speaking through you.

NRSV MAT 10:20 for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.

RSV MAT 10:20 for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.



CEB MAT 10:21 Brothers and sisters will hand each other over to be executed. A father will turn his child in. Children will defy their parents and have them executed.

ESV MAT 10:21 Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,

HCSB MAT 10:21 "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will even rise up against their parents and have them put to death.

KJV MAT 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

NAB MAT 10:21 Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.

NASB MAT 10:21 "Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

NIRV MAT 10:21 "Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.

NIV MAT 10:21 "Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.

NKJV MAT 10:21 "Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

NLT MAT 10:21 "A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.

NRSV MAT 10:21 Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;

RSV MAT 10:21 Brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death;



CEB MAT 10:22 Everyone will hate you on account of my name. But whoever stands firm until the end will be saved.

ESV MAT 10:22 and you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.

HCSB MAT 10:22 You will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.

KJV MAT 10:22 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.

NAB MAT 10:22 You will be hated by all because of my name, but whoever endures to the end will be saved.

NASB MAT 10:22 You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.

NIRV MAT 10:22 You will be hated by everyone because of me. But anyone who remains strong in the faith will be saved.

NIV MAT 10:22 You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.

NKJV MAT 10:22 And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end will be saved.

NLT MAT 10:22 And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.

NRSV MAT 10:22 and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

RSV MAT 10:22 and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.



CEB MAT 10:23 Whenever they harass you in one city, escape to the next, because I assure that you will not go through all the cities of Israel before the Human One comes.

ESV MAT 10:23 When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.

HCSB MAT 10:23 When they persecute you in one town, escape to another. For I assure you: You will not have covered the towns of Israel before the Son of Man comes.

KJV MAT 10:23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

NAB MAT 10:23 When they persecute you in one town, flee to another. Amen, I say to you, you will not finish the towns of Israel before the Son of Man comes.

NASB MAT 10:23 "But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes.

NIRV MAT 10:23 When people attack you in one place, escape to another. What I'm about to tell you is true. You will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.

NIV MAT 10:23 When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.

NKJV MAT 10:23 When they persecute you in this city, flee to another. For assuredly, I say to you, you will not have gone through the cities of Israel before the Son of Man comes.

NLT MAT 10:23 When you are persecuted in one town, flee to the next. I tell you the truth, the Son of Man will return before you have reached all the towns of Israel.

NRSV MAT 10:23 When they persecute you in one town, flee to the next; for truly I tell you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.

RSV MAT 10:23 When they persecute you in one town, flee to the next; for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel, before the Son of man comes.



CEB MAT 10:24 "Disciples aren't greater than their teacher, and slaves aren't greater than their master.

ESV MAT 10:24 "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

HCSB MAT 10:24 A disciple is not above his teacher, or a slave above his master.

KJV MAT 10:24 The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

NAB MAT 10:24 No disciple is above his teacher, no slave above his master.

NASB MAT 10:24 "A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.

NIRV MAT 10:24 "The student is not better than the teacher. A slave is not better than his master.

NIV MAT 10:24 "The student is not above the teacher, nor a servant above his master.

NKJV MAT 10:24 "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

NLT MAT 10:24 "Students are not greater than their teacher, and slaves are not greater than their master.

NRSV MAT 10:24 'A disciple is not above the teacher, nor a slave above the master;

RSV MAT 10:24 "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master;



CEB MAT 10:25 It's enough for disciples to be like their teacher and slaves like their master. If they have called the head of the house Beelzebul, it's certain that they will call the members of his household by even worse names.

ESV MAT 10:25 It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.

HCSB MAT 10:25 It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house 'Beelzebul,' how much more the members of his household!

KJV MAT 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

NAB MAT 10:25 It is enough for the disciple that he become like his teacher, for the slave that he become like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

NASB MAT 10:25 It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they malign the members of his household!

NIRV MAT 10:25 It is enough for students to be like their teachers. And it is enough for slaves to be like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, what can the others who live there expect?

NIV MAT 10:25 It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!

NKJV MAT 10:25 It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more will they call those of his household!

NLT MAT 10:25 Students are to be like their teacher, and slaves are to be like their master. And since I, the master of the household, have been called the prince of demons, the members of my household will be called by even worse names!

NRSV MAT 10:25 it is enough for the disciple to be like the teacher, and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!

RSV MAT 10:25 it is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Be-el'zebul, how much more will they malign those of his household.



CEB MAT 10:26 "Therefore, don't be afraid of those people because nothing is hidden that won't be revealed, and nothing secret that won't be brought out into the open.

ESV MAT 10:26 "So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.

HCSB MAT 10:26 "Therefore, don't be afraid of them, since there is nothing covered that won't be uncovered and nothing hidden that won't be made known.

KJV MAT 10:26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.

NAB MAT 10:26 "Therefore do not be afraid of them. Nothing is concealed that will not be revealed, nor secret that will not be known.

NASB MAT 10:26 "Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.

NIRV MAT 10:26 "So don't be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.

NIV MAT 10:26 "So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.

NKJV MAT 10:26 Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.

NLT MAT 10:26 "But don't be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all.

NRSV MAT 10:26 'So have no fear of them; for nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known.

RSV MAT 10:26 "So have no fear of them; for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.



CEB MAT 10:27 What I say to you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered, announce from the rooftops.

ESV MAT 10:27 What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.

HCSB MAT 10:27 What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.

KJV MAT 10:27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

NAB MAT 10:27 What I say to you in the darkness, speak in the light; what you hear whispered, proclaim on the housetops.

NASB MAT 10:27 What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.

NIRV MAT 10:27 What I tell you in the dark, speak in the daylight. What is whispered in your ear, shout from the rooftops.

NIV MAT 10:27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.

NKJV MAT 10:27 "Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops.

NLT MAT 10:27 What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!

NRSV MAT 10:27 What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops.

RSV MAT 10:27 What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops.



CEB MAT 10:28 Don't be afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell.

ESV MAT 10:28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

HCSB MAT 10:28 Don't fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

KJV MAT 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

NAB MAT 10:28 And do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather, be afraid of the one who can destroy both soul and body in Gehenna.

NASB MAT 10:28 Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

NIRV MAT 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both soul and body in hell.

NIV MAT 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.

NKJV MAT 10:28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

NLT MAT 10:28 "Don't be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell.

NRSV MAT 10:28 Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

RSV MAT 10:28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell.



CEB MAT 10:29 Aren't two sparrows sold for a small coin? But not one of them will fall to the ground without your Father knowing about it already.

ESV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father.

HCSB MAT 10:29 Aren't two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground without your Father's consent.

KJV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

NAB MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a small coin? Yet not one of them falls to the ground without your Father's knowledge.

NASB MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.

NIRV MAT 10:29 Aren't two sparrows sold for only a penny? But not one of them falls to the ground outside your Father's care.

NIV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father's care.

NKJV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father's will.

NLT MAT 10:29 What is the price of two sparrows - one copper coin? But not a single sparrow can fall to the ground without your Father knowing it.

NRSV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground unperceived by your Father.

RSV MAT 10:29 Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground without your Father's will.



CEB MAT 10:30 Even the hairs of your head are all counted.

ESV MAT 10:30 But even the hairs of your head are all numbered.

HCSB MAT 10:30 But even the hairs of your head have all been counted.

KJV MAT 10:30 But the very hairs of your head are all numbered.

NAB MAT 10:30 Even all the hairs of your head are counted.

NASB MAT 10:30 But the very hairs of your head are all numbered.

NIRV MAT 10:30 He even counts every hair on your head!

NIV MAT 10:30 And even the very hairs of your head are all numbered.

NKJV MAT 10:30 But the very hairs of your head are all numbered.

NLT MAT 10:30 And the very hairs on your head are all numbered.

NRSV MAT 10:30 And even the hairs of your head are all counted.

RSV MAT 10:30 But even the hairs of your head are all numbered.



CEB MAT 10:31 Don't be afraid. You are worth more than many sparrows.

ESV MAT 10:31 Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows.

HCSB MAT 10:31 So don't be afraid therefore; you are worth more than many sparrows.

KJV MAT 10:31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

NAB MAT 10:31 So do not be afraid; you are worth more than many sparrows.

NASB MAT 10:31 So do not fear; you are more valuable than many sparrows.

NIRV MAT 10:31 So don't be afraid. You are worth more than many sparrows.

NIV MAT 10:31 So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.

NKJV MAT 10:31 Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.

NLT MAT 10:31 So don't be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.

NRSV MAT 10:31 So do not be afraid; you are of more value than many sparrows.

RSV MAT 10:31 Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows.



CEB MAT 10:32 "Therefore, everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge before my Father who is in heaven.

ESV MAT 10:32 So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,

HCSB MAT 10:32 "Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.

KJV MAT 10:32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

NAB MAT 10:32 Everyone who acknowledges me before others I will acknowledge before my heavenly Father.

NASB MAT 10:32 "Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.

NIRV MAT 10:32 "What if someone says in front of others that they know me? I will also say in front of my Father who is in heaven that I know them.

NIV MAT 10:32 "Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.

NKJV MAT 10:32 "Therefore whoever confesses Me before men, him I will also confess before My Father who is in heaven.

NLT MAT 10:32 "Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven.

NRSV MAT 10:32 'Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven;

RSV MAT 10:32 So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven;



CEB MAT 10:33 But everyone who denies me before people, I also will deny before my Father who is in heaven.

ESV MAT 10:33 but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.

HCSB MAT 10:33 But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven.

KJV MAT 10:33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

NAB MAT 10:33 But whoever denies me before others, I will deny before my heavenly Father.

NASB MAT 10:33 But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.

NIRV MAT 10:33 But what if someone says in front of others that they don't know me? I will say in front of my Father who is in heaven that I don't know them.

NIV MAT 10:33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.

NKJV MAT 10:33 But whoever denies Me before men, him I will also deny before My Father who is in heaven.

NLT MAT 10:33 But everyone who denies me here on earth, I will also deny before my Father in heaven.

NRSV MAT 10:33 but whoever denies me before others, I also will deny before my Father in heaven.

RSV MAT 10:33 but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.



CEB MAT 10:34 "Don't think that I've come to bring peace to the earth. I haven't come to bring peace but a sword.

ESV MAT 10:34 "Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.

HCSB MAT 10:34 Don't assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

KJV MAT 10:34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

NAB MAT 10:34 "Do not think that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring not peace but the sword.

NASB MAT 10:34 "Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

NIRV MAT 10:34 "Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn't come to bring peace. I came to bring a sword.

NIV MAT 10:34 "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

NKJV MAT 10:34 "Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.

NLT MAT 10:34 "Don't imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword.

NRSV MAT 10:34 'Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword.

RSV MAT 10:34 "Do not think that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace, but a sword.



CEB MAT 10:35 I've come to turn a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

ESV MAT 10:35 For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

HCSB MAT 10:35 For I came to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law;

KJV MAT 10:35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

NAB MAT 10:35 For I have come to set a man 'against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

NASB MAT 10:35 For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;

NIRV MAT 10:35 I have come to turn "'sons against their fathers. Daughters will refuse to obey their mothers. Daughters-in-law will be against their mothers-in-law.

NIV MAT 10:35 For I have come to turn "'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law -

NKJV MAT 10:35 For I have come to 'set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;'

NLT MAT 10:35 'I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

NRSV MAT 10:35 For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

RSV MAT 10:35 For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;



CEB MAT 10:36 People's enemies are members of their own households.

ESV MAT 10:36 And a person's enemies will be those of his own household.

HCSB MAT 10:36 and a man's enemies will be the members of his household.

KJV MAT 10:36 And a man's foes shall be they of his own household.

NAB MAT 10:36 and one's enemies will be those of his household.'

NASB MAT 10:36 and A MAN'S ENEMIES WILL BE THE MEMBERS OF HIS HOUSEHOLD.

NIRV MAT 10:36 A man's enemies will be the members of his own family.'

NIV MAT 10:36 a man's enemies will be the members of his own household.'

NKJV MAT 10:36 and 'a man's enemies will be those of his own household.'

NLT MAT 10:36 Your enemies will be right in your own household!'

NRSV MAT 10:36 and one's foes will be members of one's own household.

RSV MAT 10:36 and a man's foes will be those of his own household.



CEB MAT 10:37 "Those who love father or mother more than me aren't worthy of me. Those who love son or daughter more than me aren't worthy of me.

ESV MAT 10:37 Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.

HCSB MAT 10:37 The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

KJV MAT 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

NAB MAT 10:37 "Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;

NASB MAT 10:37 "He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

NIRV MAT 10:37 "Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.

NIV MAT 10:37 "Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me.

NKJV MAT 10:37 He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

NLT MAT 10:37 "If you love your father or mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine.

NRSV MAT 10:37 Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;

RSV MAT 10:37 He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me;



CEB MAT 10:38 Those who don't pick up their crosses and follow me aren't worthy of me.

ESV MAT 10:38 And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.

HCSB MAT 10:38 And whoever doesn't take up his cross and follow Me is not worthy of Me.

KJV MAT 10:38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

NAB MAT 10:38 and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.

NASB MAT 10:38 And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.

NIRV MAT 10:38 Whoever does not pick up their cross and follow me is not worthy of me.

NIV MAT 10:38 Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.

NKJV MAT 10:38 And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.

NLT MAT 10:38 If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.

NRSV MAT 10:38 and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me.

RSV MAT 10:38 and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me.



CEB MAT 10:39 Those who find their lives will lose them, and those who lose their lives because of me will find them.

ESV MAT 10:39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

HCSB MAT 10:39 Anyone finding his life will lose it, and anyone losing his life because of Me will find it.

KJV MAT 10:39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

NAB MAT 10:39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

NASB MAT 10:39 He who has found his life will lose it, and he who has lost his life for My sake will find it.

NIRV MAT 10:39 Whoever finds their life will lose it. Whoever loses their life because of me will find it.

NIV MAT 10:39 Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.

NKJV MAT 10:39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it.

NLT MAT 10:39 If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it.

NRSV MAT 10:39 Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

RSV MAT 10:39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for my sake will find it.



CEB MAT 10:40 "Those who receive you are also receiving me, and those who receive me are receiving the one who sent me.

ESV MAT 10:40 "Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.

HCSB MAT 10:40 "The one who welcomes you welcomes Me, and the one who welcomes Me welcomes Him who sent Me.

KJV MAT 10:40 He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

NAB MAT 10:40 "Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.

NASB MAT 10:40 "He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

NIRV MAT 10:40 "Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.

NIV MAT 10:40 "Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.

NKJV MAT 10:40 "He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

NLT MAT 10:40 "Anyone who receives you receives me, and anyone who receives me receives the Father who sent me.

NRSV MAT 10:40 'Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me.

RSV MAT 10:40 "He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.



CEB MAT 10:41 Those who receive a prophet as a prophet will receive a prophet's reward. Those who receive a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward.

ESV MAT 10:41 The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.

HCSB MAT 10:41 Anyone who welcomes a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward. And anyone who welcomes a righteous person because he's righteous will receive a righteous person's reward.

KJV MAT 10:41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

NAB MAT 10:41 Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and whoever receives a righteous man because he is righteous will receive a righteous man's reward.

NASB MAT 10:41 He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

NIRV MAT 10:41 Suppose someone welcomes a prophet as a prophet. They will receive a prophet's reward. And suppose someone welcomes a godly person as a godly person. They will receive a godly person's reward.

NIV MAT 10:41 Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet's reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward.

NKJV MAT 10:41 He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

NLT MAT 10:41 If you receive a prophet as one who speaks for God, you will be given the same reward as a prophet. And if you receive righteous people because of their righteousness, you will be given a reward like theirs.

NRSV MAT 10:41 Whoever welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward; and whoever welcomes a righteous person in the name of a righteous person will receive the reward of the righteous;

RSV MAT 10:41 He who receives a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.



CEB MAT 10:42 I assure you that everybody who gives even a cup of cold water to these little ones because they are my disciples will certainly be rewarded."

ESV MAT 10:42 And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward."

HCSB MAT 10:42 And whoever gives just a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple - I assure you: He will never lose his reward!"

KJV MAT 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

NAB MAT 10:42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones to drink because he is a disciple - amen, I say to you, he will surely not lose his reward."

NASB MAT 10:42 And whoever in the name of a disciple gives to one of these little ones even a cup of cold water to drink, truly I say to you, he shall not lose his reward."

NIRV MAT 10:42 Suppose someone gives even a cup of cold water to a little one who follows me. What I'm about to tell you is true. That person will certainly be rewarded."

NIV MAT 10:42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward."

NKJV MAT 10:42 And whoever gives one of these little ones only a cup of cold water in the name of a disciple, assuredly, I say to you, he shall by no means lose his reward."

NLT MAT 10:42 And if you give even a cup of cold water to one of the least of my followers, you will surely be rewarded."

NRSV MAT 10:42 and whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple - truly I tell you, none of these will lose their reward.'

RSV MAT 10:42 And whoever gives to one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he shall not lose his reward."



CEB MAT 11:04 "Go, report to John what you hear and see.

ESV MAT 11:04 "Go and tell John what you hear and see:

HCSB MAT 11:04 "Go and report to John what you hear and see:

KJV MAT 11:04 Go and shew John again those things which ye do hear and see:

NAB MAT 11:04 "Go and tell John what you hear and see:

NASB MAT 11:04 "Go and report to John what you hear and see:

NIRV MAT 11:04 "Go back to John. Report to him what you hear and see.

NIV MAT 11:04 "Go back and report to John what you hear and see:

NKJV MAT 11:04 "Go and tell John the things which you hear and see:

NLT MAT 11:04 "Go back to John and tell him what you have heard and seen -

NRSV MAT 11:04 'Go and tell John what you hear and see:

RSV MAT 11:04 "Go and tell John what you hear and see:



CEB MAT 11:05 Those who were blind are able to see. Those who were crippled are walking. People with skin diseases are cleansed. Those who were deaf now hear. Those who were dead are raised up. The poor have good news proclaimed to them.

ESV MAT 11:05 the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

HCSB MAT 11:05 the blind see, the lame walk, those with skin diseases are healed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.

KJV MAT 11:05 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

NAB MAT 11:05 the blind regain their sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the good news proclaimed to them.

NASB MAT 11:05 the BLIND RECEIVE SIGHT and the lame walk, the lepers are cleansed and the deaf hear, the dead are raised up, and the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM.

NIRV MAT 11:05 Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are made 'clean.' Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor.

NIV MAT 11:05 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.

NKJV MAT 11:05 The blind see and the lame walk; the lepers are cleansed and the deaf hear; the dead are raised up and the poor have the gospel preached to them.

NLT MAT 11:05 the blind see, the lame walk, those with leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised to life, and the Good News is being preached to the poor."

NRSV MAT 11:05 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news brought to them.

RSV MAT 11:05 the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.



CEB MAT 11:06 Happy are those who don't stumble and fall because of me."

ESV MAT 11:06 And blessed is the one who is not offended by me."

HCSB MAT 11:06 And if anyone is not offended because of Me, he is blessed."

KJV MAT 11:06 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

NAB MAT 11:06 And blessed is the one who takes no offense at me."

NASB MAT 11:06 And blessed is he who does not take offense at Me."

NIRV MAT 11:06 Blessed is anyone who does not give up their faith because of me."

NIV MAT 11:06 Blessed is anyone who does not stumble on account of me."

NKJV MAT 11:06 And blessed is he who is not offended because of Me."

NLT MAT 11:06 "God blesses those who do not fall away because of me."

NRSV MAT 11:06 And blessed is anyone who takes no offence at me.'

RSV MAT 11:06 And blessed is he who takes no offense at me."



CEB MAT 11:07 "What did you go out to the wilderness to see? A stalk blowing in the wind?

ESV MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

HCSB MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

KJV MAT 11:07 What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?

NAB MAT 11:07 "What did you go out to the desert to see? A reed swayed by the wind?

NASB MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

NIRV MAT 11:07 "What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind?

NIV MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?

NKJV MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

NLT MAT 11:07 "What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind?

NRSV MAT 11:07 'What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?

RSV MAT 11:07 "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?



CEB MAT 11:08 What did you go out to see? A man dressed up in refined clothes? Look, those who wear refined clothes are in royal palaces.

ESV MAT 11:08 What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses.

HCSB MAT 11:08 What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? Look, those who wear soft clothes are in kings' palaces.

KJV MAT 11:08 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

NAB MAT 11:08 Then what did you go out to see? Someone dressed in fine clothing? Those who wear fine clothing are in royal palaces.

NASB MAT 11:08 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings' palaces!

NIRV MAT 11:08 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who wear fine clothes are in kings' palaces.

NIV MAT 11:08 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces.

NKJV MAT 11:08 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings' houses.

NLT MAT 11:08 Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people with expensive clothes live in palaces.

NRSV MAT 11:08 What then did you go out to see? Someone dressed in soft robes? Look, those who wear soft robes are in royal palaces.

RSV MAT 11:08 Why then did you go out? To see a man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment are in kings' houses.



CEB MAT 11:09 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

ESV MAT 11:09 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

HCSB MAT 11:09 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

KJV MAT 11:09 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

NAB MAT 11:09 Then why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

NASB MAT 11:09 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.

NIRV MAT 11:09 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

NIV MAT 11:09 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

NKJV MAT 11:09 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

NLT MAT 11:09 Were you looking for a prophet? Yes, and he is more than a prophet.

NRSV MAT 11:09 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

RSV MAT 11:09 Why then did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.



CEB MAT 11:10 He is the one of whom it is written: Look, I'm sending my messenger before you, who will prepare your way before you.

ESV MAT 11:10 This is he of whom it is written, "'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'

HCSB MAT 11:10 This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You.

KJV MAT 11:10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

NAB MAT 11:10 This is the one about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.'

NASB MAT 11:10 This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'

NIRV MAT 11:10 He is the one written about in Scripture. It says, "'I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.'

NIV MAT 11:10 This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

NKJV MAT 11:10 For this is he of whom it is written: 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.'

NLT MAT 11:10 John is the man to whom the Scriptures refer when they say, 'Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'

NRSV MAT 11:10 This is the one about whom it is written, "See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you."

RSV MAT 11:10 This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.'



CEB MAT 11:11 "I assure you that no one who has ever been born is greater than John the Baptist. Yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he.

ESV MAT 11:11 Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

HCSB MAT 11:11 "I assure you: Among those born of women no one greater than John the Baptist has appeared, but the least in the kingdom of heaven is greater than he.

KJV MAT 11:11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

NAB MAT 11:11 Amen, I say to you, among those born of women there has been none greater than John the Baptist; yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.

NASB MAT 11:11 Truly I say to you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist! Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

NIRV MAT 11:11 What I'm about to tell you is true. No one more important than John the Baptist has ever been born. But the least important person in the kingdom of heaven is more important than he is.

NIV MAT 11:11 Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he.

NKJV MAT 11:11 "Assuredly, I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

NLT MAT 11:11 "I tell you the truth, of all who have ever lived, none is greater than John the Baptist. Yet even the least person in the Kingdom of Heaven is greater than he is!

NRSV MAT 11:11 Truly I tell you, among those born of women no one has arisen greater than John the Baptist; yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.

RSV MAT 11:11 Truly, I say to you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.



CEB MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven is violently attacked as violent people seize it.

ESV MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.

HCSB MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been suffering violence, and the violent have been seizing it by force.

KJV MAT 11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

NAB MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent are taking it by force.

NASB MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men take it by force.

NIRV MAT 11:12 Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been under attack. And violent people are taking hold of it.

NIV MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.

NKJV MAT 11:12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.

NLT MAT 11:12 And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.

NRSV MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.

RSV MAT 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.



CEB MAT 11:13 All the Prophets and the Law prophesied until John came.

ESV MAT 11:13 For all the Prophets and the Law prophesied until John,

HCSB MAT 11:13 For all the prophets and the Law prophesied until John;

KJV MAT 11:13 For all the prophets and the law prophesied until John.

NAB MAT 11:13 All the prophets and the law prophesied up to the time of John.

NASB MAT 11:13 For all the prophets and the Law prophesied until John.

NIRV MAT 11:13 All the Prophets and the Law prophesied until John came.

NIV MAT 11:13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.

NKJV MAT 11:13 For all the prophets and the law prophesied until John.

NLT MAT 11:13 For before John came, all the prophets and the law of Moses looked forward to this present time.

NRSV MAT 11:13 For all the prophets and the law prophesied until John came;

RSV MAT 11:13 For all the prophets and the law prophesied until John;



CEB MAT 11:14 If you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.

ESV MAT 11:14 and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.

HCSB MAT 11:14 if you're willing to accept it, he is the Elijah who is to come.

KJV MAT 11:14 And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.

NAB MAT 11:14 And if you are willing to accept it, he is Elijah, the one who is to come.

NASB MAT 11:14 And if you are willing to accept it, John himself is Elijah who was to come.

NIRV MAT 11:14 If you are willing to accept it, John is the Elijah who was supposed to come.

NIV MAT 11:14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.

NKJV MAT 11:14 And if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come.

NLT MAT 11:14 And if you are willing to accept what I say, he is Elijah, the one the prophets said would come.

NRSV MAT 11:14 and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.

RSV MAT 11:14 and if you are willing to accept it, he is Eli'jah who is to come.



CEB MAT 11:15 Let the person who has ears, hear.

ESV MAT 11:15 He who has ears to hear, let him hear.

HCSB MAT 11:15 Anyone who has ears should listen!

KJV MAT 11:15 He that hath ears to hear, let him hear.

NAB MAT 11:15 Whoever has ears ought to hear.

NASB MAT 11:15 He who has ears to hear, let him hear.

NIRV MAT 11:15 Whoever has ears should listen.

NIV MAT 11:15 Whoever has ears, let them hear.

NKJV MAT 11:15 He who has ears to hear, let him hear!

NLT MAT 11:15 Anyone with ears to hear should listen and understand!

NRSV MAT 11:15 Let anyone with ears listen!

RSV MAT 11:15 He who has ears to hear, let him hear.



CEB MAT 11:16 "To what will I compare this generation? It is like a child sitting in the marketplaces calling out to others,

ESV MAT 11:16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,

HCSB MAT 11:16 "To what should I compare this generation? It's like children sitting in the marketplaces who call out to each other:

KJV MAT 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

NAB MAT 11:16 "To what shall I compare this generation? It is like children who sit in marketplaces and call to one another,

NASB MAT 11:16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other children,

NIRV MAT 11:16 "What can I compare today's people to? They are like children sitting in the markets and calling out to others. They say,

NIV MAT 11:16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

NKJV MAT 11:16 "But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their companions,

NLT MAT 11:16 "To what can I compare this generation? It is like children playing a game in the public square. They complain to their friends,

NRSV MAT 11:16 'But to what will I compare this generation? It is like children sitting in the market-places and calling to one another,

RSV MAT 11:16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places and calling to their playmates,



CEB MAT 11:17 'We played the flute for you and you didn't dance. We sang a funeral song and you didn't mourn.'

ESV MAT 11:17 "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

HCSB MAT 11:17 We played the flute for you, but you didn't dance; we sang a lament, but you didn't mourn!

KJV MAT 11:17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

NAB MAT 11:17 'We played the flute for you, but you did not dance, we sang a dirge but you did not mourn.'

NASB MAT 11:17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

NIRV MAT 11:17 "'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.'

NIV MAT 11:17 "'We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

NKJV MAT 11:17 and saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'

NLT MAT 11:17 'We played wedding songs, and you didn't dance, so we played funeral songs, and you didn't mourn.'

NRSV MAT 11:17 "We played the flute for you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn."

RSV MAT 11:17 'We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.'



CEB MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

ESV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

HCSB MAT 11:18 For John did not come eating or drinking, and they say, 'He has a demon!'

KJV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

NAB MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they said, 'He is possessed by a demon.'

NASB MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'

NIRV MAT 11:18 When John came, he didn't eat or drink as you do. And people say, 'He has a demon.'

NIV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

NKJV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

NLT MAT 11:18 For John didn't spend his time eating and drinking, and you say, 'He's possessed by a demon.'

NRSV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, "He has a demon;"

RSV MAT 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon;'



CEB MAT 11:19 Yet the Human One came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is proved to be right by her works."

ESV MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is justified by her deeds."

HCSB MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is vindicated by her deeds."

KJV MAT 11:19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.

NAB MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking and they said, 'Look, he is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is vindicated by her works."

NASB MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is vindicated by her deeds."

NIRV MAT 11:19 But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say, 'This fellow is always eating and drinking far too much. He's a friend of tax collectors and "sinners."' By wise actions wisdom is shown to be right."

NIV MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is proved right by her deeds."

NKJV MAT 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children."

NLT MAT 11:19 The Son of Man, on the other hand, feasts and drinks, and you say, 'He's a glutton and a drunkard, and a friend of tax collectors and other sinners!' But wisdom is shown to be right by its results."

NRSV MAT 11:19 the Son of Man came eating and drinking, and they say, "Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax-collectors and sinners!" Yet wisdom is vindicated by her deeds.'

RSV MAT 11:19 the Son of man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is justified by her deeds."



CEB MAT 11:21 "How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! For if the miracles done among you had been done in Tyre and Sidon, they would have changed their hearts and lives and put on funeral clothes and ashes a long time ago.

ESV MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

HCSB MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago!

KJV MAT 11:21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

NAB MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes.

NASB MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

NIRV MAT 11:21 "How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on clothes for mourning. They would have sat down in ashes.

NIV MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

NKJV MAT 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

NLT MAT 11:21 "What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse.

NRSV MAT 11:21 'Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the deeds of power done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

RSV MAT 11:21 "Woe to you, Chora'zin! woe to you, Beth-sa'ida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.



CEB MAT 11:22 But I say to you that Tyre and Sidon will be better off on Judgment Day than you.

ESV MAT 11:22 But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.

HCSB MAT 11:22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

KJV MAT 11:22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

NAB MAT 11:22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

NASB MAT 11:22 Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

NIRV MAT 11:22 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.

NIV MAT 11:22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

NKJV MAT 11:22 But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

NLT MAT 11:22 I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.

NRSV MAT 11:22 But I tell you, on the day of judgement it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.

RSV MAT 11:22 But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.



CEB MAT 11:23 And you, Capernaum, will you be honored by being raised up to heaven? No, you will be thrown down to the place of the dead. After all, if the miracles that were done among you had been done in Sodom, it would still be here today.

ESV MAT 11:23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

HCSB MAT 11:23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will go down to Hades. For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today.

KJV MAT 11:23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

NAB MAT 11:23 And as for you, Capernaum: 'Will you be exalted to heaven? You will go down to the netherworld.' For if the mighty deeds done in your midst had been done in Sodom, it would have remained until this day.

NASB MAT 11:23 And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.

NIRV MAT 11:23 And what about you, Capernaum? Will you be lifted to the heavens? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today.

NIV MAT 11:23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.

NKJV MAT 11:23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades; for if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

NLT MAT 11:23 "And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. For if the miracles I did for you had been done in wicked Sodom, it would still be here today.

NRSV MAT 11:23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades. For if the deeds of power done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

RSV MAT 11:23 And you, Caper'na-um, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.



CEB MAT 11:24 But I say to you that it will be better for the land of Sodom on the Judgment Day than it will be for you."

ESV MAT 11:24 But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."

HCSB MAT 11:24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you."

KJV MAT 11:24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

NAB MAT 11:24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you."

NASB MAT 11:24 Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you."

NIRV MAT 11:24 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you."

NIV MAT 11:24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."

NKJV MAT 11:24 But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you."

NLT MAT 11:24 I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you."

NRSV MAT 11:24 But I tell you that on the day of judgement it will be more tolerable for the land of Sodom than for you.'

RSV MAT 11:24 But I tell you that it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."



CEB MAT 11:25 "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you've hidden these things from the wise and intelligent and have shown them to babies.

ESV MAT 11:25 "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;

HCSB MAT 11:25 "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants.

KJV MAT 11:25 I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.

NAB MAT 11:25 "I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike.

NASB MAT 11:25 "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.

NIRV MAT 11:25 "I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from wise and educated people. But you have shown them to little children.

NIV MAT 11:25 "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

NKJV MAT 11:25 "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.

NLT MAT 11:25 "O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike.

NRSV MAT 11:25 'I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the intelligent and have revealed them to infants;

RSV MAT 11:25 "I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes;



CEB MAT 11:26 Indeed, Father, this brings you happiness.

ESV MAT 11:26 yes, Father, for such was your gracious will.

HCSB MAT 11:26 Yes, Father, because this was Your good pleasure.

KJV MAT 11:26 Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.

NAB MAT 11:26 Yes, Father, such has been your gracious will.

NASB MAT 11:26 Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

NIRV MAT 11:26 Yes, Father. This is what you wanted to do.

NIV MAT 11:26 Yes, Father, for this is what you were pleased to do.

NKJV MAT 11:26 Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.

NLT MAT 11:26 Yes, Father, it pleased you to do it this way!

NRSV MAT 11:26 yes, Father, for such was your gracious will.

RSV MAT 11:26 yea, Father, for such was thy gracious will.



CEB MAT 11:27 "My Father has handed all things over to me. No one knows the Son except the Father. And nobody knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wants to reveal him.

ESV MAT 11:27 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.

HCSB MAT 11:27 All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son desires to reveal Him.

KJV MAT 11:27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.

NAB MAT 11:27 All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.

NASB MAT 11:27 All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.

NIRV MAT 11:27 "My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.

NIV MAT 11:27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.

NKJV MAT 11:27 All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.

NLT MAT 11:27 "My Father has entrusted everything to me. No one truly knows the Son except the Father, and no one truly knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him."

NRSV MAT 11:27 All things have been handed over to me by my Father; and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.

RSV MAT 11:27 All things have been delivered to me by my Father; and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him.



CEB MAT 11:28 "Come to me, all you who are struggling hard and carrying heavy loads, and I will give you rest.

ESV MAT 11:28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

HCSB MAT 11:28 "Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

KJV MAT 11:28 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

NAB MAT 11:28 "Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.

NASB MAT 11:28 "Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

NIRV MAT 11:28 "Come to me, all you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest.

NIV MAT 11:28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

NKJV MAT 11:28 Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

NLT MAT 11:28 "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.

NRSV MAT 11:28 'Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest.

RSV MAT 11:28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.



CEB MAT 11:29 Put on my yoke, and learn from me. I'm gentle and humble. And you will find rest for yourselves.

ESV MAT 11:29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

HCSB MAT 11:29 All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.

KJV MAT 11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

NAB MAT 11:29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.

NASB MAT 11:29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and YOU WILL FIND REST FOR YOUR SOULS.

NIRV MAT 11:29 Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.

NIV MAT 11:29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NKJV MAT 11:29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

NLT MAT 11:29 Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.

NRSV MAT 11:29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

RSV MAT 11:29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.



CEB MAT 11:30 My yoke is easy to bear, and my burden is light."

ESV MAT 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light."

HCSB MAT 11:30 For My yoke is easy and My burden is light."

KJV MAT 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.

NAB MAT 11:30 For my yoke is easy, and my burden light."

NASB MAT 11:30 For My yoke is easy and My burden is light."

NIRV MAT 11:30 Serving me is easy, and my load is light."

NIV MAT 11:30 For my yoke is easy and my burden is light."

NKJV MAT 11:30 For My yoke is easy and My burden is light."

NLT MAT 11:30 For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light."

NRSV MAT 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.'

RSV MAT 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light."



CEB MAT 12:03 "Haven't you read what David did when he and those with him were hungry?

ESV MAT 12:03 "Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

HCSB MAT 12:03 "Haven't you read what David did when he and those who were with him were hungry -

KJV MAT 12:03 Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

NAB MAT 12:03 "Have you not read what David did when he and his companions were hungry,

NASB MAT 12:03 "Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions,

NIRV MAT 12:03 "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.

NIV MAT 12:03 "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?

NKJV MAT 12:03 "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

NLT MAT 12:03 "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?

NRSV MAT 12:03 'Have you not read what David did when he and his companions were hungry?

RSV MAT 12:03 "Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him:



CEB MAT 12:04 He went into God's house and broke the law by eating the bread of the presence, which only the priests were allowed to eat.

ESV MAT 12:04 how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

HCSB MAT 12:04 how he entered the house of God, and they ate the sacred bread, which is not lawful for him or for those with him to eat, but only for the priests?

KJV MAT 12:04 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?

NAB MAT 12:04 how he went into the house of God and ate the bread of offering, which neither he nor his companions but only the priests could lawfully eat?

NASB MAT 12:04 how he entered the house of God, and they ate the consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone?

NIRV MAT 12:04 So he entered the house of God. He and his men ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it.

NIV MAT 12:04 He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread - which was not lawful for them to do, but only for the priests.

NKJV MAT 12:04 how he entered the house of God and ate the showbread which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?

NLT MAT 12:04 He went into the house of God, and he and his companions broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests are allowed to eat.

NRSV MAT 12:04 He entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him or his companions to eat, but only for the priests.

RSV MAT 12:04 how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?



CEB MAT 12:05 Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple treat the Sabbath as any other day and are still innocent?

ESV MAT 12:05 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

HCSB MAT 12:05 Or haven't you read in the Law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?

KJV MAT 12:05 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

NAB MAT 12:05 Or have you not read in the law that on the sabbath the priests serving in the temple violate the sabbath and are innocent?

NASB MAT 12:05 Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?

NIRV MAT 12:05 Haven't you read the Law? It tells how every Sabbath day the priests in the temple have to do their work on that day. But they are not considered guilty.

NIV MAT 12:05 Or haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?

NKJV MAT 12:05 Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?

NLT MAT 12:05 And haven't you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?

NRSV MAT 12:05 Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?

RSV MAT 12:05 Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?



CEB MAT 12:06 But I tell you that something greater than the temple is here.

ESV MAT 12:06 I tell you, something greater than the temple is here.

HCSB MAT 12:06 But I tell you that something greater than the temple is here!

KJV MAT 12:06 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

NAB MAT 12:06 I say to you, something greater than the temple is here.

NASB MAT 12:06 But I say to you that something greater than the temple is here.

NIRV MAT 12:06 I tell you that something more important than the temple is here.

NIV MAT 12:06 I tell you that something greater than the temple is here.

NKJV MAT 12:06 Yet I say to you that in this place there is One greater than the temple.

NLT MAT 12:06 I tell you, there is one here who is even greater than the Temple!

NRSV MAT 12:06 I tell you, something greater than the temple is here.

RSV MAT 12:06 I tell you, something greater than the temple is here.



CEB MAT 12:07 If you had known what this means, I want mercy and not sacrifice, you wouldn't have condemned the innocent.

ESV MAT 12:07 And if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

HCSB MAT 12:07 If you had known what this means: I desire mercy and not sacrifice, you would not have condemned the innocent.

KJV MAT 12:07 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

NAB MAT 12:07 If you knew what this meant, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned these innocent men.

NASB MAT 12:07 But if you had known what this means, 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT A SACRIFICE,' you would not have condemned the innocent.

NIRV MAT 12:07 Scripture says, 'I want mercy and not sacrifice.' You don't know what those words mean. If you did, you would not bring charges against those who are not guilty.

NIV MAT 12:07 If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.

NKJV MAT 12:07 But if you had known what this means, 'I desire mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

NLT MAT 12:07 But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture: 'I want you to show mercy, not offer sacrifices.'

NRSV MAT 12:07 But if you had known what this means, "I desire mercy and not sacrifice," you would not have condemned the guiltless.

RSV MAT 12:07 And if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.



CEB MAT 12:08 The Human One is Lord of the Sabbath."

ESV MAT 12:08 For the Son of Man is lord of the Sabbath."

HCSB MAT 12:08 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

KJV MAT 12:08 For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

NAB MAT 12:08 For the Son of Man is Lord of the sabbath."

NASB MAT 12:08 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

NIRV MAT 12:08 The Son of Man is Lord of the Sabbath day."

NIV MAT 12:08 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

NKJV MAT 12:08 For the Son of Man is Lord even of the Sabbath."

NLT MAT 12:08 For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"

NRSV MAT 12:08 For the Son of Man is lord of the sabbath.'

RSV MAT 12:08 For the Son of man is lord of the sabbath."



CEB MAT 12:11 "Who among you has a sheep that falls into a pit on the Sabbath and will not take hold of it and pull it out?

ESV MAT 12:11 "Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?

HCSB MAT 12:11 "What man among you, if he had a sheep that fell into a pit on the Sabbath, wouldn't take hold of it and lift it out?

KJV MAT 12:11 What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

NAB MAT 12:11 "Which one of you who has a sheep that falls into a pit on the sabbath will not take hold of it and lift it out?

NASB MAT 12:11 "What man is there among you who has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out?

NIRV MAT 12:11 "What if one of your sheep falls into a pit on the Sabbath day? Won't you take hold of it and lift it out?

NIV MAT 12:11 "If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out?

NKJV MAT 12:11 "What man is there among you who has one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will not lay hold of it and lift it out?

NLT MAT 12:11 "If you had a sheep that fell into a well on the Sabbath, wouldn't you work to pull it out? Of course you would.

NRSV MAT 12:11 'Suppose one of you has only one sheep and it falls into a pit on the sabbath; will you not lay hold of it and lift it out?

RSV MAT 12:11 "What man of you, if he has one sheep and it falls into a pit on the sabbath, will not lay hold of it and lift it out?



CEB MAT 12:12 How much more valuable is a person than a sheep! So the Law allows a person to do what is good on the Sabbath."

ESV MAT 12:12 Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."

HCSB MAT 12:12 A man is worth far more than a sheep, so it is lawful to do what is good on the Sabbath."

KJV MAT 12:12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

NAB MAT 12:12 How much more valuable a person is than a sheep. So it is lawful to do good on the sabbath."

NASB MAT 12:12 How much more valuable then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath."

NIRV MAT 12:12 A person is worth more than sheep! So the Law allows us to do good on the Sabbath day."

NIV MAT 12:12 How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."

NKJV MAT 12:12 Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."

NLT MAT 12:12 And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath."

NRSV MAT 12:12 How much more valuable is a human being than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath.'

RSV MAT 12:12 Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath."



CEB MAT 12:13 "Stretch out your hand."

ESV MAT 12:13 "Stretch out your hand."

HCSB MAT 12:13 "Stretch out your hand."

KJV MAT 12:13 Stretch forth thine hand.

NAB MAT 12:13 "Stretch out your hand."

NASB MAT 12:13 "Stretch out your hand!"

NIRV MAT 12:13 "Stretch out your hand."

NIV MAT 12:13 "Stretch out your hand."

NKJV MAT 12:13 "Stretch out your hand."

NLT MAT 12:13 "Hold out your hand."

NRSV MAT 12:13 'Stretch out your hand.'

RSV MAT 12:13 "Stretch out your hand."



CEB MAT 12:25 "Every kingdom involved in civil war becomes a wasteland. Every city or house torn apart by divisions will collapse.

ESV MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.

HCSB MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself is headed for destruction, and no city or house divided against itself will stand.

KJV MAT 12:25 Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

NAB MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself will be laid waste, and no town or house divided against itself will stand.

NASB MAT 12:25 "Any kingdom divided against itself is laid waste; and any city or house divided against itself will not stand.

NIRV MAT 12:25 "Every kingdom that fights against itself will be destroyed. Every city or family that is divided against itself will not stand.

NIV MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand.

NKJV MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.

NLT MAT 12:25 "Any kingdom divided by civil war is doomed. A town or family splintered by feuding will fall apart.

NRSV MAT 12:25 'Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.

RSV MAT 12:25 "Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand;



CEB MAT 12:26 If Satan throws out Satan, he is at war with himself. How then can his kingdom endure?

ESV MAT 12:26 And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

HCSB MAT 12:26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

KJV MAT 12:26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

NAB MAT 12:26 And if Satan drives out Satan, he is divided against himself; how, then, will his kingdom stand?

NASB MAT 12:26 If Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand?

NIRV MAT 12:26 If Satan drives out Satan, he fights against himself. Then how can his kingdom stand?

NIV MAT 12:26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?

NKJV MAT 12:26 If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

NLT MAT 12:26 And if Satan is casting out Satan, he is divided and fighting against himself. His own kingdom will not survive.

NRSV MAT 12:26 If Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand?

RSV MAT 12:26 and if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand?



CEB MAT 12:27 And if I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges.

ESV MAT 12:27 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.

HCSB MAT 12:27 And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons drive them out by? For this reason they will be your judges.

KJV MAT 12:27 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

NAB MAT 12:27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people drive them out? Therefore they will be your judges.

NASB MAT 12:27 If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.

NIRV MAT 12:27 You say I drive out demons by the power of Beelzebul. Then by whose power do your people drive them out? So then, they will be your judges.

NIV MAT 12:27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.

NKJV MAT 12:27 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.

NLT MAT 12:27 And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.

NRSV MAT 12:27 If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.

RSV MAT 12:27 And if I cast out demons by Be-el'zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.



CEB MAT 12:28 But if I throw out demons by the power of God's Spirit, then God's kingdom has already overtaken you.

ESV MAT 12:28 But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

HCSB MAT 12:28 If I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come to you.

KJV MAT 12:28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

NAB MAT 12:28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you.

NASB MAT 12:28 But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.

NIRV MAT 12:28 But suppose I drive out demons by the Spirit of God. Then the kingdom of God has come to you.

NIV MAT 12:28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you.

NKJV MAT 12:28 But if I cast out demons by the Spirit of God, surely the kingdom of God has come upon you.

NLT MAT 12:28 But if I am casting out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has arrived among you.

NRSV MAT 12:28 But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come to you.

RSV MAT 12:28 But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.



CEB MAT 12:29 Can people go into a house that belongs to a strong man and steal his possessions, unless they first tie up the strong man? Then they can rob his house.

ESV MAT 12:29 Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.

HCSB MAT 12:29 How can someone enter a strong man's house and steal his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.

KJV MAT 12:29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

NAB MAT 12:29 How can anyone enter a strong man's house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

NASB MAT 12:29 Or how can anyone enter the strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

NIRV MAT 12:29 "Or think about this. How can you enter a strong man's house and just take what the man owns? You must first tie him up. Then you can rob his house.

NIV MAT 12:29 "Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

NKJV MAT 12:29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

NLT MAT 12:29 For who is powerful enough to enter the house of a strong man and plunder his goods? Only someone even stronger - someone who could tie him up and then plunder his house.

NRSV MAT 12:29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his property, without first tying up the strong man? Then indeed the house can be plundered.

RSV MAT 12:29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.



CEB MAT 12:30 Whoever isn't with me is against me, and whoever doesn't gather with me scatters.

ESV MAT 12:30 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

HCSB MAT 12:30 Anyone who is not with Me is against Me, and anyone who does not gather with Me scatters.

KJV MAT 12:30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

NAB MAT 12:30 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

NASB MAT 12:30 He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.

NIRV MAT 12:30 "Anyone who is not with me is against me. Anyone who does not gather sheep with me scatters them.

NIV MAT 12:30 "Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

NKJV MAT 12:30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters abroad.

NLT MAT 12:30 "Anyone who isn't with me opposes me, and anyone who isn't working with me is actually working against me.

NRSV MAT 12:30 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

RSV MAT 12:30 He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.



CEB MAT 12:31 "Therefore, I tell you that people will be forgiven for every sin and insult to God. But insulting the Holy Spirit won't be forgiven.

ESV MAT 12:31 Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

HCSB MAT 12:31 Because of this, I tell you, people will be forgiven every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

KJV MAT 12:31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.

NAB MAT 12:31 Therefore, I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

NASB MAT 12:31 "Therefore I say to you, any sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.

NIRV MAT 12:31 So here is what I tell you. Every kind of sin and every evil word spoken against God will be forgiven. But speaking evil things against the Holy Spirit will not be forgiven.

NIV MAT 12:31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

NKJV MAT 12:31 "Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.

NLT MAT 12:31 "So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven - except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven.

NRSV MAT 12:31 Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

RSV MAT 12:31 Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.



CEB MAT 12:32 And whoever speaks a word against the Human One will be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit won't be forgiven, not in this age or in the age that is coming.

ESV MAT 12:32 And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

HCSB MAT 12:32 Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him. But whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the one to come.

KJV MAT 12:32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

NAB MAT 12:32 And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven; but whoever speaks against the holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

NASB MAT 12:32 Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

NIRV MAT 12:32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven. A person like that won't be forgiven either now or in days to come.

NIV MAT 12:32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

NKJV MAT 12:32 Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

NLT MAT 12:32 Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven, either in this world or in the world to come.

NRSV MAT 12:32 Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

RSV MAT 12:32 And whoever says a word against the Son of man will be forgiven; but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.



CEB MAT 12:33 "Either consider the tree good and its fruit good, or consider the tree rotten and its fruit rotten. A tree is known by its fruit.

ESV MAT 12:33 "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.

HCSB MAT 12:33 "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.

KJV MAT 12:33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

NAB MAT 12:33 "Either declare the tree good and its fruit is good, or declare the tree rotten and its fruit is rotten, for a tree is known by its fruit.

NASB MAT 12:33 "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.

NIRV MAT 12:33 "If you make a tree good, its fruit will be good. If you make a tree bad, its fruit will be bad. You can tell a tree by its fruit.

NIV MAT 12:33 "Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.

NKJV MAT 12:33 "Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.

NLT MAT 12:33 "A tree is identified by its fruit. If a tree is good, its fruit will be good. If a tree is bad, its fruit will be bad.

NRSV MAT 12:33 'Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.

RSV MAT 12:33 "Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.



CEB MAT 12:34 Children of snakes! How can you speak good things while you are evil? What fills the heart comes out of the mouth.

ESV MAT 12:34 You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

HCSB MAT 12:34 Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.

KJV MAT 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

NAB MAT 12:34 You brood of vipers, how can you say good things when you are evil? For from the fullness of the heart the mouth speaks.

NASB MAT 12:34 You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

NIRV MAT 12:34 You nest of poisonous snakes! How can you who are evil say anything good? Your mouths say everything that is in your hearts.

NIV MAT 12:34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.

NKJV MAT 12:34 Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

NLT MAT 12:34 You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.

NRSV MAT 12:34 You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

RSV MAT 12:34 You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.



CEB MAT 12:35 Good people bring out good things from their good treasure. But evil people bring out evil things from their evil treasure.

ESV MAT 12:35 The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.

HCSB MAT 12:35 A good man produces good things from his storeroom of good, and an evil man produces evil things from his storeroom of evil.

KJV MAT 12:35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

NAB MAT 12:35 A good person brings forth good out of a store of goodness, but an evil person brings forth evil out of a store of evil.

NASB MAT 12:35 The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.

NIRV MAT 12:35 A good man says good things. These come from the good that is stored up inside him. An evil man says evil things. These come from the evil that is stored up inside him.

NIV MAT 12:35 A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

NKJV MAT 12:35 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.

NLT MAT 12:35 A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart.

NRSV MAT 12:35 The good person brings good things out of a good treasure, and the evil person brings evil things out of an evil treasure.

RSV MAT 12:35 The good man out of his good treasure brings forth good, and the evil man out of his evil treasure brings forth evil.



CEB MAT 12:36 I tell you that people will have to answer on Judgment Day for every useless word they speak.

ESV MAT 12:36 I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak,

HCSB MAT 12:36 I tell you that on the day of judgment people will have to account for every careless word they speak.

KJV MAT 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

NAB MAT 12:36 I tell you, on the day of judgment people will render an account for every careless word they speak.

NASB MAT 12:36 But I tell you that every careless word that people speak, they shall give an accounting for it in the day of judgment.

NIRV MAT 12:36 But here is what I tell you. On judgment day, everyone will have to account for every empty word they have spoken.

NIV MAT 12:36 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.

NKJV MAT 12:36 But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.

NLT MAT 12:36 And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak.

NRSV MAT 12:36 I tell you, on the day of judgement you will have to give an account for every careless word you utter;

RSV MAT 12:36 I tell you, on the day of judgment men will render account for every careless word they utter;



CEB MAT 12:37 By your words you will be either judged innocent or condemned as guilty."

ESV MAT 12:37 for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

HCSB MAT 12:37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

KJV MAT 12:37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

NAB MAT 12:37 By your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

NASB MAT 12:37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

NIRV MAT 12:37 By your words you will be found guilty or not guilty."

NIV MAT 12:37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

NKJV MAT 12:37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

NLT MAT 12:37 The words you say will either acquit you or condemn you."

NRSV MAT 12:37 for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.'

RSV MAT 12:37 for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."



CEB MAT 12:39 "An evil and unfaithful generation searches for a sign, but it won't receive any sign except Jonah's sign.

ESV MAT 12:39 "An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

HCSB MAT 12:39 "An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

KJV MAT 12:39 An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

NAB MAT 12:39 "An evil and unfaithful generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah the prophet.

NASB MAT 12:39 "An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;

NIRV MAT 12:39 "Evil and unfaithful people ask for a sign! But none will be given except the sign of the prophet Jonah.

NIV MAT 12:39 "A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

NKJV MAT 12:39 "An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

NLT MAT 12:39 "Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign; but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah.

NRSV MAT 12:39 'An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

RSV MAT 12:39 "An evil and adulterous generation seeks for a sign; but no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah.



CEB MAT 12:40 Just as Jonah was in the whale's belly for three days and three nights, so the Human One will be in the heart of the earth for three days and three nights.

ESV MAT 12:40 For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

HCSB MAT 12:40 For as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.

KJV MAT 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

NAB MAT 12:40 Just as Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.

NASB MAT 12:40 for just as JONAH WAS THREE DAYS AND THREE NIGHTS IN THE BELLY OF THE SEA MONSTER, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

NIRV MAT 12:40 Jonah was in the belly of a huge fish for three days and three nights. Something like that will happen to the Son of Man. He will spend three days and three nights in the grave.

NIV MAT 12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

NKJV MAT 12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

NLT MAT 12:40 For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.

NRSV MAT 12:40 For just as Jonah was for three days and three nights in the belly of the sea monster, so for three days and three nights the Son of Man will be in the heart of the earth.

RSV MAT 12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.



CEB MAT 12:41 The citizens of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it as guilty, because they changed their hearts and lives in response to Jonah's preaching. And look, someone greater than Jonah is here.

ESV MAT 12:41 The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.

HCSB MAT 12:41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation; and look - something greater than Jonah is here!

KJV MAT 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

NAB MAT 12:41 At the judgment, the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and there is something greater than Jonah here.

NASB MAT 12:41 The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

NIRV MAT 12:41 The men of Nineveh will stand up on judgment day with the people now living. And the Ninevites will prove that these people are guilty. The men of Nineveh turned away from their sins when Jonah preached to them. And now something more important than Jonah is here.

NIV MAT 12:41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here.

NKJV MAT 12:41 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.

NLT MAT 12:41 "The people of Nineveh will stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here - but you refuse to repent.

NRSV MAT 12:41 The people of Nineveh will rise up at the judgement with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!

RSV MAT 12:41 The men of Nin'eveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.



CEB MAT 12:42 The queen of the South will be raised up by God at the judgment with this generation and condemn it because she came from a distant land to hear Solomon's wisdom. And look, someone greater than Solomon is here.

ESV MAT 12:42 The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

HCSB MAT 12:42 The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look - something greater than Solomon is here!

KJV MAT 12:42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

NAB MAT 12:42 At the judgment the queen of the south will arise with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and there is something greater than Solomon here.

NASB MAT 12:42 The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

NIRV MAT 12:42 The Queen of the South will stand up on judgment day with the people now living. And she will prove that they are guilty. She came from very far away to listen to Solomon's wisdom. And now something more important than Solomon is here.

NIV MAT 12:42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now something greater than Solomon is here.

NKJV MAT 12:42 The queen of the South will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.

NLT MAT 12:42 The queen of Sheba will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon. Now someone greater than Solomon is here - but you refuse to listen.

NRSV MAT 12:42 The queen of the South will rise up at the judgement with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and see, something greater than Solomon is here!

RSV MAT 12:42 The queen of the South will arise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.



CEB MAT 12:43 "When an unclean spirit leaves a person, it wanders through dry places looking for a place to rest. But it doesn't find any.

ESV MAT 12:43 "When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none.

HCSB MAT 12:43 "When an unclean spirit comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest but doesn't find any.

KJV MAT 12:43 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

NAB MAT 12:43 "When an unclean spirit goes out of a person it roams through arid regions searching for rest but finds none.

NASB MAT 12:43 "Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it.

NIRV MAT 12:43 "What happens when an evil spirit comes out of a person? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn't find it.

NIV MAT 12:43 "When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it.

NKJV MAT 12:43 "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none.

NLT MAT 12:43 "When an evil spirit leaves a person, it goes into the desert, seeking rest but finding none.

NRSV MAT 12:43 'When the unclean spirit has gone out of a person, it wanders through waterless regions looking for a resting-place, but it finds none.

RSV MAT 12:43 "When the unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, but he finds none.



CEB MAT 12:44 Then it says, 'I'll go back to the house I left.' When it arrives, it finds the place vacant, cleaned up, and decorated.

ESV MAT 12:44 Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.

HCSB MAT 12:44 Then it says, 'I'll go back to my house that I came from.' And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order.

KJV MAT 12:44 Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

NAB MAT 12:44 Then it says, 'I will return to my home from which I came.' But upon returning, it finds it empty, swept clean, and put in order.

NASB MAT 12:44 Then it says, 'I will return to my house from which I came;' and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.

NIRV MAT 12:44 Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.

NIV MAT 12:44 Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.

NKJV MAT 12:44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order.

NLT MAT 12:44 Then it says, 'I will return to the person I came from.' So it returns and finds its former home empty, swept, and in order.

NRSV MAT 12:44 Then it says, "I will return to my house from which I came." When it comes, it finds it empty, swept, and put in order.

RSV MAT 12:44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.



CEB MAT 12:45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself. They go in and make their home there. That person is worse off at the end than at the beginning. This is the way it will be also for this evil generation."

ESV MAT 12:45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation."

HCSB MAT 12:45 Then off it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man's last condition is worse than the first. That's how it will also be with this evil generation."

KJV MAT 12:45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

NAB MAT 12:45 Then it goes and brings back with itself seven other spirits more evil than itself, and they move in and dwell there; and the last condition of that person is worse than the first. Thus it will be with this evil generation."

NASB MAT 12:45 Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation."

NIRV MAT 12:45 Then the evil spirit goes and takes with it seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That person is worse off than before. That is how it will be with the evil people of today."

NIV MAT 12:45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."

NKJV MAT 12:45 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation."

NLT MAT 12:45 Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before. That will be the experience of this evil generation."

NRSV MAT 12:45 Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first. So will it be also with this evil generation.'

RSV MAT 12:45 Then he goes and brings with him seven other spirits more evil than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also with this evil generation."



CEB MAT 12:48 "Who is my mother? Who are my brothers?"

ESV MAT 12:48 "Who is my mother, and who are my brothers?"

HCSB MAT 12:48 "Who is My mother and who are My brothers?"

KJV MAT 12:48 Who is my mother? and who are my brethren?

NAB MAT 12:48 "Who is my mother? Who are my brothers?"

NASB MAT 12:48 "Who is My mother and who are My brothers?"

NIRV MAT 12:48 "Who is my mother? And who are my brothers?"

NIV MAT 12:48 "Who is my mother, and who are my brothers?"

NKJV MAT 12:48 "Who is My mother and who are My brothers?"

NLT MAT 12:48 "Who is my mother? Who are my brothers?"

NRSV MAT 12:48 'Who is my mother, and who are my brothers?'

RSV MAT 12:48 "Who is my mother, and who are my brothers?"



CEB MAT 12:49 "Look, here are my mother and my brothers.

ESV MAT 12:49 "Here are my mother and my brothers!

HCSB MAT 12:49 "Here are My mother and My brothers!

KJV MAT 12:49 Behold my mother and my brethren!

NAB MAT 12:49 "Here are my mother and my brothers.

NASB MAT 12:49 "Behold My mother and My brothers!

NIRV MAT 12:49 "Here is my mother! Here are my brothers!

NIV MAT 12:49 "Here are my mother and my brothers.

NKJV MAT 12:49 "Here are My mother and My brothers!

NLT MAT 12:49 "Look, these are my mother and brothers.

NRSV MAT 12:49 'Here are my mother and my brothers!

RSV MAT 12:49 "Here are my mother and my brothers!



CEB MAT 12:50 Whoever does the will of my Father who is in heaven is my brother, sister, and mother."

ESV MAT 12:50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

HCSB MAT 12:50 For whoever does the will of My Father in heaven, that person is My brother and sister and mother."

KJV MAT 12:50 For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

NAB MAT 12:50 For whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother."

NASB MAT 12:50 For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother and sister and mother."

NIRV MAT 12:50 Anyone who does what my Father in heaven wants is my brother or sister or mother."

NIV MAT 12:50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

NKJV MAT 12:50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."

NLT MAT 12:50 Anyone who does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother!"

NRSV MAT 12:50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.'

RSV MAT 12:50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother."



CEB MAT 13:03 "A farmer went out to scatter seed.

ESV MAT 13:03 "A sower went out to sow.

HCSB MAT 13:03 "Consider the sower who went out to sow.

KJV MAT 13:03 Behold, a sower went forth to sow;

NAB MAT 13:03 "A sower went out to sow.

NASB MAT 13:03 "Behold, the sower went out to sow;

NIRV MAT 13:03 "A farmer went out to plant his seed.

NIV MAT 13:03 "A farmer went out to sow his seed.

NKJV MAT 13:03 "Behold, a sower went out to sow.

NLT MAT 13:03 "Listen! A farmer went out to plant some seeds.

NRSV MAT 13:03 'Listen! A sower went out to sow.

RSV MAT 13:03 "A sower went out to sow.



CEB MAT 13:04 As he was scattering seed, some fell on the path, and birds came and ate it.

ESV MAT 13:04 And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.

HCSB MAT 13:04 As he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate them up.

KJV MAT 13:04 And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

NAB MAT 13:04 And as he sowed, some seed fell on the path, and birds came and ate it up.

NASB MAT 13:04 and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up.

NIRV MAT 13:04 He scattered the seed on the ground. Some fell on a path. Birds came and ate it up.

NIV MAT 13:04 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.

NKJV MAT 13:04 And as he sowed, some seed fell by the wayside; and the birds came and devoured them.

NLT MAT 13:04 As he scattered them across his field, some seeds fell on a footpath, and the birds came and ate them.

NRSV MAT 13:04 And as he sowed, some seeds fell on the path, and the birds came and ate them up.

RSV MAT 13:04 And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.



CEB MAT 13:05 Other seed fell on rocky ground where the soil was shallow. They sprouted immediately because the soil wasn't deep.

ESV MAT 13:05 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,

HCSB MAT 13:05 Others fell on rocky ground, where there wasn't much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn't deep.

KJV MAT 13:05 Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

NAB MAT 13:05 Some fell on rocky ground, where it had little soil. It sprang up at once because the soil was not deep,

NASB MAT 13:05 Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.

NIRV MAT 13:05 Some seed fell on rocky places, where there wasn't much soil. The plants came up quickly, because the soil wasn't deep.

NIV MAT 13:05 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.

NKJV MAT 13:05 Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth.

NLT MAT 13:05 Other seeds fell on shallow soil with underlying rock. The seeds sprouted quickly because the soil was shallow.

NRSV MAT 13:05 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil.

RSV MAT 13:05 Other seeds fell on rocky ground, where they had not much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,



CEB MAT 13:06 But when the sun came up, it scorched the plants, and they dried up because they had no roots.

ESV MAT 13:06 but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.

HCSB MAT 13:06 But when the sun came up they were scorched, and since they had no root, they withered.

KJV MAT 13:06 And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

NAB MAT 13:06 and when the sun rose it was scorched, and it withered for lack of roots.

NASB MAT 13:06 But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

NIRV MAT 13:06 When the sun came up, it burned the plants. They dried up because they had no roots.

NIV MAT 13:06 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.

NKJV MAT 13:06 But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.

NLT MAT 13:06 But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn't have deep roots, they died.

NRSV MAT 13:06 But when the sun rose, they were scorched; and since they had no root, they withered away.

RSV MAT 13:06 but when the sun rose they were scorched; and since they had no root they withered away.



CEB MAT 13:07 Other seed fell among thorny plants. The thorny plants grew and choked them.

ESV MAT 13:07 Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

HCSB MAT 13:07 Others fell among thorns, and the thorns came up and choked them.

KJV MAT 13:07 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

NAB MAT 13:07 Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it.

NASB MAT 13:07 Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

NIRV MAT 13:07 Other seed fell among thorns. The thorns grew up and crowded out the plants.

NIV MAT 13:07 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.

NKJV MAT 13:07 And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.

NLT MAT 13:07 Other seeds fell among thorns that grew up and choked out the tender plants.

NRSV MAT 13:07 Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

RSV MAT 13:07 Other seeds fell upon thorns, and the thorns grew up and choked them.



CEB MAT 13:08 Other seed fell on good soil and bore fruit, in one case a yield of one hundred to one, in another case a yield of sixty to one, and in another case a yield of thirty to one.

ESV MAT 13:08 Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.

HCSB MAT 13:08 Still others fell on good ground and produced a crop: some 100, some 60, and some 30 times what was sown.

KJV MAT 13:08 But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.

NAB MAT 13:08 But some seed fell on rich soil, and produced fruit, a hundred or sixty or thirtyfold.

NASB MAT 13:08 And others fell on the good soil and yielded a crop, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.

NIRV MAT 13:08 Still other seed fell on good soil. It produced a crop 100, 60 or 30 times more than what was planted.

NIV MAT 13:08 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop - a hundred, sixty or thirty times what was sown.

NKJV MAT 13:08 But others fell on good ground and yielded a crop: some a hundredfold, some sixty, some thirty.

NLT MAT 13:08 Still other seeds fell on fertile soil, and they produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!

NRSV MAT 13:08 Other seeds fell on good soil and brought forth grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.

RSV MAT 13:08 Other seeds fell on good soil and brought forth grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.



CEB MAT 13:09 Everyone who has ears should pay attention."

ESV MAT 13:09 He who has ears, let him hear."

HCSB MAT 13:09 Anyone who has ears should listen!"

KJV MAT 13:09 Who hath ears to hear, let him hear.

NAB MAT 13:09 Whoever has ears ought to hear."

NASB MAT 13:09 He who has ears, let him hear."

NIRV MAT 13:09 Whoever has ears should listen."

NIV MAT 13:09 Whoever has ears, let them hear."

NKJV MAT 13:09 He who has ears to hear, let him hear!"

NLT MAT 13:09 Anyone with ears to hear should listen and understand."

NRSV MAT 13:09 Let anyone with ears listen!'

RSV MAT 13:09 He who has ears, let him hear."



CEB MAT 13:11 "Because they haven't received the secrets of the kingdom of heaven, but you have.

ESV MAT 13:11 "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

HCSB MAT 13:11 "Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.

KJV MAT 13:11 Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

NAB MAT 13:11 "Because knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been granted to you, but to them it has not been granted.

NASB MAT 13:11 "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

NIRV MAT 13:11 "Because you have been given the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven. It has not been given to outsiders.

NIV MAT 13:11 "Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

NKJV MAT 13:11 "Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

NLT MAT 13:11 "You are permitted to understand the secrets of the Kingdom of Heaven, but others are not.

NRSV MAT 13:11 'To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

RSV MAT 13:11 "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.



CEB MAT 13:12 For those who have will receive more and they will have more than enough. But as for those who don't have, even the little they have will be taken away from them.

ESV MAT 13:12 For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.

HCSB MAT 13:12 For whoever has, more will be given to him, and he will have more than enough. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

KJV MAT 13:12 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.

NAB MAT 13:12 To anyone who has, more will be given and he will grow rich; from anyone who has not, even what he has will be taken away.

NASB MAT 13:12 For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.

NIRV MAT 13:12 Everyone who has this kind of knowledge will be given more knowledge. In fact, they will have very much. If anyone doesn't have this kind of knowledge, even what little they have will be taken away from them.

NIV MAT 13:12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.

NKJV MAT 13:12 For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

NLT MAT 13:12 To those who listen to my teaching, more understanding will be given, and they will have an abundance of knowledge. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.

NRSV MAT 13:12 For to those who have, more will be given, and they will have an abundance; but from those who have nothing, even what they have will be taken away.

RSV MAT 13:12 For to him who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.



CEB MAT 13:13 This is why I speak to the crowds in parables: although they see, they don't really see; and although they hear, they don't really hear or understand.

ESV MAT 13:13 This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.

HCSB MAT 13:13 For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand.

KJV MAT 13:13 Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

NAB MAT 13:13 This is why I speak to them in parables, because 'they look but do not see and hear but do not listen or understand.'

NASB MAT 13:13 Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.

NIRV MAT 13:13 Here is why I use stories when I speak to the people. I say, "They look, but they don't really see. They listen, but they don't really hear or understand.

NIV MAT 13:13 This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.

NKJV MAT 13:13 Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.

NLT MAT 13:13 That is why I use these parables, For they look, but they don't really see. They hear, but they don't really listen or understand.

NRSV MAT 13:13 The reason I speak to them in parables is that "seeing they do not perceive, and hearing they do not listen, nor do they understand."

RSV MAT 13:13 This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.



CEB MAT 13:14 What Isaiah prophesied has become completely true for them: You will hear, to be sure, but never understand; and you will certainly see but never recognize what you are seeing.

ESV MAT 13:14 Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: "'"You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive."

HCSB MAT 13:14 Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says: You will listen and listen, yet never understand; and you will look and look, yet never perceive.

KJV MAT 13:14 And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

NAB MAT 13:14 Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says: 'You shall indeed hear but not understand you shall indeed look but never see.

NASB MAT 13:14 In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, 'YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;

NIRV MAT 13:14 In them the words of the prophet Isaiah come true. He said, "'You will hear but never understand. You will see but never know what you are seeing.

NIV MAT 13:14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: "'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.

NKJV MAT 13:14 And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says: 'Hearing you will hear and shall not understand, And seeing you will see and not perceive;

NLT MAT 13:14 This fulfills the prophecy of Isaiah that says, 'When you hear what I say, you will not understand. When you see what I do, you will not comprehend.

NRSV MAT 13:14 With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: "You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive.

RSV MAT 13:14 With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah which says: 'You shall indeed hear but never understand, and you shall indeed see but never perceive.



CEB MAT 13:15 For this people's senses have become calloused, and they've become hard of hearing, and they've shut their eyes so that they won't see with their eyes or hear with their ears or understand with their minds, and change their hearts and lives that I may heal them.

ESV MAT 13:15 For this people's heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.'

HCSB MAT 13:15 For this people's heart has grown callous; their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their hearts and turn back - and I would cure them.

KJV MAT 13:15 For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

NAB MAT 13:15 Gross is the heart of this people, they will hardly hear with their ears, they have closed their eyes, lest they see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and be converted, and I heal them.'

NASB MAT 13:15 FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'

NIRV MAT 13:15 The hearts of these people have become stubborn. They can barely hear with their ears. They have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes. They might hear with their ears. They might understand with their hearts. They might turn to the Lord, and then he would heal them.'

NIV MAT 13:15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.'

NKJV MAT 13:15 For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with their eyes and hear with their ears, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them.'

NLT MAT 13:15 For the hearts of these people are hardened, and their ears cannot hear, and they have closed their eyes - so their eyes cannot see, and their ears cannot hear, and their hearts cannot understand, and they cannot turn to me and let me heal them.'

NRSV MAT 13:15 For this people's heart has grown dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; so that they might not look with their eyes, and listen with their ears, and understand with their heart and turn - and I would heal them."

RSV MAT 13:15 For this people's heart has grown dull, and their ears are heavy of hearing, and their eyes they have closed, lest they should perceive with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn for me to heal them.'



CEB MAT 13:16 "Happy are your eyes because they see. Happy are your ears because they hear.

ESV MAT 13:16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

HCSB MAT 13:16 "But your eyes are blessed because they do see, and your ears because they do hear!

KJV MAT 13:16 But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

NAB MAT 13:16 "But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.

NASB MAT 13:16 But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

NIRV MAT 13:16 But blessed are your eyes because they see. And blessed are your ears because they hear.

NIV MAT 13:16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.

NKJV MAT 13:16 But blessed are your eyes for they see, and your ears for they hear;

NLT MAT 13:16 "But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

NRSV MAT 13:16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

RSV MAT 13:16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.



CEB MAT 13:17 I assure you that many prophets and righteous people wanted to see what you see and hear what you hear, but they didn't.

ESV MAT 13:17 For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

HCSB MAT 13:17 For I assure you: Many prophets and righteous people longed to see the things you see yet didn't see them; to hear the things you hear yet didn't hear them.

KJV MAT 13:17 For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

NAB MAT 13:17 Amen, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

NASB MAT 13:17 For truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

NIRV MAT 13:17 What I'm about to tell you is true. Many prophets and godly people wanted to see what you see. But they didn't see it. They wanted to hear what you hear. But they didn't hear it.

NIV MAT 13:17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

NKJV MAT 13:17 for assuredly, I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

NLT MAT 13:17 I tell you the truth, many prophets and righteous people longed to see what you see, but they didn't see it. And they longed to hear what you hear, but they didn't hear it.

NRSV MAT 13:17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it.

RSV MAT 13:17 Truly, I say to you, many prophets and righteous men longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.



CEB MAT 13:18 "Consider then the parable of the farmer.

ESV MAT 13:18 "Hear then the parable of the sower:

HCSB MAT 13:18 "You, then, listen to the parable of the sower:

KJV MAT 13:18 Hear ye therefore the parable of the sower.

NAB MAT 13:18 "Hear then the parable of the sower.

NASB MAT 13:18 "Hear then the parable of the sower.

NIRV MAT 13:18 "Listen! Here is the meaning of the story of the farmer.

NIV MAT 13:18 "Listen then to what the parable of the sower means:

NKJV MAT 13:18 "Therefore hear the parable of the sower:

NLT MAT 13:18 "Now listen to the explanation of the parable about the farmer planting seeds:

NRSV MAT 13:18 'Hear then the parable of the sower.

RSV MAT 13:18 "Hear then the parable of the sower.



CEB MAT 13:19 Whenever people hear the word about the kingdom and don't understand it, the evil one comes and carries off what was planted in their hearts. This is the seed that was sown on the path.

ESV MAT 13:19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path.

HCSB MAT 13:19 When anyone hears the word about the kingdom and doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.

KJV MAT 13:19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.

NAB MAT 13:19 The seed sown on the path is the one who hears the word of the kingdom without understanding it, and the evil one comes and steals away what was sown in his heart.

NASB MAT 13:19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.

NIRV MAT 13:19 People hear the message about the kingdom but do not understand it. Then the evil one comes. He steals what was planted in their hearts. Those people are like the seed planted on a path.

NIV MAT 13:19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.

NKJV MAT 13:19 When anyone hears the word of the kingdom, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside.

NLT MAT 13:19 The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don't understand it. Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their hearts.

NRSV MAT 13:19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path.

RSV MAT 13:19 When any one hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in his heart; this is what was sown along the path.



CEB MAT 13:20 As for the seed that was spread on rocky ground, this refers to people who hear the word and immediately receive it joyfully.

ESV MAT 13:20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,

HCSB MAT 13:20 And the one sown on rocky ground - this is one who hears the word and immediately receives it with joy.

KJV MAT 13:20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

NAB MAT 13:20 The seed sown on rocky ground is the one who hears the word and receives it at once with joy.

NASB MAT 13:20 The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

NIRV MAT 13:20 The seed that fell on rocky places is like other people. They hear the message and at once receive it with joy.

NIV MAT 13:20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy.

NKJV MAT 13:20 But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;

NLT MAT 13:20 The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.

NRSV MAT 13:20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy;

RSV MAT 13:20 As for what was sown on rocky ground, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;



CEB MAT 13:21 Because they have no roots, they last for only a little while. When they experience distress or abuse because of the word, they immediately fall away.

ESV MAT 13:21 yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.

HCSB MAT 13:21 Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles.

KJV MAT 13:21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

NAB MAT 13:21 But he has no root and lasts only for a time. When some tribulation or persecution comes because of the word, he immediately falls away.

NASB MAT 13:21 yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

NIRV MAT 13:21 But they have no roots. So they last only a short time. They quickly fall away from the faith when trouble or suffering comes because of the message.

NIV MAT 13:21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.

NKJV MAT 13:21 yet he has no root in himself, but endures only for a while. For when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

NLT MAT 13:21 But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word.

NRSV MAT 13:21 yet such a person has no root, but endures only for a while, and when trouble or persecution arises on account of the word, that person immediately falls away.

RSV MAT 13:21 yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.



CEB MAT 13:22 As for the seed that was spread among thorny plants, this refers to those who hear the word, but the worries of this life and the false appeal of wealth choke the word, and it bears no fruit.

ESV MAT 13:22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.

HCSB MAT 13:22 Now the one sown among the thorns - this is one who hears the word, but the worries of this age and the seduction of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

KJV MAT 13:22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

NAB MAT 13:22 The seed sown among thorns is the one who hears the word, but then worldly anxiety and the lure of riches choke the word and it bears no fruit.

NASB MAT 13:22 And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

NIRV MAT 13:22 The seed that fell among the thorns is like others who hear the message. But then the worries of this life and the false promises of wealth crowd it out. They keep the message from producing fruit.

NIV MAT 13:22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.

NKJV MAT 13:22 Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

NLT MAT 13:22 The seed that fell among the thorns represents those who hear God's word, but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life and the lure of wealth, so no fruit is produced.

NRSV MAT 13:22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing.

RSV MAT 13:22 As for what was sown among thorns, this is he who hears the word, but the cares of the world and the delight in riches choke the word, and it proves unfruitful.



CEB MAT 13:23 As for what was planted on good soil, this refers to those who hear and understand, and bear fruit and produce - in one case a yield of one hundred to one, in another case a yield of sixty to one, and in another case a yield of thirty to one."

ESV MAT 13:23 As for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty."

HCSB MAT 13:23 But the one sown on the good ground - this is one who hears and understands the word, who does bear fruit and yields: some 100, some 60, some 30 times what was sown."

KJV MAT 13:23 But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

NAB MAT 13:23 But the seed sown on rich soil is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields a hundred or sixty or thirtyfold."

NASB MAT 13:23 And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some a hundredfold, some sixty, and some thirty."

NIRV MAT 13:23 But the seed that fell on good soil is like those who hear the message and understand it. They produce a crop 100, 60 or 30 times more than the farmer planted."

NIV MAT 13:23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown."

NKJV MAT 13:23 But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty."

NLT MAT 13:23 The seed that fell on good soil represents those who truly hear and understand God's word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!"

NRSV MAT 13:23 But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.'

RSV MAT 13:23 As for what was sown on good soil, this is he who hears the word and understands it; he indeed bears fruit, and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty."



CEB MAT 13:24 "The kingdom of heaven is like someone who planted good seed in his field.

ESV MAT 13:24 "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,

HCSB MAT 13:24 "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

KJV MAT 13:24 The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

NAB MAT 13:24 "The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field.

NASB MAT 13:24 "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

NIRV MAT 13:24 "Here is what the kingdom of heaven is like," . . . "A man planted good seed in his field.

NIV MAT 13:24 "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.

NKJV MAT 13:24 "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;

NLT MAT 13:24 "The Kingdom of Heaven is like a farmer who planted good seed in his field.

NRSV MAT 13:24 'The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field;

RSV MAT 13:24 "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field;



CEB MAT 13:25 While people were sleeping, an enemy came and planted weeds among the wheat and went away.

ESV MAT 13:25 but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.

HCSB MAT 13:25 But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and left.

KJV MAT 13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

NAB MAT 13:25 While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off.

NASB MAT 13:25 But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.

NIRV MAT 13:25 But while everyone was sleeping, his enemy came. The enemy planted weeds among the wheat and then went away.

NIV MAT 13:25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.

NKJV MAT 13:25 but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way.

NLT MAT 13:25 But that night as the workers slept, his enemy came and planted weeds among the wheat, then slipped away.

NRSV MAT 13:25 but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away.

RSV MAT 13:25 but while men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.



CEB MAT 13:26 When the stalks sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.

ESV MAT 13:26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.

HCSB MAT 13:26 When the plants sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.

KJV MAT 13:26 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

NAB MAT 13:26 When the crop grew and bore fruit, the weeds appeared as well.

NASB MAT 13:26 But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.

NIRV MAT 13:26 The wheat began to grow and form grain. At the same time, weeds appeared.

NIV MAT 13:26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.

NKJV MAT 13:26 But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared.

NLT MAT 13:26 When the crop began to grow and produce grain, the weeds also grew.

NRSV MAT 13:26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.

RSV MAT 13:26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.



CEB MAT 13:27 "The servants of the landowner came and said to him, 'Master, didn't you plant good seed in your field? Then how is it that it has weeds?'

ESV MAT 13:27 And the servants of the master of the house came and said to him, 'Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?'

HCSB MAT 13:27 The landowner's slaves came to him and said, 'Master, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?'

KJV MAT 13:27 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?

NAB MAT 13:27 The slaves of the householder came to him and said, 'Master, did you not sow good seed in your field? Where have the weeds come from?'

NASB MAT 13:27 The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'

NIRV MAT 13:27 "The owner's slaves came to him. They said, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Then where did the weeds come from?'

NIV MAT 13:27 "The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?'

NKJV MAT 13:27 So the servants of the owner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'

NLT MAT 13:27 "The farmer's workers went to him and said, 'Sir, the field where you planted that good seed is full of weeds! Where did they come from?'

NRSV MAT 13:27 And the slaves of the householder came and said to him, "Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?"

RSV MAT 13:27 And the servants of the householder came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then has it weeds?'



CEB MAT 13:28 "'An enemy has done this,' he answered. "The servants said to him, 'Do you want us to go and gather them?'

ESV MAT 13:28 He said to them, 'An enemy has done this.' So the servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them?'

HCSB MAT 13:28 "'An enemy did this!' he told them. "'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him.

KJV MAT 13:28 He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

NAB MAT 13:28 He answered, 'An enemy has done this.' His slaves said to him, 'Do you want us to go and pull them up?'

NASB MAT 13:28 And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'

NIRV MAT 13:28 "'An enemy did this,' he replied. "The slaves asked him, 'Do you want us to go and pull up the weeds?'

NIV MAT 13:28 "'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'

NKJV MAT 13:28 He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'Do you want us then to go and gather them up?'

NLT MAT 13:28 "'An enemy has done this!' the farmer exclaimed. "'Should we pull out the weeds?' they asked.

NRSV MAT 13:28 He answered, "An enemy has done this." The slaves said to him, "Then do you want us to go and gather them?"

RSV MAT 13:28 He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them?'



CEB MAT 13:29 "But the landowner said, 'No, because if you gather the weeds, you'll pull up the wheat along with them.

ESV MAT 13:29 But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.

HCSB MAT 13:29 "'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.

KJV MAT 13:29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

NAB MAT 13:29 He replied, 'No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them.

NASB MAT 13:29 But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.

NIRV MAT 13:29 "'No,' the owner answered. 'While you are pulling up the weeds, you might pull up the wheat with them.

NIV MAT 13:29 "'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.

NKJV MAT 13:29 But he said, 'No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.

NLT MAT 13:29 "'No,' he replied, 'you'll uproot the wheat if you do.

NRSV MAT 13:29 But he replied, "No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them.

RSV MAT 13:29 But he said, 'No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.



CEB MAT 13:30 Let both grow side by side until the harvest. And at harvesttime I'll say to the harvesters, "First gather the weeds and tie them together in bundles to be burned. But bring the wheat into my barn."'"

ESV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, "Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn."'"

HCSB MAT 13:30 Let both grow together until the harvest. At harvest time I'll tell the reapers: Gather the weeds first and tie them in bundles to burn them, but store the wheat in my barn.'"

KJV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

NAB MAT 13:30 Let them grow together until harvest; then at harvest time I will say to the harvesters, "First collect the weeds and tie them in bundles for burning; but gather the wheat into my barn."'"

NASB MAT 13:30 Allow both to grow together until the harvest; and in the time of the harvest I will say to the reapers, "First gather up the tares and bind them in bundles to burn them up; but gather the wheat into my barn."'"

NIRV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the workers what to do. Here is what I will say to them. First collect the weeds. Tie them in bundles to be burned. Then gather the wheat. Bring it into my storeroom.'"

NIV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.'"

NKJV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest, and at the time of harvest I will say to the reapers, "First gather together the tares and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn."'"

NLT MAT 13:30 Let both grow together until the harvest. Then I will tell the harvesters to sort out the weeds, tie them into bundles, and burn them, and to put the wheat in the barn.'"

NRSV MAT 13:30 Let both of them grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Collect the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn."'

RSV MAT 13:30 Let both grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.'"



CEB MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone took and planted in his field.

ESV MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.

HCSB MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.

KJV MAT 13:31 The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

NAB MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a person took and sowed in a field.

NASB MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

NIRV MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed. Someone took the seed and planted it in a field.

NIV MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.

NKJV MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field,

NLT MAT 13:31 "The Kingdom of Heaven is like a mustard seed planted in a field.

NRSV MAT 13:31 'The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone took and sowed in his field;

RSV MAT 13:31 "The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his field;



CEB MAT 13:32 It's the smallest of all seeds. But when it's grown, it's the largest of all vegetable plants. It becomes a tree so that the birds in the sky come and nest in its branches."

ESV MAT 13:32 It is the smallest of all seeds, but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."

HCSB MAT 13:32 It's the smallest of all the seeds, but when grown, it's taller than the vegetables and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches."

KJV MAT 13:32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

NAB MAT 13:32 It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants. It becomes a large bush, and the 'birds of the sky come and dwell in its branches.'"

NASB MAT 13:32 and this is smaller than all other seeds, but when it is full grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that THE BIRDS OF THE AIR COME AND NEST IN ITS BRANCHES."

NIRV MAT 13:32 It is the smallest of all seeds. But when it grows, it is the largest of all garden plants. It becomes a tree. Birds come and rest in its branches."

NIV MAT 13:32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches."

NKJV MAT 13:32 which indeed is the least of all the seeds; but when it is grown it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches."

NLT MAT 13:32 It is the smallest of all seeds, but it becomes the largest of garden plants; it grows into a tree, and birds come and make nests in its branches."

NRSV MAT 13:32 it is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches.'

RSV MAT 13:32 it is the smallest of all seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches."



CEB MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like yeast, which a woman took and hid in a bushel of wheat flour until the yeast had worked its way through all the dough."

ESV MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened."

HCSB MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into 50 pounds of flour until it spread through all of it."

KJV MAT 13:33 The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

NAB MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of wheat flour until the whole batch was leavened."

NASB MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened."

NIRV MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like yeast," . . . "A woman mixed it into 60 pounds of flour. The yeast worked its way all through the dough."

NIV MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough."

NKJV MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."

NLT MAT 13:33 "The Kingdom of Heaven is like the yeast a woman used in making bread. Even though she put only a little yeast in three measures of flour, it permeated every part of the dough."

NRSV MAT 13:33 'The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of flour until all of it was leavened.'

RSV MAT 13:33 "The kingdom of heaven is like leaven which a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened."



CEB MAT 13:37 "The one who plants the good seed is the Human One.

ESV MAT 13:37 "The one who sows the good seed is the Son of Man.

HCSB MAT 13:37 "The One who sows the good seed is the Son of Man;

KJV MAT 13:37 He that soweth the good seed is the Son of man;

NAB MAT 13:37 "He who sows good seed is the Son of Man,

NASB MAT 13:37 "The one who sows the good seed is the Son of Man,

NIRV MAT 13:37 "The one who planted the good seed is the Son of Man.

NIV MAT 13:37 "The one who sowed the good seed is the Son of Man.

NKJV MAT 13:37 "He who sows the good seed is the Son of Man.

NLT MAT 13:37 "The Son of Man is the farmer who plants the good seed.

NRSV MAT 13:37 'The one who sows the good seed is the Son of Man;

RSV MAT 13:37 "He who sows the good seed is the Son of man;



CEB MAT 13:38 The field is the world. And the good seeds are the followers of the kingdom. But the weeds are the followers of the evil one.

ESV MAT 13:38 The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,

HCSB MAT 13:38 the field is the world; and the good seed - these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,

KJV MAT 13:38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

NAB MAT 13:38 the field is the world, the good seed the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,

NASB MAT 13:38 and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;

NIRV MAT 13:38 The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.

NIV MAT 13:38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,

NKJV MAT 13:38 The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.

NLT MAT 13:38 The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.

NRSV MAT 13:38 the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one,

RSV MAT 13:38 the field is the world, and the good seed means the sons of the kingdom; the weeds are the sons of the evil one,



CEB MAT 13:39 The enemy who planted them is the devil. The harvest is the end of the present age. The harvesters are the angels.

ESV MAT 13:39 and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

HCSB MAT 13:39 and the enemy who sowed them is the Devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

KJV MAT 13:39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.

NAB MAT 13:39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

NASB MAT 13:39 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age; and the reapers are angels.

NIRV MAT 13:39 The enemy who plants them is the devil. The harvest is judgment day. And the workers are angels.

NIV MAT 13:39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

NKJV MAT 13:39 The enemy who sowed them is the devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.

NLT MAT 13:39 The enemy who planted the weeds among the wheat is the devil. The harvest is the end of the world, and the harvesters are the angels.

NRSV MAT 13:39 and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

RSV MAT 13:39 and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the close of the age, and the reapers are angels.



CEB MAT 13:40 Just as people gather weeds and burn them in the fire, so it will be at the end of the present age.

ESV MAT 13:40 Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.

HCSB MAT 13:40 Therefore, just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

KJV MAT 13:40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

NAB MAT 13:40 Just as weeds are collected and burned (up) with fire, so will it be at the end of the age.

NASB MAT 13:40 So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the end of the age.

NIRV MAT 13:40 "The weeds are pulled up and burned in the fire. That is how it will be on judgment day.

NIV MAT 13:40 "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

NKJV MAT 13:40 Therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age.

NLT MAT 13:40 "Just as the weeds are sorted out and burned in the fire, so it will be at the end of the world.

NRSV MAT 13:40 Just as the weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age.

RSV MAT 13:40 Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the close of the age.



CEB MAT 13:41 The Human One will send his angels, and they will gather out of his kingdom all things that cause people to fall away and all people who sin.

ESV MAT 13:41 The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all causes of sin and all law-breakers,

HCSB MAT 13:41 The Son of Man will send out His angels, and they will gather from His kingdom everything that causes sin and those guilty of lawlessness.

KJV MAT 13:41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

NAB MAT 13:41 The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all who cause others to sin and all evildoers.

NASB MAT 13:41 The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all stumbling blocks, and those who commit lawlessness,

NIRV MAT 13:41 The Son of Man will send out his angels. They will weed out of his kingdom everything that causes sin. They will also get rid of all who do evil.

NIV MAT 13:41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.

NKJV MAT 13:41 The Son of Man will send out His angels, and they will gather out of His kingdom all things that offend, and those who practice lawlessness,

NLT MAT 13:41 The Son of Man will send his angels, and they will remove from his Kingdom everything that causes sin and all who do evil.

NRSV MAT 13:41 The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all causes of sin and all evildoers,

RSV MAT 13:41 The Son of man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all causes of sin and all evildoers,



CEB MAT 13:42 He will throw them into a burning furnace. People there will be weeping and grinding their teeth.

ESV MAT 13:42 and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

HCSB MAT 13:42 They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

KJV MAT 13:42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

NAB MAT 13:42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth.

NASB MAT 13:42 and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NIRV MAT 13:42 They will throw them into the blazing furnace. There people will weep and grind their teeth.

NIV MAT 13:42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

NKJV MAT 13:42 and will cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.

NLT MAT 13:42 And the angels will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

NRSV MAT 13:42 and they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

RSV MAT 13:42 and throw them into the furnace of fire; there men will weep and gnash their teeth.



CEB MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Those who have ears should hear."

ESV MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.

HCSB MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Anyone who has ears should listen!

KJV MAT 13:43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.

NAB MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears ought to hear.

NASB MAT 13:43 Then THE RIGHTEOUS WILL SHINE FORTH AS THE SUN in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.

NIRV MAT 13:43 Then God's people will shine like the sun in their Father's kingdom. Whoever has ears should listen.

NIV MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.

NKJV MAT 13:43 Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear!

NLT MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in their Father's Kingdom. Anyone with ears to hear should listen and understand!

NRSV MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone with ears listen!

RSV MAT 13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.



CEB MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like a treasure that somebody hid in a field, which someone else found and covered up. Full of joy, the finder sold everything and bought that field.

ESV MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.

HCSB MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure, buried in a field, that a man found and reburied. Then in his joy he goes and sells everything he has and buys that field.

KJV MAT 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

NAB MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like a treasure buried in a field, which a person finds and hides again, and out of joy goes and sells all that he has and buys that field.

NASB MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.

NIRV MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure that was hidden in a field. When a man found it, he hid it again. He was very happy. So he went and sold everything he had. And he bought that field.

NIV MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.

NKJV MAT 13:44 "Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.

NLT MAT 13:44 "The Kingdom of Heaven is like a treasure that a man discovered hidden in a field. In his excitement, he hid it again and sold everything he owned to get enough money to buy the field.

NRSV MAT 13:44 'The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which someone found and hid; then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.

RSV MAT 13:44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up; then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.



CEB MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls.

ESV MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,

HCSB MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls.

KJV MAT 13:45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

NAB MAT 13:45 Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls.

NASB MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,

NIRV MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a trader who was looking for fine pearls.

NIV MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.

NKJV MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls,

NLT MAT 13:45 "Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.

NRSV MAT 13:45 'Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls;

RSV MAT 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,



CEB MAT 13:46 When he found one very precious pearl, he went and sold all that he owned and bought it.

ESV MAT 13:46 who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it.

HCSB MAT 13:46 When he found one priceless pearl, he went and sold everything he had, and bought it.

KJV MAT 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.

NAB MAT 13:46 When he finds a pearl of great price, he goes and sells all that he has and buys it.

NASB MAT 13:46 and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.

NIRV MAT 13:46 He found one that was very valuable. So he went away and sold everything he had. And he bought that pearl.

NIV MAT 13:46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

NKJV MAT 13:46 who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.

NLT MAT 13:46 When he discovered a pearl of great value, he sold everything he owned and bought it!

NRSV MAT 13:46 on finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.

RSV MAT 13:46 who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it.



CEB MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a net that people threw into the lake and gathered all kinds of fish.

ESV MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.

HCSB MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,

KJV MAT 13:47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

NAB MAT 13:47 Again, the kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind.

NASB MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;

NIRV MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a net. It was let down into the lake. It caught all kinds of fish.

NIV MAT 13:47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.

NKJV MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,

NLT MAT 13:47 "Again, the Kingdom of Heaven is like a fishing net that was thrown into the water and caught fish of every kind.

NRSV MAT 13:47 'Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and caught fish of every kind;

RSV MAT 13:47 "Again, the kingdom of heaven is like a net which was thrown into the sea and gathered fish of every kind;



CEB MAT 13:48 When it was full, they pulled it to the shore, where they sat down and put the good fish together into containers. But the bad fish they threw away.

ESV MAT 13:48 When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.

HCSB MAT 13:48 and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones.

KJV MAT 13:48 Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

NAB MAT 13:48 When it is full they haul it ashore and sit down to put what is good into buckets. What is bad they throw away.

NASB MAT 13:48 and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.

NIRV MAT 13:48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets. But they threw the bad fish away.

NIV MAT 13:48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.

NKJV MAT 13:48 which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.

NLT MAT 13:48 When the net was full, they dragged it up onto the shore, sat down, and sorted the good fish into crates, but threw the bad ones away.

NRSV MAT 13:48 when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.

RSV MAT 13:48 when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.



CEB MAT 13:49 That's the way it will be at the end of the present age. The angels will go out and separate the evil people from the righteous people,

ESV MAT 13:49 So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous

HCSB MAT 13:49 So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,

KJV MAT 13:49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

NAB MAT 13:49 Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the wicked from the righteous

NASB MAT 13:49 So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,

NIRV MAT 13:49 This is how it will be on judgment day. The angels will come. They will separate the people who did what is wrong from those who did what is right.

NIV MAT 13:49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous

NKJV MAT 13:49 So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,

NLT MAT 13:49 That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,

NRSV MAT 13:49 So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous

RSV MAT 13:49 So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous,



CEB MAT 13:50 and will throw the evil ones into a burning furnace. People there will be weeping and grinding their teeth.

ESV MAT 13:50 and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

HCSB MAT 13:50 and throw them into the blazing furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

KJV MAT 13:50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

NAB MAT 13:50 and throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth.

NASB MAT 13:50 and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NIRV MAT 13:50 They will throw the evil people into the blazing furnace. There the evil ones will weep and grind their teeth.

NIV MAT 13:50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

NKJV MAT 13:50 and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth."

NLT MAT 13:50 throwing the wicked into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

NRSV MAT 13:50 and throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

RSV MAT 13:50 and throw them into the furnace of fire; there men will weep and gnash their teeth.



CEB MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

ESV MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

HCSB MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

KJV MAT 13:51 Have ye understood all these things?

NAB MAT 13:51 "Do you understand all these things?"

NASB MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

NIRV MAT 13:51 "Do you understand all these things?"

NIV MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

NKJV MAT 13:51 "Have you understood all these things?"

NLT MAT 13:51 Do you understand all these things?"

NRSV MAT 13:51 'Have you understood all this?'

RSV MAT 13:51 "Have you understood all this?"



CEB MAT 13:52 "Therefore, every legal expert who has been trained as a disciple for the kingdom of heaven is like the head of a household who brings old and new things out of their treasure chest."

ESV MAT 13:52 "Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old."

HCSB MAT 13:52 "Therefore," . . . "every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old."

KJV MAT 13:52 Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

NAB MAT 13:52 "Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven is like the head of a household who brings from his storeroom both the new and the old."

NASB MAT 13:52 "Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old."

NIRV MAT 13:52 "Every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house. He brings new treasures out of his storeroom as well as old ones."

NIV MAT 13:52 "Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."

NKJV MAT 13:52 "Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old."

NLT MAT 13:52 "Every teacher of religious law who becomes a disciple in the Kingdom of Heaven is like a homeowner who brings from his storeroom new gems of truth as well as old."

NRSV MAT 13:52 'Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old.'

RSV MAT 13:52 "Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure what is new and what is old."



CEB MAT 13:57 "Prophets are honored everywhere except in their own hometowns and in their own households."

ESV MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."

HCSB MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household."

KJV MAT 13:57 A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

NAB MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his native place and in his own house."

NASB MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."

NIRV MAT 13:57 "A prophet is honored everywhere except in his own town and in his own home."

NIV MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his own town and in his own home."

NKJV MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."

NLT MAT 13:57 "A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his own family."

NRSV MAT 13:57 'Prophets are not without honour except in their own country and in their own house.'

RSV MAT 13:57 "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."



CEB MAT 14:16 "There's no need to send them away. You give them something to eat."

ESV MAT 14:16 "They need not go away; you give them something to eat."

HCSB MAT 14:16 "They don't need to go away," . . . "You give them something to eat."

KJV MAT 14:16 They need not depart; give ye them to eat.

NAB MAT 14:16 There is no need for them to go away; give them some food yourselves."

NASB MAT 14:16 "They do not need to go away; you give them something to eat!"

NIRV MAT 14:16 "They don't need to go away. You give them something to eat."

NIV MAT 14:16 "They do not need to go away. You give them something to eat."

NKJV MAT 14:16 "They do not need to go away. You give them something to eat."

NLT MAT 14:16 "That isn't necessary - you feed them."

NRSV MAT 14:16 'They need not go away; you give them something to eat.'

RSV MAT 14:16 "They need not go away; you give them something to eat."



CEB MAT 14:18 "Bring them here to me."

ESV MAT 14:18 "Bring them here to me."

HCSB MAT 14:18 "Bring them here to Me,"

KJV MAT 14:18 Bring them hither to me.

NAB MAT 14:18 "Bring them here to me,"

NASB MAT 14:18 "Bring them here to Me."

NIRV MAT 14:18 "Bring them here to me,"

NIV MAT 14:18 "Bring them here to me,"

NKJV MAT 14:18 "Bring them here to Me."

NLT MAT 14:18 "Bring them here,"

NRSV MAT 14:18 'Bring them here to me.'

RSV MAT 14:18 "Bring them here to me."



CEB MAT 14:27 "Be encouraged! It's me. Don't be afraid."

ESV MAT 14:27 "Take heart; it is I. Do not be afraid."

HCSB MAT 14:27 "Have courage! It is I. Don't be afraid."

KJV MAT 14:27 Be of good cheer; it is I; be not afraid.

NAB MAT 14:27 "Take courage, it is I; do not be afraid."

NASB MAT 14:27 "Take courage, it is I; do not be afraid."

NIRV MAT 14:27 "Be brave! It is I. Don't be afraid."

NIV MAT 14:27 "Take courage! It is I. Don't be afraid."

NKJV MAT 14:27 "Be of good cheer! It is I; do not be afraid."

NLT MAT 14:27 "Don't be afraid," . . . "Take courage. I am here!"

NRSV MAT 14:27 'Take heart, it is I; do not be afraid.'

RSV MAT 14:27 "Take heart, it is I; have no fear."



CEB MAT 14:29 "Come."

ESV MAT 14:29 "Come."

HCSB MAT 14:29 "Come!"

KJV MAT 14:29 Come.

NAB MAT 14:29 "Come."

NASB MAT 14:29 "Come!"

NIRV MAT 14:29 "Come,"

NIV MAT 14:29 "Come,"

NKJV MAT 14:29 "Come."

NLT MAT 14:29 "Yes, come,"

NRSV MAT 14:29 'Come.'

RSV MAT 14:29 "Come."



CEB MAT 14:31 "You man of weak faith! Why did you begin to have doubts?"

ESV MAT 14:31 "O you of little faith, why did you doubt?"

HCSB MAT 14:31 "You of little faith, why did you doubt?"

KJV MAT 14:31 O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

NAB MAT 14:31 "O you of little faith, why did you doubt?"

NASB MAT 14:31 "You of little faith, why did you doubt?"

NIRV MAT 14:31 "Your faith is so small!" . . . "Why did you doubt me?"

NIV MAT 14:31 "You of little faith," . . . "why did you doubt?"

NKJV MAT 14:31 "O you of little faith, why did you doubt?"

NLT MAT 14:31 "You have so little faith," . . . "Why did you doubt me?"

NRSV MAT 14:31 'You of little faith, why did you doubt?'

RSV MAT 14:31 "O man of little faith, why did you doubt?"



CEB MAT 15:03 "Why do you break the command of God by keeping the rules handed down to you?

ESV MAT 15:03 "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

HCSB MAT 15:03 "And why do you break God's commandment because of your tradition?

KJV MAT 15:03 Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

NAB MAT 15:03 "And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

NASB MAT 15:03 "Why do you yourselves transgress the commandment of God for the sake of your tradition?

NIRV MAT 15:03 "And why don't you obey God's command? You would rather follow your own teachings!

NIV MAT 15:03 "And why do you break the command of God for the sake of your tradition?

NKJV MAT 15:03 "Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition?

NLT MAT 15:03 "And why do you, by your traditions, violate the direct commandments of God?

NRSV MAT 15:03 'And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

RSV MAT 15:03 "And why do you transgress the commandment of God for the sake of your tradition?



CEB MAT 15:04 For God said, Honor your father and your mother, and The person who speaks against father or mother will certainly be put to death.

ESV MAT 15:04 For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever reviles father or mother must surely die.'

HCSB MAT 15:04 For God said: Honor your father and your mother; and, The one who speaks evil of father or mother must be put to death.

KJV MAT 15:04 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

NAB MAT 15:04 For God said, 'Honor your father and your mother,' and 'Whoever curses father or mother shall die.'

NASB MAT 15:04 For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.'

NIRV MAT 15:04 God said, 'Honor your father and mother.' He also said, 'Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death.'

NIV MAT 15:04 For God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.'

NKJV MAT 15:04 For God commanded, saying, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who curses father or mother, let him be put to death.'

NLT MAT 15:04 For instance, God says, 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'

NRSV MAT 15:04 For God said, "Honour your father and your mother," and, "Whoever speaks evil of father or mother must surely die."

RSV MAT 15:04 For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him surely die.'



CEB MAT 15:05 But you say, 'If you tell your father or mother, "Everything I'm expected to contribute to you I'm giving to God as a gift," then you don't have to honor your father.'

ESV MAT 15:05 But you say, 'If anyone tells his father or his mother, "What you would have gained from me is given to God,"

HCSB MAT 15:05 But you say, 'Whoever tells his father or mother, "Whatever benefit you might have received from me is a gift committed to the temple" -

KJV MAT 15:05 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

NAB MAT 15:05 But you say, 'Whoever says to father or mother, "Any support you might have had from me is dedicated to God,"

NASB MAT 15:05 But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God,"

NIRV MAT 15:05 But suppose people have something that might be used to help their parents. You allow them to say it is instead 'a gift set apart for God.'

NIV MAT 15:05 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is 'devoted to God,'

NKJV MAT 15:05 But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is a gift to God"

NLT MAT 15:05 But you say it is all right for people to say to their parents, 'Sorry, I can't help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.'

NRSV MAT 15:05 But you say that whoever tells father or mother, "Whatever support you might have had from me is given to God," then that person need not honour the father.

RSV MAT 15:05 But you say, 'If any one tells his father or his mother, What you would have gained from me is given to God, he need not honor his father.'



CEB MAT 15:06 So you do away with God's Law for the sake of the rules that have been handed down to you.

ESV MAT 15:06 he need not honor his father.' So for the sake of your tradition you have made void the word of God.

HCSB MAT 15:06 he does not have to honor his father.' In this way, you have revoked God's word because of your tradition.

KJV MAT 15:06 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

NAB MAT 15:06 need not honor his father.' You have nullified the word of God for the sake of your tradition.

NASB MAT 15:06 he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.

NIRV MAT 15:06 So they do not need to honor their father or mother with their gift. You make the word of God useless in order to follow your own teachings.

NIV MAT 15:06 they are not to 'honor their father or mother' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

NKJV MAT 15:06 then he need not honor his father or mother.' Thus you have made the commandment of God of no effect by your tradition.

NLT MAT 15:06 In this way, you say they don't need to honor their parents. And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.

NRSV MAT 15:06 So, for the sake of your tradition, you make void the word of God

RSV MAT 15:06 So, for the sake of your tradition, you have made void the word of God.



CEB MAT 15:07 Hypocrites! Isaiah really knew what he was talking about when he prophesied about you,

ESV MAT 15:07 You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:

HCSB MAT 15:07 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:

KJV MAT 15:07 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

NAB MAT 15:07 Hypocrites, well did Isaiah prophesy about you when he said:

NASB MAT 15:07 You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:

NIRV MAT 15:07 You pretenders! Isaiah was right when he prophesied about you. He said,

NIV MAT 15:07 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:

NKJV MAT 15:07 Hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying:

NLT MAT 15:07 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,

NRSV MAT 15:07 You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:

RSV MAT 15:07 You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:



CEB MAT 15:08 This people honors me with their lips, but their hearts are far away from me.

ESV MAT 15:08 "'This people honors me with their lips, but their heart is far from me;

HCSB MAT 15:08 These people honor Me with their lips, but their heart is far from Me.

KJV MAT 15:08 This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

NAB MAT 15:08 'This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;

NASB MAT 15:08 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.

NIRV MAT 15:08 "'These people honor me by what they say. But their hearts are far away from me.

NIV MAT 15:08 "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.

NKJV MAT 15:08 'These people draw near to Me with their mouth, And honor Me with their lips, But their heart is far from Me.

NLT MAT 15:08 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.

NRSV MAT 15:08 "This people honours me with their lips, but their hearts are far from me;

RSV MAT 15:08 'This people honors me with their lips, but their heart is far from me;



CEB MAT 15:09 Their worship of me is empty since they teach instructions that are human rules."

ESV MAT 15:09 in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'"

HCSB MAT 15:09 They worship Me in vain, teaching as doctrines the commands of men."

KJV MAT 15:09 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

NAB MAT 15:09 in vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.'"

NASB MAT 15:09 'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'"

NIRV MAT 15:09 Their worship doesn't mean anything to me. They teach nothing but human rules.'"

NIV MAT 15:09 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'"

NKJV MAT 15:09 And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.'"

NLT MAT 15:09 Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.'"

NRSV MAT 15:09 in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines."'

RSV MAT 15:09 in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'"



CEB MAT 15:10 "Listen and understand.

ESV MAT 15:10 "Hear and understand:

HCSB MAT 15:10 "Listen and understand:

KJV MAT 15:10 Hear, and understand:

NAB MAT 15:10 "Hear and understand.

NASB MAT 15:10 "Hear and understand.

NIRV MAT 15:10 "Listen and understand.

NIV MAT 15:10 "Listen and understand.

NKJV MAT 15:10 "Hear and understand:

NLT MAT 15:10 "Listen," . . . "and try to understand.

NRSV MAT 15:10 'Listen and understand:

RSV MAT 15:10 "Hear and understand:



CEB MAT 15:11 It's not what goes into the mouth that contaminates a person in God's sight. It's what comes out of the mouth that contaminates the person."

ESV MAT 15:11 it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person."

HCSB MAT 15:11 It's not what goes into the mouth that defiles a man, but what comes out of the mouth, this defiles a man."

KJV MAT 15:11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

NAB MAT 15:11 It is not what enters one's mouth that defiles that person; but what comes out of the mouth is what defiles one."

NASB MAT 15:11 It is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the man."

NIRV MAT 15:11 What goes into someone's mouth does not make them 'unclean.' It's what comes out of their mouth that makes them 'unclean.'"

NIV MAT 15:11 What goes into someone's mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them."

NKJV MAT 15:11 Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man."

NLT MAT 15:11 It's not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth."

NRSV MAT 15:11 it is not what goes into the mouth that defiles a person, but it is what comes out of the mouth that defiles.'

RSV MAT 15:11 not what goes into the mouth defiles a man, but what comes out of the mouth, this defiles a man."



CEB MAT 15:13 "Every plant that my heavenly Father didn't plant will be pulled up.

ESV MAT 15:13 "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.

HCSB MAT 15:13 "Every plant that My heavenly Father didn't plant will be uprooted.

KJV MAT 15:13 Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

NAB MAT 15:13 "Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.

NASB MAT 15:13 "Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted.

NIRV MAT 15:13 "They are plants that my Father in heaven has not planted. They will be pulled up by the roots.

NIV MAT 15:13 "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.

NKJV MAT 15:13 "Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted.

NLT MAT 15:13 "Every plant not planted by my heavenly Father will be uprooted,

NRSV MAT 15:13 'Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted.

RSV MAT 15:13 "Every plant which my heavenly Father has not planted will be rooted up.



CEB MAT 15:14 Leave the Pharisees alone. They are blind people who are guides to blind people. But if a blind person leads another blind person, they will both fall into a ditch."

ESV MAT 15:14 Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit."

HCSB MAT 15:14 Leave them alone! They are blind guides. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."

KJV MAT 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

NAB MAT 15:14 Let them alone; they are blind guides (of the blind). If a blind person leads a blind person, both will fall into a pit."

NASB MAT 15:14 Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit."

NIRV MAT 15:14 Leave the Pharisees. They are blind guides. If one blind person leads another blind person, both of them will fall into a pit."

NIV MAT 15:14 Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."

NKJV MAT 15:14 Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both will fall into a ditch."

NLT MAT 15:14 so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch."

NRSV MAT 15:14 Let them alone; they are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.'

RSV MAT 15:14 Let them alone; they are blind guides. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit."



CEB MAT 15:16 "Don't you understand yet?

ESV MAT 15:16 "Are you also still without understanding?

HCSB MAT 15:16 "Are even you still lacking in understanding?"

KJV MAT 15:16 Are ye also yet without understanding?

NAB MAT 15:16 "Are even you still without understanding?

NASB MAT 15:16 "Are you still lacking in understanding also?

NIRV MAT 15:16 "Don't you understand yet?"

NIV MAT 15:16 "Are you still so dull?"

NKJV MAT 15:16 "Are you also still without understanding?

NLT MAT 15:16 "Don't you understand yet?"

NRSV MAT 15:16 'Are you also still without understanding?

RSV MAT 15:16 "Are you also still without understanding?



CEB MAT 15:17 Don't you know that everything that goes into the mouth enters the stomach and goes out into the sewer?

ESV MAT 15:17 Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?

HCSB MAT 15:17 "Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?

KJV MAT 15:17 Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

NAB MAT 15:17 Do you not realize that everything that enters the mouth passes into the stomach and is expelled into the latrine?

NASB MAT 15:17 Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?

NIRV MAT 15:17 "Don't you see? Everything that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body.

NIV MAT 15:17 "Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?

NKJV MAT 15:17 Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?

NLT MAT 15:17 "Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer.

NRSV MAT 15:17 Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?

RSV MAT 15:17 Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and so passes on?



CEB MAT 15:18 But what goes out of the mouth comes from the heart. And that's what contaminates a person in God's sight.

ESV MAT 15:18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person.

HCSB MAT 15:18 But what comes out of the mouth comes from the heart, and this defiles a man.

KJV MAT 15:18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.

NAB MAT 15:18 But the things that come out of the mouth come from the heart, and they defile.

NASB MAT 15:18 But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.

NIRV MAT 15:18 But the things that come out of a person's mouth come from the heart. Those are the things that make someone 'unclean.'

NIV MAT 15:18 But the things that come out of a person's mouth come from the heart, and these defile them.

NKJV MAT 15:18 But those things which proceed out of the mouth come from the heart, and they defile a man.

NLT MAT 15:18 But the words you speak come from the heart - that's what defiles you.

NRSV MAT 15:18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this is what defiles.

RSV MAT 15:18 But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a man.



CEB MAT 15:19 Out of the heart come evil thoughts, murders, adultery, sexual sins, thefts, false testimonies, and insults.

ESV MAT 15:19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.

HCSB MAT 15:19 For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, blasphemies.

KJV MAT 15:19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

NAB MAT 15:19 For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, unchastity, theft, false witness, blasphemy.

NASB MAT 15:19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.

NIRV MAT 15:19 Evil thoughts come out of a person's heart. So do murder, adultery, and other sexual sins. And so do stealing, false witness, and telling lies about others.

NIV MAT 15:19 For out of the heart come evil thoughts - murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

NKJV MAT 15:19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.

NLT MAT 15:19 For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, all sexual immorality, theft, lying, and slander.

NRSV MAT 15:19 For out of the heart come evil intentions, murder, adultery, fornication, theft, false witness, slander.

RSV MAT 15:19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, fornication, theft, false witness, slander.



CEB MAT 15:20 These contaminate a person in God's sight. But eating without washing hands doesn't contaminate in God's sight."

ESV MAT 15:20 These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone."

HCSB MAT 15:20 These are the things that defile a man, but eating with unwashed hands does not defile a man."

KJV MAT 15:20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

NAB MAT 15:20 These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile."

NASB MAT 15:20 These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."

NIRV MAT 15:20 Those are the things that make you 'unclean.' But eating without washing your hands does not make you 'unclean.'"

NIV MAT 15:20 These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them."

NKJV MAT 15:20 These are the things which defile a man, but to eat with unwashed hands does not defile a man."

NLT MAT 15:20 These are what defile you. Eating with unwashed hands will never defile you."

NRSV MAT 15:20 These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.'

RSV MAT 15:20 These are what defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man."



CEB MAT 15:24 "I've been sent only to the lost sheep, the people of Israel."

ESV MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

HCSB MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

KJV MAT 15:24 I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

NAB MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

NASB MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

NIRV MAT 15:24 "I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep."

NIV MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of Israel."

NKJV MAT 15:24 "I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel."

NLT MAT 15:24 "I was sent only to help God's lost sheep - the people of Israel."

NRSV MAT 15:24 'I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.'

RSV MAT 15:24 "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."



CEB MAT 15:26 "It is not good to take the children's bread and toss it to dogs."

ESV MAT 15:26 "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

HCSB MAT 15:26 "It isn't right to take the children's bread and throw it to their dogs."

KJV MAT 15:26 It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

NAB MAT 15:26 "It is not right to take the food of the children and throw it to the dogs."

NASB MAT 15:26 "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."

NIRV MAT 15:26 "It is not right to take the children's bread and throw it to the dogs."

NIV MAT 15:26 "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs."

NKJV MAT 15:26 "It is not good to take the children's bread and throw it to the little dogs."

NLT MAT 15:26 "It isn't right to take food from the children and throw it to the dogs."

NRSV MAT 15:26 'It is not fair to take the children's food and throw it to the dogs.'

RSV MAT 15:26 "It is not fair to take the children's bread and throw it to the dogs."



CEB MAT 15:28 "Woman, you have great faith. It will be just as you wish."

ESV MAT 15:28 "O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire."

HCSB MAT 15:28 "Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want."

KJV MAT 15:28 O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt.

NAB MAT 15:28 "O woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish."

NASB MAT 15:28 "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish."

NIRV MAT 15:28 "Woman, you have great faith! You will be given what you are asking for."

NIV MAT 15:28 "Woman, you have great faith! Your request is granted."

NKJV MAT 15:28 "O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire."

NLT MAT 15:28 "Dear woman," . . . "your faith is great. Your request is granted."

NRSV MAT 15:28 'Woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.'

RSV MAT 15:28 "O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire."



CEB MAT 15:32 "I feel sorry for the crowd because they have been with me for three days and have nothing to eat. I don't want to send them away hungry for fear they won't have enough strength to travel."

ESV MAT 15:32 "I have compassion on the crowd because they have been with me now three days and have nothing to eat. And I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way."

HCSB MAT 15:32 "I have compassion on the crowd, because they've already stayed with Me three days and have nothing to eat. I don't want to send them away hungry; otherwise they might collapse on the way."

KJV MAT 15:32 I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

NAB MAT 15:32 "My heart is moved with pity for the crowd, for they have been with me now for three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for fear they may collapse on the way."

NASB MAT 15:32 "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."

NIRV MAT 15:32 "I feel deep concern for these people. They have already been with me three days. They don't have anything to eat. I don't want to send them away hungry. If I do, they will become too weak on their way home."

NIV MAT 15:32 "I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way."

NKJV MAT 15:32 "I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. And I do not want to send them away hungry, lest they faint on the way."

NLT MAT 15:32 "I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat. I don't want to send them away hungry, or they will faint along the way."

NRSV MAT 15:32 'I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way.'

RSV MAT 15:32 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat; and I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way."



CEB MAT 15:34 "How much bread do you have?"

ESV MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

HCSB MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

KJV MAT 15:34 How many loaves have ye?

NAB MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

NASB MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

NIRV MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

NIV MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

NKJV MAT 15:34 "How many loaves do you have?"

NLT MAT 15:34 "How much bread do you have?"

NRSV MAT 15:34 'How many loaves have you?'

RSV MAT 15:34 "How many loaves have you?"



CEB MAT 16:02 "At evening you say, 'It will be nice weather because the sky is bright red.'

ESV MAT 16:02 "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.'

HCSB MAT 16:02 "When evening comes you say, 'It will be good weather because the sky is red.'

KJV MAT 16:02 When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.

NAB MAT 16:02 "(In the evening you say, 'Tomorrow will be fair, for the sky is red;'

NASB MAT 16:02 "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.'

NIRV MAT 16:02 "In the evening you look at the sky. You say, 'It will be good weather. The sky is red.'

NIV MAT 16:02 "When evening comes, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red,'

NKJV MAT 16:02 "When it is evening you say, 'It will be fair weather, for the sky is red;'

NLT MAT 16:02 "You know the saying, 'Red sky at night means fair weather tomorrow;

NRSV MAT 16:02 'When it is evening, you say, "It will be fair weather, for the sky is red."

RSV MAT 16:02 "When it is evening, you say, 'It will be fair weather; for the sky is red.'



CEB MAT 16:03 And in the morning you say, 'There will be bad weather today because the sky is cloudy.' You know how to make sense of the sky's appearance. But you are unable to recognize the signs that point to what the time is.

ESV MAT 16:03 And in the morning, 'It will be stormy today, for the sky is red and threatening.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.

HCSB MAT 16:03 And in the morning, 'Today will be stormy because the sky is red and threatening.' You know how to read the appearance of the sky, but you can't read the signs of the times.

KJV MAT 16:03 And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

NAB MAT 16:03 and, in the morning, 'Today will be stormy, for the sky is red and threatening.' You know how to judge the appearance of the sky, but you cannot judge the signs of the times.)

NASB MAT 16:03 And in the morning, 'There will be a storm today, for the sky is red and threatening.' Do you know how to discern the appearance of the sky, but cannot discern the signs of the times?

NIRV MAT 16:03 And in the morning you say, 'Today it will be stormy. The sky is red and cloudy.' You know the meaning of what you see in the sky. But you can't understand the signs of what is happening right now.

NIV MAT 16:03 and in the morning, 'Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.

NKJV MAT 16:03 and in the morning, 'It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.' Hypocrites! You know how to discern the face of the sky, but you cannot discern the signs of the times.

NLT MAT 16:03 red sky in the morning means foul weather all day.' You know how to interpret the weather signs in the sky, but you don't know how to interpret the signs of the times!

NRSV MAT 16:03 And in the morning, "It will be stormy today, for the sky is red and threatening." You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.

RSV MAT 16:03 And in the morning, 'It will be stormy today, for the sky is red and threatening.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.



CEB MAT 16:04 An evil and unfaithful generation searches for a sign. But it won't receive any sign except Jonah's sign."

ESV MAT 16:04 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah."

HCSB MAT 16:04 An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah."

KJV MAT 16:04 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas.

NAB MAT 16:04 An evil and unfaithful generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah."

NASB MAT 16:04 An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah."

NIRV MAT 16:04 An evil and unfaithful people look for a sign. But none will be given to them except the sign of Jonah."

NIV MAT 16:04 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah."

NKJV MAT 16:04 A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah."

NLT MAT 16:04 Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign, but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah."

NRSV MAT 16:04 An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.'

RSV MAT 16:04 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign shall be given to it except the sign of Jonah."



CEB MAT 16:06 "Watch out and be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees."

ESV MAT 16:06 "Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

HCSB MAT 16:06 "Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

KJV MAT 16:06 Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

NAB MAT 16:06 "Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

NASB MAT 16:06 "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

NIRV MAT 16:06 "Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."

NIV MAT 16:06 "Be careful," . . . "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

NKJV MAT 16:06 "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."

NLT MAT 16:06 "Watch out!" . . . "Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."

NRSV MAT 16:06 'Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.'

RSV MAT 16:06 "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sad'ducees."



CEB MAT 16:08 "You people of weak faith! Why are you discussing among yourselves the fact that you don't have any bread?

ESV MAT 16:08 "O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?

HCSB MAT 16:08 "You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?

KJV MAT 16:08 O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

NAB MAT 16:08 "You of little faith, why do you conclude among yourselves that it is because you have no bread?

NASB MAT 16:08 "You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

NIRV MAT 16:08 "Your faith is so small! Why are you talking to each other about having no bread?

NIV MAT 16:08 "You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?

NKJV MAT 16:08 "O you of little faith, why do you reason among yourselves because you have brought no bread?

NLT MAT 16:08 "You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread?

NRSV MAT 16:08 'You of little faith, why are you talking about having no bread?

RSV MAT 16:08 "O men of little faith, why do you discuss among yourselves the fact that you have no bread?



CEB MAT 16:09 Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves that fed the five thousand and how many baskets of leftovers you gathered?

ESV MAT 16:09 Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?

HCSB MAT 16:09 Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected?

KJV MAT 16:09 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?

NAB MAT 16:09 Do you not yet understand, and do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many wicker baskets you took up?

NASB MAT 16:09 Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?

NIRV MAT 16:09 Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000? Don't you remember how many baskets of pieces you gathered?

NIV MAT 16:09 Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?

NKJV MAT 16:09 Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up?

NLT MAT 16:09 Don't you understand even yet? Don't you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up?

NRSV MAT 16:09 Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?

RSV MAT 16:09 Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you gathered?



CEB MAT 16:10 And the seven loaves that fed the four thousand and how many large baskets of leftovers you gathered?

ESV MAT 16:10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered?

HCSB MAT 16:10 Or the seven loaves for the 4,000 and how many large baskets you collected?

KJV MAT 16:10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?

NAB MAT 16:10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?

NASB MAT 16:10 Or the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets full you picked up?

NIRV MAT 16:10 Don't you remember the seven loaves for the 4,000? Don't you remember how many baskets of pieces you gathered?

NIV MAT 16:10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?

NKJV MAT 16:10 Nor the seven loaves of the four thousand and how many large baskets you took up?

NLT MAT 16:10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up?

NRSV MAT 16:10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered?

RSV MAT 16:10 Or the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you gathered?



CEB MAT 16:11 Don't you know that I wasn't talking about bread? But be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees."

ESV MAT 16:11 How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

HCSB MAT 16:11 Why is it you don't understand that when I told you, 'Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,' it wasn't about bread?"

KJV MAT 16:11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

NAB MAT 16:11 How do you not comprehend that I was not speaking to you about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

NASB MAT 16:11 How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

NIRV MAT 16:11 How can you possibly not understand? I wasn't talking to you about bread. But watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees."

NIV MAT 16:11 How is it you don't understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

NKJV MAT 16:11 How is it you do not understand that I did not speak to you concerning bread? - but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."

NLT MAT 16:11 Why can't you understand that I'm not talking about bread? So again I say, 'Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.'"

NRSV MAT 16:11 How could you fail to perceive that I was not speaking about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!'

RSV MAT 16:11 How is it that you fail to perceive that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sad'ducees."



CEB MAT 16:13 "Who do people say the Human One is?"

ESV MAT 16:13 "Who do people say that the Son of Man is?"

HCSB MAT 16:13 "Who do people say that the Son of Man is?"

KJV MAT 16:13 Whom do men say that I the Son of man am?

NAB MAT 16:13 "Who do people say that the Son of Man is?"

NASB MAT 16:13 "Who do people say that the Son of Man is?"

NIRV MAT 16:13 "Who do people say the Son of Man is?"

NIV MAT 16:13 "Who do people say the Son of Man is?"

NKJV MAT 16:13 "Who do men say that I, the Son of Man, am?"

NLT MAT 16:13 "Who do people say that the Son of Man is?"

NRSV MAT 16:13 'Who do people say that the Son of Man is?'

RSV MAT 16:13 "Who do men say that the Son of man is?"



CEB MAT 16:15 "And what about you? Who do you say that I am?"

ESV MAT 16:15 "But who do you say that I am?"

HCSB MAT 16:15 "But you," . . . "who do you say that I am?"

KJV MAT 16:15 But whom say ye that I am?

NAB MAT 16:15 "But who do you say that I am?"

NASB MAT 16:15 "But who do you say that I am?"

NIRV MAT 16:15 "But what about you?" . . . "Who do you say I am?"

NIV MAT 16:15 "But what about you?" . . . "Who do you say I am?"

NKJV MAT 16:15 "But who do you say that I am?"

NLT MAT 16:15 "But who do you say I am?"

NRSV MAT 16:15 'But who do you say that I am?'

RSV MAT 16:15 "But who do you say that I am?"



CEB MAT 16:17 "Happy are you, Simon son of Jonah, because no human has shown this to you. Rather my Father who is in heaven has shown you.

ESV MAT 16:17 "Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

HCSB MAT 16:17 "Simon son of Jonah, you are blessed because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father in heaven.

KJV MAT 16:17 Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

NAB MAT 16:17 "Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father.

NASB MAT 16:17 "Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

NIRV MAT 16:17 "Blessed are you, Simon, son of Jonah! No mere human showed this to you. My Father in heaven showed it to you.

NIV MAT 16:17 "Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven.

NKJV MAT 16:17 "Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven.

NLT MAT 16:17 "You are blessed, Simon son of John, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being.

NRSV MAT 16:17 'Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.

RSV MAT 16:17 "Blessed are you, Simon Bar-Jona! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.



CEB MAT 16:18 I tell you that you are Peter. And I'll build my church on this rock. The gates of the underworld won't be able to stand against it.

ESV MAT 16:18 And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.

HCSB MAT 16:18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the forces of Hades will not overpower it.

KJV MAT 16:18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

NAB MAT 16:18 And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it.

NASB MAT 16:18 I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.

NIRV MAT 16:18 Here is what I tell you. You are Peter. On this rock I will build my church. The gates of hell will not be strong enough to destroy it.

NIV MAT 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.

NKJV MAT 16:18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it.

NLT MAT 16:18 Now I say to you that you are Peter . . . and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it.

NRSV MAT 16:18 And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.

RSV MAT 16:18 And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.



CEB MAT 16:19 I'll give you the keys of the kingdom of heaven. Anything you fasten on earth will be fastened in heaven. Anything you loosen on earth will be loosened in heaven."

ESV MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."

HCSB MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven."

KJV MAT 16:19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

NAB MAT 16:19 I will give you the keys to the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."

NASB MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven."

NIRV MAT 16:19 I will give you the keys to the kingdom of heaven. What you lock on earth will be locked in heaven. What you unlock on earth will be unlocked in heaven."

NIV MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."

NKJV MAT 16:19 And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."

NLT MAT 16:19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven."

NRSV MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.'

RSV MAT 16:19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."



CEB MAT 16:23 "Get behind me, Satan. You are a stone that could make me stumble, for you are not thinking God's thoughts but human thoughts."

ESV MAT 16:23 "Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man."

HCSB MAT 16:23 "Get behind Me, Satan! You are an offense to Me because you're not thinking about God's concerns, but man's."

KJV MAT 16:23 Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

NAB MAT 16:23 "Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do."

NASB MAT 16:23 "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."

NIRV MAT 16:23 "Get behind me, Satan! You are standing in my way. You do not have in mind the things God cares about. Instead, you only have in mind the things humans care about."

NIV MAT 16:23 "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."

NKJV MAT 16:23 "Get behind Me, Satan! You are an offense to Me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men."

NLT MAT 16:23 "Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God's."

NRSV MAT 16:23 'Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me; for you are setting your mind not on divine things but on human things.'

RSV MAT 16:23 "Get behind me, Satan! You are a hindrance to me; for you are not on the side of God, but of men."



CEB MAT 16:24 "All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross, and follow me.

ESV MAT 16:24 "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

HCSB MAT 16:24 "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

KJV MAT 16:24 If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

NAB MAT 16:24 "Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.

NASB MAT 16:24 "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

NIRV MAT 16:24 "Whoever wants to be my disciple must say no to themselves. They must pick up their cross and follow me.

NIV MAT 16:24 "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.

NKJV MAT 16:24 "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.

NLT MAT 16:24 "If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.

NRSV MAT 16:24 'If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.

RSV MAT 16:24 "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.



CEB MAT 16:25 All who want to save their lives will lose them. But all who lose their lives because of me will find them.

ESV MAT 16:25 For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

HCSB MAT 16:25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will find it.

KJV MAT 16:25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

NAB MAT 16:25 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

NASB MAT 16:25 For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.

NIRV MAT 16:25 Whoever wants to save their life will lose it. But whoever loses their life for me will find it.

NIV MAT 16:25 For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it.

NKJV MAT 16:25 For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

NLT MAT 16:25 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.

NRSV MAT 16:25 For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

RSV MAT 16:25 For whoever would save his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.



CEB MAT 16:26 Why would people gain the whole world but lose their lives? What will people give in exchange for their lives?

ESV MAT 16:26 For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul?

HCSB MAT 16:26 What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

KJV MAT 16:26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

NAB MAT 16:26 What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?

NASB MAT 16:26 For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

NIRV MAT 16:26 What good is it if someone gains the whole world but loses their soul? Or what can anyone trade for their soul?

NIV MAT 16:26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?

NKJV MAT 16:26 For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

NLT MAT 16:26 And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?

NRSV MAT 16:26 For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life?

RSV MAT 16:26 For what will it profit a man, if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?



CEB MAT 16:27 For the Human One is about to come with the majesty of his Father with his angels. And then he will repay each one for what that person has done.

ESV MAT 16:27 For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.

HCSB MAT 16:27 For the Son of Man is going to come with His angels in the glory of His Father, and then He will reward each according to what he has done.

KJV MAT 16:27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

NAB MAT 16:27 For the Son of Man will come with his angels in his Father's glory, and then he will repay everyone according to his conduct.

NASB MAT 16:27 For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS DEEDS.

NIRV MAT 16:27 The Son of Man is going to come in his Father's glory. His angels will come with him. And he will reward everyone in keeping with what they have done.

NIV MAT 16:27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.

NKJV MAT 16:27 For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.

NLT MAT 16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.

NRSV MAT 16:27 'For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.

RSV MAT 16:27 For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay every man for what he has done.



CEB MAT 16:28 I assure you that some standing here won't die before they see the Human One coming in his kingdom."

ESV MAT 16:28 Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom."

HCSB MAT 16:28 I assure you: There are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

KJV MAT 16:28 Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

NAB MAT 16:28 Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom."

NASB MAT 16:28 "Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

NIRV MAT 16:28 "What I'm about to tell you is true. Some who are standing here will not die before they see the Son of Man coming in his kingdom."

NIV MAT 16:28 "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

NKJV MAT 16:28 "Assuredly, I say to you, there are some standing here who shall not taste death till they see the Son of Man coming in His kingdom."

NLT MAT 16:28 And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom."

NRSV MAT 16:28 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.'

RSV MAT 16:28 Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of man coming in his kingdom."



CEB MAT 17:07 "Get up," . . . "Don't be afraid."

ESV MAT 17:07 "Rise, and have no fear."

HCSB MAT 17:07 "Get up; don't be afraid."

KJV MAT 17:07 Arise, and be not afraid.

NAB MAT 17:07 "Rise, and do not be afraid."

NASB MAT 17:07 "Get up, and do not be afraid."

NIRV MAT 17:07 "Get up," . . . "Don't be afraid."

NIV MAT 17:07 "Get up," . . . "Don't be afraid."

NKJV MAT 17:07 "Arise, and do not be afraid."

NLT MAT 17:07 "Get up," . . . "Don't be afraid."

NRSV MAT 17:07 'Get up and do not be afraid.'

RSV MAT 17:07 "Rise, and have no fear."



CEB MAT 17:09 "Don't tell anybody about the vision until the Human One is raised from the dead."

ESV MAT 17:09 "Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead."

HCSB MAT 17:09 "Don't tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead."

KJV MAT 17:09 Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.

NAB MAT 17:09 "Do not tell the vision to anyone until the Son of Man has been raised from the dead."

NASB MAT 17:09 "Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead."

NIRV MAT 17:09 "Don't tell anyone what you have seen," . . . "Wait until the Son of Man has been raised from the dead."

NIV MAT 17:09 "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead."

NKJV MAT 17:09 "Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead."

NLT MAT 17:09 "Don't tell anyone what you have seen until the Son of Man has been raised from the dead."

NRSV MAT 17:09 'Tell no one about the vision until after the Son of Man has been raised from the dead.'

RSV MAT 17:09 "Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead."



CEB MAT 17:11 "Elijah does come first and will restore all things.

ESV MAT 17:11 "Elijah does come, and he will restore all things.

HCSB MAT 17:11 "Elijah is coming and will restore everything,"

KJV MAT 17:11 Elias truly shall first come, and restore all things.

NAB MAT 17:11 "Elijah will indeed come and restore all things;

NASB MAT 17:11 "Elijah is coming and will restore all things;

NIRV MAT 17:11 "That's right. Elijah is supposed to come and make all things new again.

NIV MAT 17:11 "To be sure, Elijah comes and will restore all things.

NKJV MAT 17:11 "Indeed, Elijah is coming first and will restore all things.

NLT MAT 17:11 "Elijah is indeed coming first to get everything ready.

NRSV MAT 17:11 'Elijah is indeed coming and will restore all things;

RSV MAT 17:11 "Eli'jah does come, and he is to restore all things;



CEB MAT 17:12 In fact, I tell you that Elijah has already come, and they didn't know him. But they did to him whatever they wanted. In the same way the Human One is also going to suffer at their hands."

ESV MAT 17:12 But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of Man will certainly suffer at their hands."

HCSB MAT 17:12 "But I tell you: Elijah has already come, and they didn't recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."

KJV MAT 17:12 But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.

NAB MAT 17:12 but I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him but did to him whatever they pleased. So also will the Son of Man suffer at their hands."

NASB MAT 17:12 but I say to you that Elijah already came, and they did not recognize him, but did to him whatever they wished. So also the Son of Man is going to suffer at their hands."

NIRV MAT 17:12 But I tell you, Elijah has already come. People didn't recognize him. They have done to him everything they wanted to do. In the same way, they are going to make the Son of Man suffer."

NIV MAT 17:12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands."

NKJV MAT 17:12 But I say to you that Elijah has come already, and they did not know him but did to him whatever they wished. Likewise the Son of Man is also about to suffer at their hands."

NLT MAT 17:12 But I tell you, Elijah has already come, but he wasn't recognized, and they chose to abuse him. And in the same way they will also make the Son of Man suffer."

NRSV MAT 17:12 but I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but they did to him whatever they pleased. So also the Son of Man is about to suffer at their hands.'

RSV MAT 17:12 but I tell you that Eli'jah has already come, and they did not know him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of man will suffer at their hands."



CEB MAT 17:17 "You faithless and crooked generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring the boy here to me."

ESV MAT 17:17 "O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me."

HCSB MAT 17:17 "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me."

KJV MAT 17:17 O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

NAB MAT 17:17 "O faithless and perverse generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me."

NASB MAT 17:17 "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."

NIRV MAT 17:17 "You unbelieving and evil people!" . . . "How long do I have to stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me."

NIV MAT 17:17 "You unbelieving and perverse generation," . . . "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me."

NKJV MAT 17:17 "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me."

NLT MAT 17:17 "You faithless and corrupt people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me."

NRSV MAT 17:17 'You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you? How much longer must I put up with you? Bring him here to me.'

RSV MAT 17:17 "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me."



CEB MAT 17:20 "Because you have little faith," . . . "I assure you that if you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mountain, 'Go from here to there,' and it will go. There will be nothing that you can't do."

ESV MAT 17:20 "Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move, and nothing will be impossible for you."

HCSB MAT 17:20 "Because of your little faith," . . . "For I assure you: If you have faith the size of a mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you.

KJV MAT 17:20 Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

NAB MAT 17:20 "Because of your little faith. Amen, I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you."

NASB MAT 17:20 "Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you.

NIRV MAT 17:20 "Because your faith is much too small. What I'm about to tell you is true. If you have faith as small as a mustard seed, it is enough. You can say to this mountain, 'Move from here to there.' And it will move. Nothing will be impossible for you."

NIV MAT 17:20 "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you."

NKJV MAT 17:20 "Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.

NLT MAT 17:20 "You don't have enough faith," . . . "I tell you the truth, if you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mountain, 'Move from here to there,' and it would move. Nothing would be impossible."

NRSV MAT 17:20 'Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, "Move from here to there," and it will move; and nothing will be impossible for you.'

RSV MAT 17:20 "Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you."



CEB MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: 17:21 is omitted in most critical editions of the Greek New Testament 'This kind doesn't come out except through prayer and fasting.'

ESV MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts insert verse 21: 'But this kind never comes out except by prayer and fasting'

HCSB MAT 17:21 [However, this kind does not come out except by prayer and fasting."]

KJV MAT 17:21 Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

NAB MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add, "But this kind does not come out except by prayer and fasting;" this is a variant of the better reading of MAR 09:29.

NASB MAT 17:21 [But this kind does not go out except by prayer and fasting."]

NIRV MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN

NIV MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts include here words similar to MAR 09:29.

NKJV MAT 17:21 However, this kind does not go out except by prayer and fasting."

NLT MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add verse 21, 'But this kind of demon won't leave except by prayer and fasting.' Compare MAR 09:29.

NRSV MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN: Other ancient authorities add verse 21, "But this kind does not come out except by prayer and fasting."

RSV MAT 17:21 NO QUOTE GIVEN



CEB MAT 17:22 "The Human One is about to be delivered over into human hands.

ESV MAT 17:22 "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,

HCSB MAT 17:22 "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.

KJV MAT 17:22 The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

NAB MAT 17:22 "The Son of Man is to be handed over to men,

NASB MAT 17:22 "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;

NIRV MAT 17:22 "The Son of Man is going to be handed over to men.

NIV MAT 17:22 "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.

NKJV MAT 17:22 "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,

NLT MAT 17:22 "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.

NRSV MAT 17:22 'The Son of Man is going to be betrayed into human hands,

RSV MAT 17:22 "The Son of man is to be delivered into the hands of men,



CEB MAT 17:23 They will kill him. But he will be raised on the third day."

ESV MAT 17:23 and they will kill him, and he will be raised on the third day."

HCSB MAT 17:23 They will kill Him, and on the third day He will be raised up."

KJV MAT 17:23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again.

NAB MAT 17:23 and they will kill him, and he will be raised on the third day."

NASB MAT 17:23 and they will kill Him, and He will be raised on the third day."

NIRV MAT 17:23 They will kill him. On the third day he will rise from the dead."

NIV MAT 17:23 They will kill him, and on the third day he will be raised to life."

NKJV MAT 17:23 and they will kill Him, and the third day He will be raised up."

NLT MAT 17:23 He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead."

NRSV MAT 17:23 and they will kill him, and on the third day he will be raised.'

RSV MAT 17:23 and they will kill him, and he will be raised on the third day."



CEB MAT 17:25 "What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect taxes, from their children or from strangers?"

ESV MAT 17:25 "What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?"

HCSB MAT 17:25 "What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?"

KJV MAT 17:25 What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

NAB MAT 17:25 "What is your opinion, Simon? From whom do the kings of the earth take tolls or census tax? From their subjects or from foreigners?"

NASB MAT 17:25 "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from strangers?"

NIRV MAT 17:25 "What do you think, Simon?" . . . "Who do the kings of the earth collect taxes and fees from? Do they collect them from their own children or from others?"

NIV MAT 17:25 "What do you think, Simon?" . . . "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes - from their own children or from others?"

NKJV MAT 17:25 "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?"

NLT MAT 17:25 "What do you think, Peter? Do kings tax their own people or the people they have conquered?"

NRSV MAT 17:25 'What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tribute? From their children or from others?'

RSV MAT 17:25 "What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tribute? From their sons or from others?"



CEB MAT 17:26 "Then the children don't have to pay.

ESV MAT 17:26 "Then the sons are free.

HCSB MAT 17:26 "Then the sons are free,"

KJV MAT 17:26 Then are the children free.

NAB MAT 17:26 "Then the subjects are exempt.

NASB MAT 17:26 "Then the sons are exempt.

NIRV MAT 17:26 "Then the children don't have to pay,"

NIV MAT 17:26 "Then the children are exempt,"

NKJV MAT 17:26 "Then the sons are free.

NLT MAT 17:26 "Well, then," . . . "the citizens are free!

NRSV MAT 17:26 'Then the children are free.

RSV MAT 17:26 "Then the sons are free.



CEB MAT 17:27 But just so we don't offend them, go to the lake, throw out a fishing line and hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a shekel coin. Take it and pay the tax for both of us."

ESV MAT 17:27 However, not to give offense to them, go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up, and when you open its mouth you will find a shekel. Take that and give it to them for me and for yourself."

HCSB MAT 17:27 "But, so we won't offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you'll find a coin. Take it and give it to them for Me and you."

KJV MAT 17:27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

NAB MAT 17:27 But that we may not offend them, go to the sea, drop in a hook, and take the first fish that comes up. Open its mouth and you will find a coin worth twice the temple tax. Give that to them for me and for you."

NASB MAT 17:27 However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for you and Me."

NIRV MAT 17:27 "But we don't want to make them angry. So go to the lake and throw out your fishing line. Take the first fish you catch. Open its mouth. There you will find the exact coin you need. Take it and give it to them for my tax and yours."

NIV MAT 17:27 "But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."

NKJV MAT 17:27 Nevertheless, lest we offend them, go to the sea, cast in a hook, and take the fish that comes up first. And when you have opened its mouth, you will find a piece of money; take that and give it to them for Me and you."

NLT MAT 17:27 However, we don't want to offend them, so go down to the lake and throw in a line. Open the mouth of the first fish you catch, and you will find a large silver coin. Take it and pay the tax for both of us."

NRSV MAT 17:27 However, so that we do not give offence to them, go to the lake and cast a hook; take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a coin; take that and give it to them for you and me.'

RSV MAT 17:27 However, not to give offense to them, go to the sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when you open its mouth you will find a shekel; take that and give it to them for me and for yourself."



CEB MAT 18:03 "I assure you that if you don't turn your lives around and become like this little child, you will definitely not enter the kingdom of heaven.

ESV MAT 18:03 "Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

HCSB MAT 18:03 "I assure you," . . . "unless you are converted and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

KJV MAT 18:03 Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

NAB MAT 18:03 "Amen, I say to you, unless you turn and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.

NASB MAT 18:03 "Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.

NIRV MAT 18:03 "What I'm about to tell you is true. You need to change and become like little children. If you don't, you will never enter the kingdom of heaven.

NIV MAT 18:03 "Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

NKJV MAT 18:03 "Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.

NLT MAT 18:03 "I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.

NRSV MAT 18:03 'Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

RSV MAT 18:03 "Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.



CEB MAT 18:04 Those who humble themselves like this little child will be the greatest in the kingdom of heaven.

ESV MAT 18:04 Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

HCSB MAT 18:04 Therefore, whoever humbles himself like this child - this one is the greatest in the kingdom of heaven.

KJV MAT 18:04 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

NAB MAT 18:04 Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

NASB MAT 18:04 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.

NIRV MAT 18:04 Anyone who takes the humble position of this child is the most important in the kingdom of heaven.

NIV MAT 18:04 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.

NKJV MAT 18:04 Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

NLT MAT 18:04 So anyone who becomes as humble as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.

NRSV MAT 18:04 Whoever becomes humble like this child is the greatest in the kingdom of heaven.

RSV MAT 18:04 Whoever humbles himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.



CEB MAT 18:05 Whoever welcomes one such child in my name welcomes me.

ESV MAT 18:05 "Whoever receives one such child in my name receives me,

HCSB MAT 18:05 And whoever welcomes one child like this in My name welcomes Me.

KJV MAT 18:05 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

NAB MAT 18:05 And whoever receives one child such as this in my name receives me.

NASB MAT 18:05 And whoever receives one such child in My name receives Me;

NIRV MAT 18:05 Anyone who welcomes a little child like this one in my name welcomes me.

NIV MAT 18:05 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.

NKJV MAT 18:05 Whoever receives one little child like this in My name receives Me.

NLT MAT 18:05 "And anyone who welcomes a little child like this on my behalf is welcoming me.

NRSV MAT 18:05 Whoever welcomes one such child in my name welcomes me.

RSV MAT 18:05 "Whoever receives one such child in my name receives me;



CEB MAT 18:06 "As for whoever causes these little ones who believe in me to trip and fall into sin, it would be better for them to have a huge stone hung around their necks and be drowned in the bottom of the lake.

ESV MAT 18:06 but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.

HCSB MAT 18:06 "But whoever causes the downfall of one of these little ones who believe in Me - it would be better for him if a heavy millstone were hung around his neck and he were drowned in the depths of the sea!

KJV MAT 18:06 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

NAB MAT 18:06 "Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea.

NASB MAT 18:06 but whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.

NIRV MAT 18:06 "What if someone causes one of these little ones who believe in me to sin? If they do, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and be drowned at the bottom of the sea.

NIV MAT 18:06 "If anyone causes one of these little ones - those who believe in me - to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.

NKJV MAT 18:06 "Whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.

NLT MAT 18:06 But if you cause one of these little ones who trusts in me to fall into sin, it would be better for you to have a large millstone tied around your neck and be drowned in the depths of the sea.

NRSV MAT 18:06 'If any of you put a stumbling-block before one of these little ones who believe in me, it would be better for you if a great millstone were fastened around your neck and you were drowned in the depth of the sea.

RSV MAT 18:06 but whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened round his neck and to be drowned in the depth of the sea.



CEB MAT 18:07 How terrible it is for the world because of the things that cause people to trip and fall into sin! Such things have to happen, but how terrible it is for the person who causes those things to happen!

ESV MAT 18:07 "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the one by whom the temptation comes!

HCSB MAT 18:07 Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

KJV MAT 18:07 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

NAB MAT 18:07 Woe to the world because of things that cause sin! Such things must come, but woe to the one through whom they come!

NASB MAT 18:07 "Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

NIRV MAT 18:07 How terrible it will be for the world because of the things that cause people to sin! Things like that must come. But how terrible for the person who causes them!

NIV MAT 18:07 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!

NKJV MAT 18:07 Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!

NLT MAT 18:07 "What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.

NRSV MAT 18:07 Woe to the world because of stumbling-blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling-block comes!

RSV MAT 18:07 "Woe to the world for temptations to sin! For it is necessary that temptations come, but woe to the man by whom the temptation comes!



CEB MAT 18:08 If your hand or your foot causes you to fall into sin, chop it off and throw it away. It's better to enter into life crippled or lame than to be thrown into the eternal fire with two hands or two feet.

ESV MAT 18:08 And if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than with two hands or two feet to be thrown into the eternal fire.

HCSB MAT 18:08 If your hand or your foot causes your downfall, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or lame, than to have two hands or two feet and be thrown into the eternal fire.

KJV MAT 18:08 Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.

NAB MAT 18:08 If your hand or foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter into life maimed or crippled than with two hands or two feet to be thrown into eternal fire.

NASB MAT 18:08 "If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you; it is better for you to enter life crippled or lame, than to have two hands or two feet and be cast into the eternal fire.

NIRV MAT 18:08 If your hand or foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It would be better to enter the kingdom of heaven with only one hand than go into hell with two hands. It would be better to enter the kingdom of heaven with only one foot than go into hell with two feet. In hell the fire burns forever.

NIV MAT 18:08 If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.

NKJV MAT 18:08 "If your hand or foot causes you to sin, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the everlasting fire.

NLT MAT 18:08 So if your hand or foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It's better to enter eternal life with only one hand or one foot than to be thrown into eternal fire with both of your hands and feet.

NRSV MAT 18:08 'If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than to have two hands or two feet and to be thrown into the eternal fire.

RSV MAT 18:08 And if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than with two hands or two feet to be thrown into the eternal fire.



CEB MAT 18:09 If your eye causes you to fall into sin, tear it out and throw it away. It's better to enter into life with one eye than to be cast into a burning hell with two eyes.

ESV MAT 18:09 And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the hell of fire.

HCSB MAT 18:09 And if your eye causes your downfall, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye, rather than to have two eyes and be thrown into hellfire!

KJV MAT 18:09 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

NAB MAT 18:09 And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter into life with one eye than with two eyes to be thrown into fiery Gehenna.

NASB MAT 18:09 If your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it from you. It is better for you to enter life with one eye, than to have two eyes and be cast into the fiery hell.

NIRV MAT 18:09 If your eye causes you to sin, poke it out and throw it away. It would be better to enter the kingdom of heaven with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

NIV MAT 18:09 And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

NKJV MAT 18:09 And if your eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire.

NLT MAT 18:09 And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It's better to enter eternal life with only one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

NRSV MAT 18:09 And if your eye causes you to stumble, tear it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and to be thrown into the hell of fire.

RSV MAT 18:09 And if your eye causes you to sin, pluck it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the hell of fire.



CEB MAT 18:10 "Be careful that you don't look down on one of these little ones. I say to you that their angels in heaven are always looking into the face of my Father who is in heaven.

ESV MAT 18:10 "See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

HCSB MAT 18:10 "See that you don't look down on one of these little ones, because I tell you that in heaven their angels continually view the face of My Father in heaven.

KJV MAT 18:10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

NAB MAT 18:10 "See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven always look upon the face of my heavenly Father.

NASB MAT 18:10 "See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.

NIRV MAT 18:10 "See that you don't look down on one of these little ones. Here is what I tell you. Their angels in heaven are always with my Father who is in heaven.

NIV MAT 18:10 "See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

NKJV MAT 18:10 "Take heed that you do not despise one of these little ones, for I say to you that in heaven their angels always see the face of My Father who is in heaven.

NLT MAT 18:10 "Beware that you don't look down on any of these little ones. For I tell you that in heaven their angels are always in the presence of my heavenly Father.

NRSV MAT 18:10 'Take care that you do not despise one of these little ones; for, I tell you, in heaven their angels continually see the face of my Father in heaven.

RSV MAT 18:10 "See that you do not despise one of these little ones; for I tell you that in heaven their angels always behold the face of my Father who is in heaven.



CEB MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN: 18:11 is omitted in most critical editions of the Greek New Testament 'For the Human One has come to save the lost.'

ESV MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add verse 11: 'For the Son of Man came to save the lost'

HCSB MAT 18:11 [For the Son of Man has come to save the lost.]

KJV MAT 18:11 For the Son of man is come to save that which was lost.

NAB MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add, "For the Son of Man has come to save what was lost;" MAT 09:13. This is practically identical with LUK 19:10 and is probably a copyist's addition from that source.

NASB MAT 18:11 [For the Son of Man has come to save that which was lost.]

NIRV MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN

NIV MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts include here the words of LUK 19:10.

NKJV MAT 18:11 For the Son of Man has come to save that which was lost.

NLT MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN:Some manuscripts add verse 11, 'And the Son of Man came to save those who are lost.' Compare LUK 19:10.

NRSV MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN: Other ancient authorities add verse 11, "For the Son of Man came to save the lost."

RSV MAT 18:11 NO QUOTE GIVEN



CEB MAT 18:12 What do you think? If someone had one hundred sheep and one of them wandered off, wouldn't he leave the ninety-nine on the hillsides and go in search for the one that wandered off?

ESV MAT 18:12 What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?

HCSB MAT 18:12 What do you think? If a man has 100 sheep, and one of them goes astray, won't he leave the 99 on the hillside and go and search for the stray?

KJV MAT 18:12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?

NAB MAT 18:12 What is your opinion? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray?

NASB MAT 18:12 "What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?

NIRV MAT 18:12 "What do you think? Suppose a man owns 100 sheep and one of them wanders away. Won't he leave the 99 sheep on the hills? Won't he go and look for the one that wandered off?

NIV MAT 18:12 "What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?

NKJV MAT 18:12 "What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?

NLT MAT 18:12 "If a man has a hundred sheep and one of them wanders away, what will he do? Won't he leave the ninety-nine others on the hills and go out to search for the one that is lost?

NRSV MAT 18:12 What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?

RSV MAT 18:12 What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?



CEB MAT 18:13 If he finds it, I assure you that he is happier about having that one sheep than about the ninety-nine who didn't wander off.

ESV MAT 18:13 And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.

HCSB MAT 18:13 And if he finds it, I assure you: He rejoices over that sheep more than over the 99 that did not go astray.

KJV MAT 18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.

NAB MAT 18:13 And if he finds it, amen, I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray.

NASB MAT 18:13 If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.

NIRV MAT 18:13 What I'm about to tell you is true. If he finds that sheep, he is happier about the one than about the 99 that didn't wander off.

NIV MAT 18:13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.

NKJV MAT 18:13 And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.

NLT MAT 18:13 And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that didn't wander away!

NRSV MAT 18:13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.

RSV MAT 18:13 And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.



CEB MAT 18:14 In the same way, my Father who is in heaven doesn't want to lose one of these little ones.

ESV MAT 18:14 So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

HCSB MAT 18:14 In the same way, it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones perish.

KJV MAT 18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.

NAB MAT 18:14 In just the same way, it is not the will of your heavenly Father that one of these little ones be lost.

NASB MAT 18:14 So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.

NIRV MAT 18:14 It is the same with your Father in heaven. He does not want any of these little ones to die.

NIV MAT 18:14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.

NKJV MAT 18:14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

NLT MAT 18:14 In the same way, it is not my heavenly Father's will that even one of these little ones should perish.

NRSV MAT 18:14 So it is not the will of your Father in heaven that one of these little ones should be lost.

RSV MAT 18:14 So it is not the will of my Father who is in heaven that one of these little ones should perish.



CEB MAT 18:15 "If your brother or sister sins against you, go and correct them when you are alone together. If they listen to you, then you've won over your brother or sister.

ESV MAT 18:15 "If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.

HCSB MAT 18:15 "If your brother sins against you, go and rebuke him in private. If he listens to you, you have won your brother.

KJV MAT 18:15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.

NAB MAT 18:15 "If your brother sins (against you), go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother.

NASB MAT 18:15 "If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.

NIRV MAT 18:15 "If your brother or sister sins against you, go to them. Tell them what they did wrong. Keep it between the two of you. If they listen to you, you have won them back.

NIV MAT 18:15 "If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.

NKJV MAT 18:15 "Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.

NLT MAT 18:15 "If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back.

NRSV MAT 18:15 'If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one.

RSV MAT 18:15 "If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.



CEB MAT 18:16 But if they won't listen, take with you one or two others so that every word may be established by the mouth of two or three witnesses.

ESV MAT 18:16 But if he does not listen, take one or two others along with you, that every charge may be established by the evidence of two or three witnesses.

HCSB MAT 18:16 But if he won't listen, take one or two more with you, so that by the testimony of two or three witnesses every fact may be established.

KJV MAT 18:16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.

NAB MAT 18:16 If he does not listen, take one or two others along with you, so that 'every fact may be established on the testimony of two or three witnesses.'

NASB MAT 18:16 But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.

NIRV MAT 18:16 But what if they won't listen to you? Then take one or two others with you. Scripture says, 'Every matter must be proved by the words of two or three witnesses.'

NIV MAT 18:16 But if they will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'

NKJV MAT 18:16 But if he will not hear, take with you one or two more, that 'by the mouth of two or three witnesses every word may be established.'

NLT MAT 18:16 But if you are unsuccessful, take one or two others with you and go back again, so that everything you say may be confirmed by two or three witnesses.

NRSV MAT 18:16 But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.

RSV MAT 18:16 But if he does not listen, take one or two others along with you, that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses.



CEB MAT 18:17 But if they still won't pay attention, report it to the church. If they won't pay attention even to the church, treat them as you would a Gentile and tax collector.

ESV MAT 18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

HCSB MAT 18:17 If he pays no attention to them, tell the church. But if he doesn't pay attention even to the church, let him be like an unbeliever and a tax collector to you.

KJV MAT 18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

NAB MAT 18:17 If he refuses to listen to them, tell the church. If he refuses to listen even to the church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector.

NASB MAT 18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

NIRV MAT 18:17 But what if they also refuse to listen to the witnesses? Then tell it to the church. And what if they refuse to listen even to the church? Then don't treat them as a brother or sister. Treat them as you would treat an ungodly person or a tax collector.

NIV MAT 18:17 If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.

NKJV MAT 18:17 And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.

NLT MAT 18:17 If the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won't accept the church's decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector.

NRSV MAT 18:17 If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax-collector.

RSV MAT 18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.



CEB MAT 18:18 I assure you that whatever you fasten on earth will be fastened in heaven. And whatever you loosen on earth will be loosened in heaven.

ESV MAT 18:18 Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

HCSB MAT 18:18 I assure you: Whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven.

KJV MAT 18:18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

NAB MAT 18:18 Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.

NASB MAT 18:18 Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

NIRV MAT 18:18 "What I'm about to tell you is true. What you lock on earth will be locked in heaven. What you unlock on earth will be unlocked in heaven.

NIV MAT 18:18 "Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

NKJV MAT 18:18 "Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

NLT MAT 18:18 "I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.

NRSV MAT 18:18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

RSV MAT 18:18 Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.



CEB MAT 18:19 Again I assure you that if two of you agree on earth about anything you ask, then my Father who is in heaven will do it for you.

ESV MAT 18:19 Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.

HCSB MAT 18:19 Again, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.

KJV MAT 18:19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.

NAB MAT 18:19 Again, (amen,) I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father.

NASB MAT 18:19 "Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.

NIRV MAT 18:19 "Again, here is what I tell you. Suppose two of you on earth agree about anything you ask for. My Father in heaven will do it for you.

NIV MAT 18:19 "Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven.

NKJV MAT 18:19 "Again I say to you that if two of you agree on earth concerning anything that they ask, it will be done for them by My Father in heaven.

NLT MAT 18:19 "I also tell you this: If two of you agree here on earth concerning anything you ask, my Father in heaven will do it for you.

NRSV MAT 18:19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven.

RSV MAT 18:19 Again I say to you, if two of you agree on earth about anything they ask, it will be done for them by my Father in heaven.



CEB MAT 18:20 For where two or three are gathered in my name, I'm there with them."

ESV MAT 18:20 For where two or three are gathered in my name, there am I among them."

HCSB MAT 18:20 For where two or three are gathered together in My name, I am there among them."

KJV MAT 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

NAB MAT 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them."

NASB MAT 18:20 For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst."

NIRV MAT 18:20 Where two or three people gather in my name, I am there with them."

NIV MAT 18:20 For where two or three gather in my name, there am I with them."

NKJV MAT 18:20 For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them."

NLT MAT 18:20 For where two or three gather together as my followers, I am there among them."

NRSV MAT 18:20 For where two or three are gathered in my name, I am there among them.'

RSV MAT 18:20 For where two or three are gathered in my name, there am I in the midst of them."



CEB MAT 18:22 "Not just seven times, but rather as many as seventy-seven times.

ESV MAT 18:22 "I do not say to you seven times, but seventy-seven times.

HCSB MAT 18:22 "I tell you, not as many as seven," . . . "but 70 times seven.

KJV MAT 18:22 I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.

NAB MAT 18:22 "I say to you, not seven times but seventy-seven times.

NASB MAT 18:22 "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.

NIRV MAT 18:22 "I tell you, not seven times, but 77 times.

NIV MAT 18:22 "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.

NKJV MAT 18:22 "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.

NLT MAT 18:22 "No, not seven times," . . . "but seventy times seven!

NRSV MAT 18:22 'Not seven times, but, I tell you, seventy-seven times.

RSV MAT 18:22 "I do not say to you seven times, but seventy times seven.



CEB MAT 18:23 Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

ESV MAT 18:23 "Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.

HCSB MAT 18:23 For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.

KJV MAT 18:23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

NAB MAT 18:23 That is why the kingdom of heaven may be likened to a king who decided to settle accounts with his servants.

NASB MAT 18:23 "For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.

NIRV MAT 18:23 "The kingdom of heaven is like a king who wanted to collect all the money his servants owed him.

NIV MAT 18:23 "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

NKJV MAT 18:23 Therefore the kingdom of heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.

NLT MAT 18:23 "Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him.

NRSV MAT 18:23 'For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.

RSV MAT 18:23 "Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.



CEB MAT 18:24 When he began to settle accounts, they brought to him a servant who owed him ten thousand bags of gold.

ESV MAT 18:24 When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.

HCSB MAT 18:24 When he began to settle accounts, one who owed 10,000 talents was brought before him.

KJV MAT 18:24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

NAB MAT 18:24 When he began the accounting, a debtor was brought before him who owed him a huge amount.

NASB MAT 18:24 When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.

NIRV MAT 18:24 As the king began to do it, a man who owed him 10,000 bags of gold was brought to him.

NIV MAT 18:24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him.

NKJV MAT 18:24 And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents.

NLT MAT 18:24 In the process, one of his debtors was brought in who owed him millions of dollars.

NRSV MAT 18:24 When he began the reckoning, one who owed him ten thousand talents was brought to him;

RSV MAT 18:24 When he began the reckoning, one was brought to him who owed him ten thousand talents;



CEB MAT 18:25 Because the servant didn't have enough to pay it back, the master ordered that he should be sold, along with his wife and children and everything he had, and that the proceeds should be used as payment.

ESV MAT 18:25 And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.

HCSB MAT 18:25 Since he had no way to pay it back, his master commanded that he, his wife, his children, and everything he had be sold to pay the debt.

KJV MAT 18:25 But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

NAB MAT 18:25 Since he had no way of paying it back, his master ordered him to be sold, along with his wife, his children, and all his property, in payment of the debt.

NASB MAT 18:25 But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.

NIRV MAT 18:25 The man was not able to pay. So his master gave an order. The man, his wife, his children, and all he owned had to be sold to pay back what he owed.

NIV MAT 18:25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.

NKJV MAT 18:25 But as he was not able to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and that payment be made.

NLT MAT 18:25 He couldn't pay, so his master ordered that he be sold - along with his wife, his children, and everything he owned - to pay the debt.

NRSV MAT 18:25 and, as he could not pay, his lord ordered him to be sold, together with his wife and children and all his possessions, and payment to be made.

RSV MAT 18:25 and as he could not pay, his lord ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.



CEB MAT 18:26 But the servant fell down, kneeled before him, and said, 'Please, be patient with me, and I'll pay you back.'

ESV MAT 18:26 So the servant fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'

HCSB MAT 18:26 "At this, the slave fell facedown before him and said, 'Be patient with me, and I will pay you everything!'

KJV MAT 18:26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

NAB MAT 18:26 At that, the servant fell down, did him homage, and said, 'Be patient with me, and I will pay you back in full.'

NASB MAT 18:26 So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'

NIRV MAT 18:26 "Then the servant fell on his knees in front of him. 'Give me time,' he begged. 'I'll pay everything back.'

NIV MAT 18:26 "At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'

NKJV MAT 18:26 The servant therefore fell down before him, saying, 'Master, have patience with me, and I will pay you all.'

NLT MAT 18:26 "But the man fell down before his master and begged him, 'Please, be patient with me, and I will pay it all.'

NRSV MAT 18:26 So the slave fell on his knees before him, saying, "Have patience with me, and I will pay you everything."

RSV MAT 18:26 So the servant fell on his knees, imploring him, 'Lord, have patience with me, and I will pay you everything.'



CEB MAT 18:27 The master had compassion on that servant, released him, and forgave the loan.

ESV MAT 18:27 And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt.

HCSB MAT 18:27 Then the master of that slave had compassion, released him, and forgave him the loan.

KJV MAT 18:27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

NAB MAT 18:27 Moved with compassion the master of that servant let him go and forgave him the loan.

NASB MAT 18:27 And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

NIRV MAT 18:27 His master felt sorry for him. He forgave him what he owed and let him go.

NIV MAT 18:27 The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.

NKJV MAT 18:27 Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

NLT MAT 18:27 Then his master was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt.

NRSV MAT 18:27 And out of pity for him, the lord of that slave released him and forgave him the debt.

RSV MAT 18:27 And out of pity for him the lord of that servant released him and forgave him the debt.



CEB MAT 18:28 "When that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him one hundred coins. He grabbed him around the throat and said, 'Pay me back what you owe me.'

ESV MAT 18:28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, 'Pay what you owe.'

HCSB MAT 18:28 "But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him 100 denarii. He grabbed him, started choking him, and said, 'Pay what you owe!'

KJV MAT 18:28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

NAB MAT 18:28 When that servant had left, he found one of his fellow servants who owed him a much smaller amount. He seized him and started to choke him, demanding, 'Pay back what you owe.'

NASB MAT 18:28 But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe.'

NIRV MAT 18:28 "But then that servant went out and found one of the other servants who owed him 100 silver coins. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he said.

NIV MAT 18:28 "But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. 'Pay back what you owe me!' he demanded.

NKJV MAT 18:28 "But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!'

NLT MAT 18:28 "But when the man left the king, he went to a fellow servant who owed him a few thousand dollars. He grabbed him by the throat and demanded instant payment.

NRSV MAT 18:28 But that same slave, as he went out, came upon one of his fellow-slaves who owed him a hundred denarii; and seizing him by the throat, he said, "Pay what you owe."

RSV MAT 18:28 But that same servant, as he went out, came upon one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and seizing him by the throat he said, 'Pay what you owe.'



CEB MAT 18:29 "Then his fellow servant fell down and begged him, 'Be patient with me, and I'll pay you back.'

ESV MAT 18:29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.'

HCSB MAT 18:29 "At this, his fellow slave fell down and began begging him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'

KJV MAT 18:29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

NAB MAT 18:29 Falling to his knees, his fellow servant begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back.'

NASB MAT 18:29 So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'

NIRV MAT 18:29 "The other servant fell on his knees. 'Give me time,' he begged him. 'I'll pay it back.'

NIV MAT 18:29 "His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will pay it back.'

NKJV MAT 18:29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.'

NLT MAT 18:29 "His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. 'Be patient with me, and I will pay it,' he pleaded.

NRSV MAT 18:29 Then his fellow-slave fell down and pleaded with him, "Have patience with me, and I will pay you."

RSV MAT 18:29 So his fellow servant fell down and besought him, 'Have patience with me, and I will pay you.'



CEB MAT 18:30 But he refused. Instead, he threw him into prison until he paid back his debt.

ESV MAT 18:30 He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.

HCSB MAT 18:30 But he wasn't willing. On the contrary, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

KJV MAT 18:30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

NAB MAT 18:30 But he refused. Instead, he had him put in prison until he paid back the debt.

NASB MAT 18:30 But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

NIRV MAT 18:30 "But the first servant refused. Instead, he went and had the man thrown into prison. The man would be held there until he could pay back what he owed.

NIV MAT 18:30 "But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

NKJV MAT 18:30 And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.

NLT MAT 18:30 But his creditor wouldn't wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.

NRSV MAT 18:30 But he refused; then he went and threw him into prison until he should pay the debt.

RSV MAT 18:30 He refused and went and put him in prison till he should pay the debt.



CEB MAT 18:31 "When his fellow servants saw what happened, they were deeply offended. They came and told their master all that happened.

ESV MAT 18:31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.

HCSB MAT 18:31 When the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.

KJV MAT 18:31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

NAB MAT 18:31 Now when his fellow servants saw what had happened, they were deeply disturbed, and went to their master and reported the whole affair.

NASB MAT 18:31 So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.

NIRV MAT 18:31 The other servants saw what had happened and were very angry. They went and told their master everything that had happened.

NIV MAT 18:31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

NKJV MAT 18:31 So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.

NLT MAT 18:31 "When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.

NRSV MAT 18:31 When his fellow-slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.

RSV MAT 18:31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.



CEB MAT 18:32 His master called the first servant and said, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you appealed to me.

ESV MAT 18:32 Then his master summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me.

HCSB MAT 18:32 "Then, after he had summoned him, his master said to him, 'You wicked slave! I forgave you all that debt because you begged me.

KJV MAT 18:32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

NAB MAT 18:32 His master summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you your entire debt because you begged me to.

NASB MAT 18:32 Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.

NIRV MAT 18:32 "Then the master called the first servant in. 'You evil servant,' he said. 'I forgave all that you owed me because you begged me to.

NIV MAT 18:32 "Then the master called the servant in. 'You wicked servant,' he said, 'I canceled all that debt of yours because you begged me to.

NKJV MAT 18:32 Then his master, after he had called him, said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.

NLT MAT 18:32 Then the king called in the man he had forgiven and said, 'You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me.

NRSV MAT 18:32 Then his lord summoned him and said to him, "You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me.

RSV MAT 18:32 Then his lord summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you besought me;



CEB MAT 18:33 Shouldn't you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'

ESV MAT 18:33 And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?'

HCSB MAT 18:33 Shouldn't you also have had mercy on your fellow slave, as I had mercy on you?'

KJV MAT 18:33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

NAB MAT 18:33 Should you not have had pity on your fellow servant, as I had pity on you?'

NASB MAT 18:33 Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?'

NIRV MAT 18:33 Shouldn't you have had mercy on the other servant just as I had mercy on you?'

NIV MAT 18:33 Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'

NKJV MAT 18:33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?'

NLT MAT 18:33 Shouldn't you have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'

NRSV MAT 18:33 Should you not have had mercy on your fellow-slave, as I had mercy on you?"

RSV MAT 18:33 and should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?'



CEB MAT 18:34 His master was furious and handed him over to the guard responsible for punishing prisoners, until he had paid the whole debt.

ESV MAT 18:34 And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.

HCSB MAT 18:34 And his master got angry and handed him over to the jailers to be tortured until he could pay everything that was owed.

KJV MAT 18:34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

NAB MAT 18:34 Then in anger his master handed him over to the torturers until he should pay back the whole debt.

NASB MAT 18:34 And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.

NIRV MAT 18:34 In anger his master handed him over to the jailers. He would be punished until he paid back everything he owed.

NIV MAT 18:34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

NKJV MAT 18:34 And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.

NLT MAT 18:34 Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt.

NRSV MAT 18:34 And in anger his lord handed him over to be tortured until he should pay his entire debt.

RSV MAT 18:34 And in anger his lord delivered him to the jailers, till he should pay all his debt.



CEB MAT 18:35 "My heavenly Father will also do the same to you if you don't forgive your brother or sister from your heart."

ESV MAT 18:35 So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart."

HCSB MAT 18:35 So My heavenly Father will also do to you if each of you does not forgive his brother from his heart."

KJV MAT 18:35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

NAB MAT 18:35 So will my heavenly Father do to you, unless each of you forgives his brother from his heart."

NASB MAT 18:35 My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your heart."

NIRV MAT 18:35 "This is how my Father in heaven will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart."

NIV MAT 18:35 "This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart."

NKJV MAT 18:35 "So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses."

NLT MAT 18:35 "That's what my heavenly Father will do to you if you refuse to forgive your brothers and sisters from your heart."

NRSV MAT 18:35 So my heavenly Father will also do to every one of you, if you do not forgive your brother or sister from your heart.'

RSV MAT 18:35 So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart."



CEB MAT 19:04 "Haven't you read that at the beginning the creator made them male and female?

ESV MAT 19:04 "Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female,

HCSB MAT 19:04 "Haven't you read," . . . "that He who created them in the beginning made them male and female,"

KJV MAT 19:04 Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,

NAB MAT 19:04 "Have you not read that from the beginning the Creator 'made them male and female'

NASB MAT 19:04 "Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE,

NIRV MAT 19:04 "Haven't you read that in the beginning the Creator 'made them male and female?'

NIV MAT 19:04 "Haven't you read," . . . "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

NKJV MAT 19:04 "Have you not read that He who made them at the beginning 'made them male and female,'

NLT MAT 19:04 "Haven't you read the Scriptures?" . . . "They record that from the beginning 'God made them male and female.'"

NRSV MAT 19:04 'Have you not read that the one who made them at the beginning "made them male and female,"

RSV MAT 19:04 "Have you not read that he who made them from the beginning made them male and female,



CEB MAT 19:05 And God said, 'Because of this a man should leave his father and mother and be joined together with his wife, and the two will be one flesh.'

ESV MAT 19:05 and said, 'Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh?'

HCSB MAT 19:05 and He also said: "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh?

KJV MAT 19:05 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

NAB MAT 19:05 and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?'

NASB MAT 19:05 and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH?'

NIRV MAT 19:05 He said, 'That's why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two will become one.'

NIV MAT 19:05 and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh?'

NKJV MAT 19:05 and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?'

NLT MAT 19:05 "'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.'

NRSV MAT 19:05 "For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?"

RSV MAT 19:05 and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh?'



CEB MAT 19:06 So they are no longer two but one flesh. Therefore, humans must not pull apart what God has put together."

ESV MAT 19:06 So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate."

HCSB MAT 19:06 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must not separate."

KJV MAT 19:06 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

NAB MAT 19:06 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no human being must separate."

NASB MAT 19:06 So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate."

NIRV MAT 19:06 They are no longer two, but one. So no one should separate what God has joined together."

NIV MAT 19:06 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."

NKJV MAT 19:06 So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."

NLT MAT 19:06 Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together."

NRSV MAT 19:06 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.'

RSV MAT 19:06 So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder."



CEB MAT 19:08 "Moses allowed you to divorce your wives because your hearts are unyielding. But it wasn't that way from the beginning.

ESV MAT 19:08 "Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.

HCSB MAT 19:08 "Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts. But it was not like that from the beginning.

KJV MAT 19:08 Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.

NAB MAT 19:08 "Because of the hardness of your hearts Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.

NASB MAT 19:08 "Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.

NIRV MAT 19:08 "Moses let you divorce your wives because you were stubborn. But it was not this way from the beginning.

NIV MAT 19:08 "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.

NKJV MAT 19:08 "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.

NLT MAT 19:08 "Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended.

NRSV MAT 19:08 'It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but at the beginning it was not so.

RSV MAT 19:08 "For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.



CEB MAT 19:09 I say to you that whoever divorces his wife, except for sexual unfaithfulness, and marries another woman commits adultery."

ESV MAT 19:09 And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery."

HCSB MAT 19:09 And I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery."

KJV MAT 19:09 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

NAB MAT 19:09 I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) and marries another commits adultery."

NASB MAT 19:09 And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery."

NIRV MAT 19:09 Here is what I tell you. Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery. A man may divorce his wife only if she has not been faithful to him."

NIV MAT 19:09 I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery."

NKJV MAT 19:09 And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery."

NLT MAT 19:09 And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery - unless his wife has been unfaithful."

NRSV MAT 19:09 And I say to you, whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another commits adultery.'

RSV MAT 19:09 And I say to you: whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another, commits adultery."



CEB MAT 19:11 "Not everybody can accept this teaching, but only those who have received the ability to accept it.

ESV MAT 19:11 "Not everyone can receive this saying, but only those to whom it is given.

HCSB MAT 19:11 "Not everyone can accept this saying, but only those it has been given to.

KJV MAT 19:11 All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

NAB MAT 19:11 "Not all can accept [this] word, but only those to whom that is granted.

NASB MAT 19:11 "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.

NIRV MAT 19:11 "Not everyone can accept the idea of staying single. Only those who have been helped to live without getting married can accept it.

NIV MAT 19:11 "Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given.

NKJV MAT 19:11 "All cannot accept this saying, but only those to whom it has been given:

NLT MAT 19:11 "Not everyone can accept this statement," . . . "Only those whom God helps.

NRSV MAT 19:11 'Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given.

RSV MAT 19:11 "Not all men can receive this saying, but only those to whom it is given.



CEB MAT 19:12 For there are eunuchs who have been eunuchs from birth. And there are eunuchs who have been made eunuchs by other people. And there are eunuchs who have made themselves eunuchs because of the kingdom of heaven. Those who can accept it should accept it."

ESV MAT 19:12 For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let the one who is able to receive this receive it."

HCSB MAT 19:12 For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, there are eunuchs who were made by men, and there are eunuchs who have made themselves that way because of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can."

KJV MAT 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.

NAB MAT 19:12 Some are incapable of marriage because they were born so; some, because they were made so by others; some, because they have renounced marriage for the sake of the kingdom of heaven. Whoever can accept this ought to accept it."

NASB MAT 19:12 For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are also eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept this, let him accept it."

NIRV MAT 19:12 Some men are not able to have children because they were born that way. Some have been made that way by other people. Others have chosen to live that way in order to serve the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."

NIV MAT 19:12 For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others - and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."

NKJV MAT 19:12 For there are eunuchs who were born thus from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to accept it, let him accept it."

NLT MAT 19:12 Some are born as eunuchs, some have been made eunuchs by others, and some choose not to marry for the sake of the Kingdom of Heaven. Let anyone accept this who can."

NRSV MAT 19:12 For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can.'

RSV MAT 19:12 For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to receive this, let him receive it."



CEB MAT 19:14 "Allow the children to come to me," . . . "Don't forbid them, because the kingdom of heaven belongs to people like these children."

ESV MAT 19:14 "Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven."

HCSB MAT 19:14 "Leave the children alone, and don't try to keep them from coming to Me, because the kingdom of heaven is made up of people like this."

KJV MAT 19:14 Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

NAB MAT 19:14 "Let the children come to me, and do not prevent them; for the kingdom of heaven belongs to such as these."

NASB MAT 19:14 "Let the children alone, and do not hinder them from coming to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these."

NIRV MAT 19:14 "Let the little children come to me. Don't keep them away. The kingdom of heaven belongs to people like them."

NIV MAT 19:14 "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

NKJV MAT 19:14 "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven."

NLT MAT 19:14 "Let the children come to me. Don't stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children."

NRSV MAT 19:14 'Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.'

RSV MAT 19:14 "Let the children come to me, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of heaven."



CEB MAT 19:17 "Why do you ask me about what is good? There's only one who is good. If you want to enter eternal life, keep the commandments."

ESV MAT 19:17 "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments."

HCSB MAT 19:17 "Why do you ask Me about what is good?" . . . "There is only One who is good. If you want to enter into life, keep the commandments."

KJV MAT 19:17 Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

NAB MAT 19:17 "Why do you ask me about the good? There is only One who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments."

NASB MAT 19:17 "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments."

NIRV MAT 19:17 "Why do you ask me about what is good?" . . . "There is only one who is good. If you want to enter the kingdom, obey the commandments."

NIV MAT 19:17 "Why do you ask me about what is good?" . . . "There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments."

NKJV MAT 19:17 "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments."

NLT MAT 19:17 "Why ask me about what is good?" . . . "There is only One who is good. But to answer your question - if you want to receive eternal life, keep the commandments."

NRSV MAT 19:17 'Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.'

RSV MAT 19:17 "Why do you ask me about what is good? One there is who is good. If you would enter life, keep the commandments."



CEB MAT 19:18 "Don't commit murder. Don't commit adultery. Don't steal. Don't give false testimony.

ESV MAT 19:18 "You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,

HCSB MAT 19:18 Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness;

KJV MAT 19:18 Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

NAB MAT 19:18 "'You shall not kill; you shall not commit adultery; you shall not steal; you shall not bear false witness;

NASB MAT 19:18 "YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY; YOU SHALL NOT STEAL; YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS;

NIRV MAT 19:18 "'Do not murder. Do not commit adultery. Do not steal. Do not be a false witness.

NIV MAT 19:18 "'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony,

NKJV MAT 19:18 "'You shall not murder,' 'You shall not commit adultery,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,'

NLT MAT 19:18 "'You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely.

NRSV MAT 19:18 'You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness;

RSV MAT 19:18 "You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,



CEB MAT 19:19 Honor your father and mother, and love your neighbor as you love yourself."

ESV MAT 19:19 Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself."

HCSB MAT 19:19 honor your father and your mother; and love your neighbor as yourself.

KJV MAT 19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

NAB MAT 19:19 honor your father and your mother;' and 'you shall love your neighbor as yourself.'"

NASB MAT 19:19 HONOR YOUR FATHER AND MOTHER; and YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."

NIRV MAT 19:19 Honor your father and mother.' And 'love your neighbor as you love yourself.'"

NIV MAT 19:19 honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"

NKJV MAT 19:19 'Honor your father and your mother,' and, 'You shall love your neighbor as yourself.'"

NLT MAT 19:19 Honor your father and mother. Love your neighbor as yourself.'"

NRSV MAT 19:19 Honour your father and mother; also, You shall love your neighbour as yourself.'

RSV MAT 19:19 Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself."



CEB MAT 19:21 "If you want to be complete, go, sell what you own, and give the money to the poor. Then you will have treasure in heaven. And come follow me."

ESV MAT 19:21 "If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."

HCSB MAT 19:21 "If you want to be perfect," . . . "go, sell your belongings and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me."

KJV MAT 19:21 If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

NAB MAT 19:21 "If you wish to be perfect, go, sell what you have and give to (the) poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

NASB MAT 19:21 "If you wish to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."

NIRV MAT 19:21 "If you want to be perfect, go and sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me."

NIV MAT 19:21 "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

NKJV MAT 19:21 "If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."

NLT MAT 19:21 "If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

NRSV MAT 19:21 'If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.'

RSV MAT 19:21 "If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."



CEB MAT 19:23 "I assure you that it will be very hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.

ESV MAT 19:23 "Truly, I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.

HCSB MAT 19:23 "I assure you: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!

KJV MAT 19:23 Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

NAB MAT 19:23 "Amen, I say to you, it will be hard for one who is rich to enter the kingdom of heaven.

NASB MAT 19:23 "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

NIRV MAT 19:23 "What I'm about to tell you is true. It is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.

NIV MAT 19:23 "Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.

NKJV MAT 19:23 "Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

NLT MAT 19:23 "I tell you the truth, it is very hard for a rich person to enter the Kingdom of Heaven.

NRSV MAT 19:23 'Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.

RSV MAT 19:23 "Truly, I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.



CEB MAT 19:24 In fact, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."

ESV MAT 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

HCSB MAT 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

KJV MAT 19:24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

NAB MAT 19:24 Again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God."

NASB MAT 19:24 Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."

NIRV MAT 19:24 Again I tell you, it is hard for a camel to go through the eye of a needle. But it is even harder for someone who is rich to enter the kingdom of God."

NIV MAT 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."

NKJV MAT 19:24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

NLT MAT 19:24 I'll say it again - it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"

NRSV MAT 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.'

RSV MAT 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."



CEB MAT 19:26 "It's impossible for human beings. But all things are possible for God."

ESV MAT 19:26 "With man this is impossible, but with God all things are possible."

HCSB MAT 19:26 "With men this is impossible, but with God all things are possible."

KJV MAT 19:26 With men this is impossible; but with God all things are possible.

NAB MAT 19:26 "For human beings this is impossible, but for God all things are possible."

NASB MAT 19:26 "With people this is impossible, but with God all things are possible."

NIRV MAT 19:26 "With people, this is impossible. But with God, all things are possible."

NIV MAT 19:26 "With man this is impossible, but with God all things are possible."

NKJV MAT 19:26 "With men this is impossible, but with God all things are possible."

NLT MAT 19:26 "Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible."

NRSV MAT 19:26 'For mortals it is impossible, but for God all things are possible.'

RSV MAT 19:26 "With men this is impossible, but with God all things are possible."



CEB MAT 19:28 "I assure you who have followed me that, when everything is made new, when the Human One sits on his magnificent throne, you also will sit on twelve thrones overseeing the twelve tribes of Israel.

ESV MAT 19:28 "Truly, I say to you, in the new world, when the Son of Man will sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

HCSB MAT 19:28 "I assure you: In the Messianic Age, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on 12 thrones, judging the 12 tribes of Israel.

KJV MAT 19:28 Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NAB MAT 19:28 "Amen, I say to you that you who have followed me, in the new age, when the Son of Man is seated on his throne of glory, will yourselves sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NASB MAT 19:28 "Truly I say to you, that you who have followed Me, in the regeneration when the Son of Man will sit on His glorious throne, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NIRV MAT 19:28 "What I'm about to tell you is true," . . . "When all things are made new, the Son of Man will sit on his glorious throne. Then you who have followed me will also sit on 12 thrones. You will judge the 12 tribes of Israel.

NIV MAT 19:28 "Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NKJV MAT 19:28 "Assuredly I say to you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on the throne of His glory, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NLT MAT 19:28 "I assure you that when the world is made new and the Son of Man sits upon his glorious throne, you who have been my followers will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NRSV MAT 19:28 'Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

RSV MAT 19:28 "Truly, I say to you, in the new world, when the Son of man shall sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.



CEB MAT 19:29 And all who have left houses, brothers, sisters, father, mother, children, or farms because of my name will receive one hundred times more and will inherit eternal life.

ESV MAT 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold and will inherit eternal life.

HCSB MAT 19:29 And everyone who has left houses, brothers or sisters, father or mother, children, or fields because of My name will receive 100 times more and will inherit eternal life.

KJV MAT 19:29 And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.

NAB MAT 19:29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life.

NASB MAT 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for My name's sake, will receive many times as much, and will inherit eternal life.

NIRV MAT 19:29 Suppose anyone has left houses, brothers or sisters, father or mother, husband or wife, children or fields because of me. Anyone who has done that will receive 100 times as much. They will also receive eternal life.

NIV MAT 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.

NKJV MAT 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My name's sake, shall receive a hundredfold, and inherit eternal life.

NLT MAT 19:29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or property, for my sake, will receive a hundred times as much in return and will inherit eternal life.

NRSV MAT 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my name's sake, will receive a hundredfold, and will inherit eternal life.

RSV MAT 19:29 And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life.



CEB MAT 19:30 But many who are first will be last. And many who are last will be first.

ESV MAT 19:30 But many who are first will be last, and the last first.

HCSB MAT 19:30 But many who are first will be last, and the last first.

KJV MAT 19:30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.

NAB MAT 19:30 But many who are first will be last, and the last will be first.

NASB MAT 19:30 But many who are first will be last; and the last, first.

NIRV MAT 19:30 But many who are first will be last. And many who are last will be first.

NIV MAT 19:30 But many who are first will be last, and many who are last will be first.

NKJV MAT 19:30 But many who are first will be last, and the last first.

NLT MAT 19:30 But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then.

NRSV MAT 19:30 But many who are first will be last, and the last will be first.

RSV MAT 19:30 But many that are first will be last, and the last first.



CEB MAT 20:01 "The kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

ESV MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

HCSB MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

KJV MAT 20:01 For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

NAB MAT 20:01 "The kingdom of heaven is like a landowner who went out at dawn to hire laborers for his vineyard.

NASB MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

NIRV MAT 20:01 "The kingdom of heaven is like a man who owned land. He went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

NIV MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

NKJV MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

NLT MAT 20:01 "For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.

NRSV MAT 20:01 'For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard.

RSV MAT 20:01 "For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.



CEB MAT 20:02 After he agreed with the workers to pay them a denarion, he sent them into his vineyard.

ESV MAT 20:02 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

HCSB MAT 20:02 After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard.

KJV MAT 20:02 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

NAB MAT 20:02 After agreeing with them for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.

NASB MAT 20:02 When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

NIRV MAT 20:02 He agreed to give them the usual pay for a day's work. Then he sent them into his vineyard.

NIV MAT 20:02 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

NKJV MAT 20:02 Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

NLT MAT 20:02 He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.

NRSV MAT 20:02 After agreeing with the labourers for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.

RSV MAT 20:02 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.



CEB MAT 20:03 "Then he went out around nine in the morning and saw others standing around the marketplace doing nothing.

ESV MAT 20:03 And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,

HCSB MAT 20:03 When he went out about nine in the morning, he saw others standing in the marketplace doing nothing.

KJV MAT 20:03 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,

NAB MAT 20:03 Going out about nine o'clock, he saw others standing idle in the marketplace,

NASB MAT 20:03 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market place;

NIRV MAT 20:03 "About nine o'clock in the morning he went out again. He saw others standing in the market doing nothing.

NIV MAT 20:03 "About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.

NKJV MAT 20:03 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,

NLT MAT 20:03 "At nine o'clock in the morning he was passing through the marketplace and saw some people standing around doing nothing.

NRSV MAT 20:03 When he went out about nine o'clock, he saw others standing idle in the market-place;

RSV MAT 20:03 And going out about the third hour he saw others standing idle in the market place;



CEB MAT 20:04 He said to them, 'You also go into the vineyard, and I'll pay you whatever is right.'

ESV MAT 20:04 and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.'

HCSB MAT 20:04 To those men he said, 'You also go to my vineyard, and I'll give you whatever is right.' So off they went.

KJV MAT 20:04 And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

NAB MAT 20:04 and he said to them, 'You too go into my vineyard, and I will give you what is just.'

NASB MAT 20:04 and to those he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' And so they went.

NIRV MAT 20:04 He told them, 'You also go and work in my vineyard. I'll pay you what is right.'

NIV MAT 20:04 He told them, 'You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.'

NKJV MAT 20:04 and said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went.

NLT MAT 20:04 So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.

NRSV MAT 20:04 and he said to them, "You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right." So they went.

RSV MAT 20:04 and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.



CEB MAT 20:05 And they went. "Again around noon and then at three in the afternoon, he did the same thing.

ESV MAT 20:05 So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.

HCSB MAT 20:05 About noon and at three, he went out again and did the same thing.

KJV MAT 20:05 Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.

NAB MAT 20:05 So they went off. (And) he went out again around noon, and around three o'clock, and did likewise.

NASB MAT 20:05 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.

NIRV MAT 20:05 So they went. "He went out again about noon and at three o'clock and did the same thing.

NIV MAT 20:05 So they went. "He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.

NKJV MAT 20:05 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.

NLT MAT 20:05 So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o'clock he did the same thing.

NRSV MAT 20:05 When he went out again about noon and about three o'clock, he did the same.

RSV MAT 20:05 Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.



CEB MAT 20:06 Around five in the afternoon he went and found others standing around, and he said to them, 'Why are you just standing around here doing nothing all day long?'

ESV MAT 20:06 And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, 'Why do you stand here idle all day?'

HCSB MAT 20:06 Then about five he went and found others standing around, and said to them, 'Why have you been standing here all day doing nothing?'

KJV MAT 20:06 And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

NAB MAT 20:06 Going out about five o'clock, he found others standing around, and said to them, 'Why do you stand here idle all day?'

NASB MAT 20:06 And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'

NIRV MAT 20:06 About five o'clock he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?'

NIV MAT 20:06 About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?'

NKJV MAT 20:06 And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, 'Why have you been standing here idle all day?'

NLT MAT 20:06 "At five o'clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, 'Why haven't you been working today?'

NRSV MAT 20:06 And about five o'clock he went out and found others standing around; and he said to them, "Why are you standing here idle all day?"

RSV MAT 20:06 And about the eleventh hour he went out and found others standing; and he said to them, 'Why do you stand here idle all day?'



CEB MAT 20:07 "'Because nobody has hired us,' they replied. "He responded, 'You also go into the vineyard.'

ESV MAT 20:07 They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'

HCSB MAT 20:07 "'Because no one hired us,' they said to him. "'You also go to my vineyard,' he told them.

KJV MAT 20:07 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.

NAB MAT 20:07 They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You too go into my vineyard.'

NASB MAT 20:07 They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'

NIRV MAT 20:07 "'Because no one has hired us,' they answered. "He said to them, 'You also go and work in my vineyard.'

NIV MAT 20:07 "'Because no one has hired us,' they answered. "He said to them, 'You also go and work in my vineyard.'

NKJV MAT 20:07 They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'

NLT MAT 20:07 "They replied, 'Because no one hired us.' "The landowner told them, 'Then go out and join the others in my vineyard.'

NRSV MAT 20:07 They said to him, "Because no one has hired us." He said to them, "You also go into the vineyard."

RSV MAT 20:07 They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'



CEB MAT 20:08 "When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give them their wages, beginning with the last ones hired and moving on finally to the first.'

ESV MAT 20:08 And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.'

HCSB MAT 20:08 When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, 'Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.'

KJV MAT 20:08 So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

NAB MAT 20:08 When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman, 'Summon the laborers and give them their pay, beginning with the last and ending with the first.'

NASB MAT 20:08 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.'

NIRV MAT 20:08 "When evening came, the owner of the vineyard spoke to the person who was in charge of the workers. He said, 'Call the workers and give them their pay. Begin with the last ones I hired. Then go on to the first ones.'

NIV MAT 20:08 "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.'

NKJV MAT 20:08 "So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.'

NLT MAT 20:08 "That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first.

NRSV MAT 20:08 When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, "Call the labourers and give them their pay, beginning with the last and then going to the first."

RSV MAT 20:08 And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.'



CEB MAT 20:09 When those who were hired at five in the afternoon came, each one received a denarion.

ESV MAT 20:09 And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.

HCSB MAT 20:09 "When those who were hired about five came, they each received one denarius.

KJV MAT 20:09 And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

NAB MAT 20:09 When those who had started about five o'clock came, each received the usual daily wage.

NASB MAT 20:09 When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

NIRV MAT 20:09 "The workers who were hired about five o'clock came. Each received the usual day's pay.

NIV MAT 20:09 "The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius.

NKJV MAT 20:09 And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.

NLT MAT 20:09 When those hired at five o'clock were paid, each received a full day's wage.

NRSV MAT 20:09 When those hired about five o'clock came, each of them received the usual daily wage.

RSV MAT 20:09 And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.



CEB MAT 20:10 Now when those hired first came, they thought they would receive more. But each of them also received a denarion.

ESV MAT 20:10 Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.

HCSB MAT 20:10 So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.

KJV MAT 20:10 But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

NAB MAT 20:10 So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage.

NASB MAT 20:10 When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.

NIRV MAT 20:10 So when those who were hired first came, they expected to receive more. But each of them also received the usual day's pay.

NIV MAT 20:10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

NKJV MAT 20:10 But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.

NLT MAT 20:10 When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day's wage.

NRSV MAT 20:10 Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage.

RSV MAT 20:10 Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius.



CEB MAT 20:11 When they received it, they grumbled against the landowner,

ESV MAT 20:11 And on receiving it they grumbled at the master of the house,

HCSB MAT 20:11 When they received it, they began to complain to the landowner:

KJV MAT 20:11 And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

NAB MAT 20:11 And on receiving it they grumbled against the landowner,

NASB MAT 20:11 When they received it, they grumbled at the landowner,

NIRV MAT 20:11 When they received it, they began to complain about the owner.

NIV MAT 20:11 When they received it, they began to grumble against the landowner.

NKJV MAT 20:11 And when they had received it, they complained against the landowner,

NLT MAT 20:11 When they received their pay, they protested to the owner,

NRSV MAT 20:11 And when they received it, they grumbled against the landowner,

RSV MAT 20:11 And on receiving it they grumbled at the householder,



CEB MAT 20:12 'These who were hired last worked one hour, and they received the same pay as we did even though we had to work the whole day in the hot sun.'

ESV MAT 20:12 saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.'

HCSB MAT 20:12 'These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and the burning heat!'

KJV MAT 20:12 Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.

NAB MAT 20:12 saying, 'These last ones worked only one hour, and you have made them equal to us, who bore the day's burden and the heat.'

NASB MAT 20:12 saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'

NIRV MAT 20:12 'These people who were hired last worked only one hour,' they said. 'You have paid them the same as us. We have done most of the work and have been in the hot sun all day.'

NIV MAT 20:12 'These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.'

NKJV MAT 20:12 saying, 'These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.'

NLT MAT 20:12 'Those people worked only one hour, and yet you've paid them just as much as you paid us who worked all day in the scorching heat.'

NRSV MAT 20:12 saying, "These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat."

RSV MAT 20:12 saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.'



CEB MAT 20:13 "But he replied to one of them, 'Friend, I did you no wrong. Didn't I agree to pay you a denarion?

ESV MAT 20:13 But he replied to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?

HCSB MAT 20:13 "He replied to one of them, 'Friend, I'm doing you no wrong. Didn't you agree with me on a denarius?

KJV MAT 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?

NAB MAT 20:13 He said to one of them in reply, 'My friend, I am not cheating you. Did you not agree with me for the usual daily wage?

NASB MAT 20:13 But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?

NIRV MAT 20:13 "The owner answered one of them. 'Friend,' he said, 'I'm being fair to you. Didn't you agree to work for the usual day's pay?

NIV MAT 20:13 "But he answered one of them, 'I am not being unfair to you, friend. Didn't you agree to work for a denarius?

NKJV MAT 20:13 But he answered one of them and said, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?

NLT MAT 20:13 "He answered one of them, 'Friend, I haven't been unfair! Didn't you agree to work all day for the usual wage?

NRSV MAT 20:13 But he replied to one of them, "Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?

RSV MAT 20:13 But he replied to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?



CEB MAT 20:14 Take what belongs to you and go. I want to give to this one who was hired last the same as I give to you.

ESV MAT 20:14 Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.

HCSB MAT 20:14 Take what's yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

KJV MAT 20:14 Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

NAB MAT 20:14 Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you?

NASB MAT 20:14 Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.

NIRV MAT 20:14 Take your money and go. I want to give the one I hired last the same pay I gave you.

NIV MAT 20:14 Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.

NKJV MAT 20:14 Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.

NLT MAT 20:14 Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.

NRSV MAT 20:14 Take what belongs to you and go; I choose to give to this last the same as I give to you.

RSV MAT 20:14 Take what belongs to you, and go; I choose to give to this last as I give to you.



CEB MAT 20:15 Don't I have the right to do what I want with what belongs to me? Or are you resentful because I'm generous?'

ESV MAT 20:15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'

HCSB MAT 20:15 Don't I have the right to do what I want with my business? Are you jealous because I'm generous?'

KJV MAT 20:15 Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?

NAB MAT 20:15 (Or) am I not free to do as I wish with my own money? Are you envious because I am generous?'

NASB MAT 20:15 Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?'

NIRV MAT 20:15 Don't I have the right to do what I want with my own money? Do you feel cheated because I gave so freely to the others?'

NIV MAT 20:15 Don't I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'

NKJV MAT 20:15 Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?'

NLT MAT 20:15 Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'

NRSV MAT 20:15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?"

RSV MAT 20:15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'



CEB MAT 20:16 So those who are last will be first. And those who are first will be last."

ESV MAT 20:16 So the last will be first, and the first last."

HCSB MAT 20:16 "So the last will be first, and the first last."

KJV MAT 20:16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

NAB MAT 20:16 Thus, the last will be first, and the first will be last."

NASB MAT 20:16 So the last shall be first, and the first last."

NIRV MAT 20:16 "So those who are last will be first. And those who are first will be last."

NIV MAT 20:16 "So the last will be first, and the first will be last."

NKJV MAT 20:16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen."

NLT MAT 20:16 "So those who are last now will be first then, and those who are first will be last."

NRSV MAT 20:16 So the last will be first, and the first will be last.'

RSV MAT 20:16 So the last will be first, and the first last."



CEB MAT 20:18 "Look, we are going up to Jerusalem. The Human One will be handed over to the chief priests and legal experts. They will condemn him to death.

ESV MAT 20:18 "See, we are going up to Jerusalem. And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death

HCSB MAT 20:18 "Listen! We are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death.

KJV MAT 20:18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,

NAB MAT 20:18 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death,

NASB MAT 20:18 "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,

NIRV MAT 20:18 "We are going up to Jerusalem," . . . "The Son of Man will be handed over to the chief priests and the teachers of the law. They will sentence him to death.

NIV MAT 20:18 "We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death

NKJV MAT 20:18 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death,

NLT MAT 20:18 "Listen," . . . "we're going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die.

NRSV MAT 20:18 'See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;

RSV MAT 20:18 "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,



CEB MAT 20:19 They will hand him over to the Gentiles to be ridiculed, tortured, and crucified. But he will be raised on the third day."

ESV MAT 20:19 and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day."

HCSB MAT 20:19 Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."

KJV MAT 20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

NAB MAT 20:19 and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day."

NASB MAT 20:19 and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."

NIRV MAT 20:19 Then they will hand him over to the Gentiles. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!"

NIV MAT 20:19 and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"

NKJV MAT 20:19 and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again."

NLT MAT 20:19 Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead."

NRSV MAT 20:19 then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised.'

RSV MAT 20:19 and deliver him to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day."



CEB MAT 20:21 "What do you want?"

ESV MAT 20:21 "What do you want?"

HCSB MAT 20:21 "What do you want?"

KJV MAT 20:21 What wilt thou?

NAB MAT 20:21 "What do you wish?"

NASB MAT 20:21 "What do you wish?"

NIRV MAT 20:21 "What do you want?"

NIV MAT 20:21 "What is it you want?"

NKJV MAT 20:21 "What do you wish?"

NLT MAT 20:21 "What is your request?"

NRSV MAT 20:21 'What do you want?'

RSV MAT 20:21 "What do you want?"



CEB MAT 20:22 "You don't know what you're asking! Can you drink from the cup that I'm about to drink from?"

ESV MAT 20:22 "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?"

HCSB MAT 20:22 "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?"

KJV MAT 20:22 Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?

NAB MAT 20:22 "You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I am going to drink?"

NASB MAT 20:22 "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?"

NIRV MAT 20:22 "You don't know what you're asking for," . . . "Can you drink the cup of suffering I am going to drink?"

NIV MAT 20:22 "You don't know what you are asking," . . . "Can you drink the cup I am going to drink?"

NKJV MAT 20:22 "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?"

NLT MAT 20:22 "You don't know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink?"

NRSV MAT 20:22 'You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?'

RSV MAT 20:22 "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?"



CEB MAT 20:23 "You will drink from my cup, but to sit at my right or left hand isn't mine to give. It belongs to those for whom my Father prepared it."

ESV MAT 20:23 "You will drink my cup, but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father."

HCSB MAT 20:23 "You will indeed drink My cup. But to sit at My right and left is not Mine to give; instead, it belongs to those for whom it has been prepared by My Father."

KJV MAT 20:23 Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.

NAB MAT 20:23 My cup you will indeed drink, but to sit at my right and at my left (, this) is not mine to give but is for those for whom it has been prepared by my Father."

NASB MAT 20:23 "My cup you shall drink; but to sit on My right and on My left, this is not Mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by My Father."

NIRV MAT 20:23 "You will certainly drink from my cup. But it is not for me to say who will sit at my right or left hand. These places belong to those my Father has prepared them for."

NIV MAT 20:23 "You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father."

NKJV MAT 20:23 "You will indeed drink My cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is for those for whom it is prepared by My Father."

NLT MAT 20:23 "You will indeed drink from my bitter cup. But I have no right to say who will sit on my right or my left. My Father has prepared those places for the ones he has chosen."

NRSV MAT 20:23 'You will indeed drink my cup, but to sit at my right hand and at my left, this is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father.'

RSV MAT 20:23 "You will drink my cup, but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father."



CEB MAT 20:25 "You know that those who rule the Gentiles show off their authority over them and their high-ranking officials order them around.

ESV MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

HCSB MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.

KJV MAT 20:25 Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

NAB MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt.

NASB MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

NIRV MAT 20:25 "You know about the rulers of the Gentiles. They hold power over their people. Their high officials order them around.

NIV MAT 20:25 You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.

NKJV MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those who are great exercise authority over them.

NLT MAT 20:25 "You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them.

NRSV MAT 20:25 'You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones are tyrants over them.

RSV MAT 20:25 "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.



CEB MAT 20:26 But that's not the way it will be with you. Whoever wants to be great among you will be your servant.

ESV MAT 20:26 It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,

HCSB MAT 20:26 It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,

KJV MAT 20:26 But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

NAB MAT 20:26 But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant;

NASB MAT 20:26 It is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant,

NIRV MAT 20:26 Don't be like that. Instead, anyone who wants to be important among you must be your servant.

NIV MAT 20:26 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,

NKJV MAT 20:26 Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, let him be your servant.

NLT MAT 20:26 But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,

NRSV MAT 20:26 It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant,

RSV MAT 20:26 It shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant,



CEB MAT 20:27 Whoever wants to be first among you will be your slave -

ESV MAT 20:27 and whoever would be first among you must be your slave,

HCSB MAT 20:27 and whoever wants to be first among you must be your slave;

KJV MAT 20:27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:

NAB MAT 20:27 whoever wishes to be first among you shall be your slave.

NASB MAT 20:27 and whoever wishes to be first among you shall be your slave;

NIRV MAT 20:27 And anyone who wants to be first must be your slave.

NIV MAT 20:27 and whoever wants to be first must be your slave -

NKJV MAT 20:27 And whoever desires to be first among you, let him be your slave -

NLT MAT 20:27 and whoever wants to be first among you must become your slave.

NRSV MAT 20:27 and whoever wishes to be first among you must be your slave;

RSV MAT 20:27 and whoever would be first among you must be your slave;



CEB MAT 20:28 just as the Human One didn't come to be served but rather to serve and to give his life to liberate many people."

ESV MAT 20:28 even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."

HCSB MAT 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life - a ransom for many."

KJV MAT 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

NAB MAT 20:28 Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many."

NASB MAT 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."

NIRV MAT 20:28 Be like the Son of Man. He did not come to be served. Instead, he came to serve others. He came to give his life as the price for setting many people free."

NIV MAT 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

NKJV MAT 20:28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."

NLT MAT 20:28 For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many."

NRSV MAT 20:28 just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many.'

RSV MAT 20:28 even as the Son of man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."



CEB MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

ESV MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

HCSB MAT 20:32 "What do you want Me to do for you?"

KJV MAT 20:32 What will ye that I shall do unto you?

NAB MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

NASB MAT 20:32 "What do you want Me to do for you?"

NIRV MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

NIV MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

NKJV MAT 20:32 "What do you want Me to do for you?"

NLT MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"

NRSV MAT 20:32 'What do you want me to do for you?'

RSV MAT 20:32 "What do you want me to do for you?"



CEB MAT 21:02 "Go into the village over there. As soon as you enter, you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them and bring them to me.

ESV MAT 21:02 "Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.

HCSB MAT 21:02 "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to Me.

KJV MAT 21:02 Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

NAB MAT 21:02 "Go into the village opposite you, and immediately you will find an ass tethered, and a colt with her. Untie them and bring them here to me.

NASB MAT 21:02 "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to Me.

NIRV MAT 21:02 "Go to the village ahead of you. As soon as you get there, you will find a donkey tied up. Her colt will be with her. Untie them and bring them to me.

NIV MAT 21:02 "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.

NKJV MAT 21:02 "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Loose them and bring them to Me.

NLT MAT 21:02 "Go into the village over there," . . . "As soon as you enter it, you will see a donkey tied there, with its colt beside it. Untie them and bring them to me.

NRSV MAT 21:02 'Go into the village ahead of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her; untie them and bring them to me.

RSV MAT 21:02 "Go into the village opposite you, and immediately you will find an ass tied, and a colt with her; untie them and bring them to me.



CEB MAT 21:03 If anybody says anything to you, say that the Lord needs it."

ESV MAT 21:03 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."

HCSB MAT 21:03 If anyone says anything to you, you should say that the Lord needs them, and immediately he will send them."

KJV MAT 21:03 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

NAB MAT 21:03 And if anyone should say anything to you, reply, 'The master has need of them.' Then he will send them at once."

NASB MAT 21:03 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."

NIRV MAT 21:03 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them. The owner will send them right away."

NIV MAT 21:03 If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away."

NKJV MAT 21:03 And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."

NLT MAT 21:03 If anyone asks what you are doing, just say, 'The Lord needs them,' and he will immediately let you take them."

NRSV MAT 21:03 If anyone says anything to you, just say this, "The Lord needs them." And he will send them immediately.

RSV MAT 21:03 If any one says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and he will send them immediately."



CEB MAT 21:13 "It's written, My house will be called a house of prayer. But you've made it a hideout for crooks."

ESV MAT 21:13 "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers."

HCSB MAT 21:13 "It is written, My house will be called a house of prayer. But you are making it a den of thieves!"

KJV MAT 21:13 It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.

NAB MAT 21:13 "It is written: 'My house shall be a house of prayer,' but you are making it a den of thieves."

NASB MAT 21:13 "It is written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER;' but you are making it a ROBBER'S DEN."

NIRV MAT 21:13 "It is written that the Lord said, 'My house will be called a house where people can pray.' But you are making it 'a den for robbers.'"

NIV MAT 21:13 "It is written," . . . "'My house will be called a house of prayer,' but you are making it 'a den of robbers.'"

NKJV MAT 21:13 "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a 'den of thieves.'"

NLT MAT 21:13 "The Scriptures declare, 'My Temple will be called a house of prayer,' but you have turned it into a den of thieves!"

NRSV MAT 21:13 'It is written, "My house shall be called a house of prayer;" but you are making it a den of robbers.'

RSV MAT 21:13 "It is written, 'My house shall be called a house of prayer;' but you make it a den of robbers."



CEB MAT 21:16 "Yes," . . . "Haven't you ever read, From the mouths of babies and infants you've arranged praise for yourself?

ESV MAT 21:16 "Yes; have you never read, "'Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise?'"

HCSB MAT 21:16 "Yes," . . . "Have you never read: You have prepared praise from the mouths of children and nursing infants?"

KJV MAT 21:16 Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

NAB MAT 21:16 "Yes; and have you never read the text, 'Out of the mouths of infants and nurslings you have brought forth praise?'"

NASB MAT 21:16 "Yes; have you never read, 'OUT OF THE MOUTH OF INFANTS AND NURSING BABIES YOU HAVE PREPARED PRAISE FOR YOURSELF?'"

NIRV MAT 21:16 "Haven't you ever read about it in Scripture? It says, "'Lord, you have made sure that children and infants praise you.'"

NIV MAT 21:16 "Yes," . . . "have you never read, "'From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise?'"

NKJV MAT 21:16 "Yes. Have you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise?'"

NLT MAT 21:16 "Yes," . . . "Haven't you ever read the Scriptures? For they say, 'You have taught children and infants to give you praise.'"

NRSV MAT 21:16 'Yes; have you never read, "Out of the mouths of infants and nursing babies you have prepared praise for yourself?"'

RSV MAT 21:16 "Yes; have you never read, 'Out of the mouth of babes and sucklings thou hast brought perfect praise?'"



CEB MAT 21:19 "You'll never again bear fruit!"

ESV MAT 21:19 "May no fruit ever come from you again!"

HCSB MAT 21:19 "May no fruit ever come from you again!"

KJV MAT 21:19 Let no fruit grow on thee henceforward for ever.

NAB MAT 21:19 "May no fruit ever come from you again."

NASB MAT 21:19 "No longer shall there ever be any fruit from you."

NIRV MAT 21:19 "May you never bear fruit again!"

NIV MAT 21:19 "May you never bear fruit again!"

NKJV MAT 21:19 "Let no fruit grow on you ever again."

NLT MAT 21:19 "May you never bear fruit again!"

NRSV MAT 21:19 'May no fruit ever come from you again!'

RSV MAT 21:19 "May no fruit ever come from you again!"



CEB MAT 21:21 "I assure you that if you have faith and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree. You will even say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the lake.' And it will happen.

ESV MAT 21:21 "Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' it will happen.

HCSB MAT 21:21 "I assure you: If you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you tell this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will be done.

KJV MAT 21:21 Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.

NAB MAT 21:21 "Amen, I say to you, if you have faith and do not waver, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will be done.

NASB MAT 21:21 "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.

NIRV MAT 21:21 "What I'm about to tell you is true. You must have faith and not doubt. Then you can do what was done to the fig tree. And you can say to this mountain, 'Go and throw yourself into the sea.' It will be done.

NIV MAT 21:21 "Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.

NKJV MAT 21:21 "Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, 'Be removed and be cast into the sea,' it will be done.

NLT MAT 21:21 "I tell you the truth, if you have faith and don't doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, 'May you be lifted up and thrown into the sea,' and it will happen.

NRSV MAT 21:21 'Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, "Be lifted up and thrown into the sea," it will be done.

RSV MAT 21:21 "Truly, I say to you, if you have faith and never doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will be done.



CEB MAT 21:22 If you have faith, you will receive whatever you pray for."

ESV MAT 21:22 And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith."

HCSB MAT 21:22 And if you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."

KJV MAT 21:22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

NAB MAT 21:22 Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive."

NASB MAT 21:22 And all things you ask in prayer, believing, you will receive."

NIRV MAT 21:22 If you believe, you will receive what you ask for when you pray."

NIV MAT 21:22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."

NKJV MAT 21:22 And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive."

NLT MAT 21:22 You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it."

NRSV MAT 21:22 Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.'

RSV MAT 21:22 And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith."



CEB MAT 21:24 "I have a question for you. If you tell me the answer, I'll tell you what kind of authority I have to do these things.

ESV MAT 21:24 "I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.

HCSB MAT 21:24 "I will also ask you one question, and if you answer it for Me, then I will tell you by what authority I do these things.

KJV MAT 21:24 I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.

NAB MAT 21:24 "I shall ask you one question, and if you answer it for me, then I shall tell you by what authority I do these things.

NASB MAT 21:24 "I will also ask you one thing, which if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.

NIRV MAT 21:24 "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.

NIV MAT 21:24 "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.

NKJV MAT 21:24 "I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things:

NLT MAT 21:24 "I'll tell you by what authority I do these things if you answer one question,"

NRSV MAT 21:24 'I will also ask you one question; if you tell me the answer, then I will also tell you by what authority I do these things.

RSV MAT 21:24 "I also will ask you a question; and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.



CEB MAT 21:25 Where did John get his authority to baptize? Did he get it from heaven or from humans?"

ESV MAT 21:25 The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?"

HCSB MAT 21:25 Where did John's baptism come from? From heaven or from men?"

KJV MAT 21:25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men?

NAB MAT 21:25 Where was John's baptism from? Was it of heavenly or of human origin?"

NASB MAT 21:25 The baptism of John was from what source, from heaven or from men?"

NIRV MAT 21:25 Where did John's baptism come from? Was it from heaven? Or did it come from human authority?"

NIV MAT 21:25 John's baptism - where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?"

NKJV MAT 21:25 The baptism of John - where was it from? From heaven or from men?"

NLT MAT 21:25 "Did John's authority to baptize come from heaven, or was it merely human?"

NRSV MAT 21:25 Did the baptism of John come from heaven, or was it of human origin?'

RSV MAT 21:25 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men?"



CEB MAT 21:27 "Neither will I tell you what kind of authority I have to do these things.

ESV MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I do these things.

HCSB MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I do these things.

KJV MAT 21:27 Neither tell I you by what authority I do these things.

NAB MAT 21:27 "Neither shall I tell you by what authority I do these things.

NASB MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I do these things.

NIRV MAT 21:27 "Then I won't tell you by what authority I am doing these things either.

NIV MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

NKJV MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I do these things.

NLT MAT 21:27 "Then I won't tell you by what authority I do these things.

NRSV MAT 21:27 'Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

RSV MAT 21:27 "Neither will I tell you by what authority I do these things.



CEB MAT 21:28 "What do you think? A man had two sons. Now he came to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

ESV MAT 21:28 "What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

HCSB MAT 21:28 "But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'My son, go, work in the vineyard today.'

KJV MAT 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

NAB MAT 21:28 "What is your opinion? A man had two sons. He came to the first and said, 'Son, go out and work in the vineyard today.'

NASB MAT 21:28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'

NIRV MAT 21:28 "What do you think about this? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'

NIV MAT 21:28 "What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'

NKJV MAT 21:28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go, work today in my vineyard.'

NLT MAT 21:28 "But what do you think about this? A man with two sons told the older boy, 'Son, go out and work in the vineyard today.'

NRSV MAT 21:28 'What do you think? A man had two sons; he went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today."

RSV MAT 21:28 What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'



CEB MAT 21:29 "'No, I don't want to,' he replied. But later he changed his mind and went.

ESV MAT 21:29 And he answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind and went.

HCSB MAT 21:29 "He answered, 'I don't want to!' Yet later he changed his mind and went.

KJV MAT 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.

NAB MAT 21:29 He said in reply, 'I will not,' but afterwards he changed his mind and went.

NASB MAT 21:29 And he answered, 'I will not;' but afterward he regretted it and went.

NIRV MAT 21:29 "'I will not,' the son answered. But later he changed his mind and went.

NIV MAT 21:29 "'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.

NKJV MAT 21:29 He answered and said, 'I will not,' but afterward he regretted it and went.

NLT MAT 21:29 The son answered, 'No, I won't go,' but later he changed his mind and went anyway.

NRSV MAT 21:29 He answered, "I will not;" but later he changed his mind and went.

RSV MAT 21:29 And he answered, 'I will not;' but afterward he repented and went.



CEB MAT 21:30 "The father said the same thing to the other son, who replied, 'Yes, sir.' But he didn't go.

ESV MAT 21:30 And he went to the other son and said the same. And he answered, 'I go, sir,' but did not go.

HCSB MAT 21:30 Then the man went to the other and said the same thing. "'I will, sir,' he answered. But he didn't go.

KJV MAT 21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

NAB MAT 21:30 The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, 'Yes, sir,' but did not go.

NASB MAT 21:30 The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir;' but he did not go.

NIRV MAT 21:30 "Then the father went to the other son. He said the same thing. The son answered, 'I will, sir.' But he did not go.

NIV MAT 21:30 "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.

NKJV MAT 21:30 Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, 'I go, sir,' but he did not go.

NLT MAT 21:30 Then the father told the other son, 'You go,' and he said, 'Yes, sir, I will.' But he didn't go.

NRSV MAT 21:30 The father went to the second and said the same; and he answered, "I go, sir;" but he did not go.

RSV MAT 21:30 And he went to the second and said the same; and he answered, 'I go, sir,' but did not go.



CEB MAT 21:31 "Which one of these two did his father's will?" . . . "I assure you that tax collectors and prostitutes are entering God's kingdom ahead of you.

ESV MAT 21:31 Which of the two did the will of his father?" . . . "Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.

HCSB MAT 21:31 Which of the two did his father's will?" . . . "I assure you: Tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you!

KJV MAT 21:31 Whether of them twain did the will of his father? . . . Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

NAB MAT 21:31 Which of the two did his father's will?" . . . "Amen, I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.

NASB MAT 21:31 Which of the two did the will of his father?" . . . "Truly I say to you that the tax collectors and prostitutes will get into the kingdom of God before you.

NIRV MAT 21:31 "Which of the two sons did what his father wanted?" . . . "What I'm about to tell you is true. Tax collectors and prostitutes will enter the kingdom of God ahead of you.

NIV MAT 21:31 "Which of the two did what his father wanted?" . . . "Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.

NKJV MAT 21:31 Which of the two did the will of his father?" . . . "Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.

NLT MAT 21:31 "Which of the two obeyed his father?" . . . "I tell you the truth, corrupt tax collectors and prostitutes will get into the Kingdom of God before you do.

NRSV MAT 21:31 Which of the two did the will of his father?' . . . 'Truly I tell you, the tax-collectors and the prostitutes are going into the kingdom of God ahead of you.

RSV MAT 21:31 Which of the two did the will of his father?" . . . "Truly, I say to you, the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.



CEB MAT 21:32 For John came to you on the righteous road, and you didn't believe him. But tax collectors and prostitutes believed him. Yet even after you saw this, you didn't change your hearts and lives and you didn't believe him.

ESV MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him.

HCSB MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him. Tax collectors and prostitutes did believe him, but you, when you saw it, didn't even change your minds then and believe him.

KJV MAT 21:32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

NAB MAT 21:32 When John came to you in the way of righteousness, you did not believe him; but tax collectors and prostitutes did. Yet even when you saw that, you did not later change your minds and believe him.

NASB MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing this, did not even feel remorse afterward so as to believe him.

NIRV MAT 21:32 John came to show you the right way to live. And you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes did. You saw this. But even then you did not turn away from your sins and believe him.

NIV MAT 21:32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.

NKJV MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him.

NLT MAT 21:32 For John the Baptist came and showed you the right way to live, but you didn't believe him, while tax collectors and prostitutes did. And even when you saw this happening, you refused to believe him and repent of your sins.

NRSV MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him, but the tax-collectors and the prostitutes believed him; and even after you saw it, you did not change your minds and believe him.

RSV MAT 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the harlots believed him; and even when you saw it, you did not afterward repent and believe him.



CEB MAT 21:33 "Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it to tenant farmers and took a trip.

ESV MAT 21:33 "Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.

HCSB MAT 21:33 "Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.

KJV MAT 21:33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

NAB MAT 21:33 "Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower. Then he leased it to tenants and went on a journey.

NASB MAT 21:33 "Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

NIRV MAT 21:33 "Listen to another story. A man who owned some land planted a vineyard. He put a wall around it. He dug a pit for a winepress in it. He also built a lookout tower. He rented the vineyard out to some farmers. Then he moved to another place.

NIV MAT 21:33 "Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.

NKJV MAT 21:33 "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.

NLT MAT 21:33 "Now listen to another story. A certain landowner planted a vineyard, built a wall around it, dug a pit for pressing out the grape juice, and built a lookout tower. Then he leased the vineyard to tenant farmers and moved to another country.

NRSV MAT 21:33 'Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a wine press in it, and built a watch-tower. Then he leased it to tenants and went to another country.

RSV MAT 21:33 "Hear another parable. There was a householder who planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a wine press in it, and built a tower, and let it out to tenants, and went into another country.



CEB MAT 21:34 When it was time for harvest, he sent his servants to the tenant farmers to collect his fruit.

ESV MAT 21:34 When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.

HCSB MAT 21:34 When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.

KJV MAT 21:34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.

NAB MAT 21:34 When vintage time drew near, he sent his servants to the tenants to obtain his produce.

NASB MAT 21:34 When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.

NIRV MAT 21:34 When harvest time approached, he sent his slaves to the renters. He told the slaves to collect his share of the fruit.

NIV MAT 21:34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.

NKJV MAT 21:34 Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.

NLT MAT 21:34 At the time of the grape harvest, he sent his servants to collect his share of the crop.

NRSV MAT 21:34 When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce.

RSV MAT 21:34 When the season of fruit drew near, he sent his servants to the tenants, to get his fruit;



CEB MAT 21:35 But the tenant farmers grabbed his servants. They beat some of them, and some of them they killed. Some of them they stoned to death.

ESV MAT 21:35 And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.

HCSB MAT 21:35 But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.

KJV MAT 21:35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

NAB MAT 21:35 But the tenants seized the servants and one they beat, another they killed, and a third they stoned.

NASB MAT 21:35 The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.

NIRV MAT 21:35 "But the renters grabbed his slaves. They beat one of them. They killed another. They threw stones at the third to kill him.

NIV MAT 21:35 "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.

NKJV MAT 21:35 And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.

NLT MAT 21:35 But the farmers grabbed his servants, beat one, killed one, and stoned another.

NRSV MAT 21:35 But the tenants seized his slaves and beat one, killed another, and stoned another.

RSV MAT 21:35 and the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.



CEB MAT 21:36 "Again he sent other servants, more than the first group. They treated them in the same way.

ESV MAT 21:36 Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.

HCSB MAT 21:36 Again, he sent other slaves, more than the first group, and they did the same to them.

KJV MAT 21:36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

NAB MAT 21:36 Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way.

NASB MAT 21:36 Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them.

NIRV MAT 21:36 Then the man sent other slaves to the renters. He sent more than he did the first time. The renters treated them the same way.

NIV MAT 21:36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.

NKJV MAT 21:36 Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.

NLT MAT 21:36 So the landowner sent a larger group of his servants to collect for him, but the results were the same.

NRSV MAT 21:36 Again he sent other slaves, more than the first; and they treated them in the same way.

RSV MAT 21:36 Again he sent other servants, more than the first; and they did the same to them.



CEB MAT 21:37 Finally he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

ESV MAT 21:37 Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

HCSB MAT 21:37 Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

KJV MAT 21:37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.

NAB MAT 21:37 Finally, he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.'

NASB MAT 21:37 But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

NIRV MAT 21:37 Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

NIV MAT 21:37 Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

NKJV MAT 21:37 Then last of all he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

NLT MAT 21:37 "Finally, the owner sent his son, thinking, 'Surely they will respect my son.'

NRSV MAT 21:37 Finally he sent his son to them, saying, "They will respect my son."

RSV MAT 21:37 Afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'



CEB MAT 21:38 "But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come on, let's kill him and we'll have his inheritance.'

ESV MAT 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.'

HCSB MAT 21:38 "But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance!'

KJV MAT 21:38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

NAB MAT 21:38 But when the tenants saw the son, they said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and acquire his inheritance.'

NASB MAT 21:38 But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'

NIRV MAT 21:38 "But the renters saw the son coming. They said to one another, 'This is the one who will receive all the owner's property someday. Come, let's kill him. Then everything will be ours.'

NIV MAT 21:38 "But when the tenants saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'

NKJV MAT 21:38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'

NLT MAT 21:38 "But when the tenant farmers saw his son coming, they said to one another, 'Here comes the heir to this estate. Come on, let's kill him and get the estate for ourselves!'

NRSV MAT 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance."

RSV MAT 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and have his inheritance.'



CEB MAT 21:39 They grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.

ESV MAT 21:39 And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

HCSB MAT 21:39 So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.

KJV MAT 21:39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

NAB MAT 21:39 They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.

NASB MAT 21:39 They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.

NIRV MAT 21:39 So they took him and threw him out of the vineyard. Then they killed him.

NIV MAT 21:39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

NKJV MAT 21:39 So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.

NLT MAT 21:39 So they grabbed him, dragged him out of the vineyard, and murdered him.

NRSV MAT 21:39 So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.

RSV MAT 21:39 And they took him and cast him out of the vineyard, and killed him.



CEB MAT 21:40 "When the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?"

ESV MAT 21:40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"

HCSB MAT 21:40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"

KJV MAT 21:40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?

NAB MAT 21:40 What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?"

NASB MAT 21:40 Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"

NIRV MAT 21:40 "When the owner of the vineyard comes back, what will he do to those renters?"

NIV MAT 21:40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"

NKJV MAT 21:40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?"

NLT MAT 21:40 "When the owner of the vineyard returns," . . . "what do you think he will do to those farmers?"

NRSV MAT 21:40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?'

RSV MAT 21:40 When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"



CEB MAT 21:42 "Haven't you ever read in the scriptures, The stone that the builders rejected has become the cornerstone. The Lord has done this, and it's amazing in our eyes?

ESV MAT 21:42 "Have you never read in the Scriptures: "'The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?'

HCSB MAT 21:42 "Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?

KJV MAT 21:42 Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

NAB MAT 21:42 "Did you never read in the scriptures: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone; by the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?'

NASB MAT 21:42 "Did you never read in the Scriptures, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone; THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES?'

NIRV MAT 21:42 "Haven't you ever read what the Scriptures say, "'The stone the builders didn't accept has become the most important stone of all. The Lord has done it. It is wonderful in our eyes?'

NIV MAT 21:42 "Have you never read in the Scriptures: "'The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes?'

NKJV MAT 21:42 "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the Lord's doing, And it is marvelous in our eyes?'

NLT MAT 21:42 "Didn't you ever read this in the Scriptures? 'The stone that the builders rejected has now become the cornerstone. This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.'

NRSV MAT 21:42 'Have you never read in the scriptures: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes?"

RSV MAT 21:42 "Have you never read in the scriptures: 'The very stone which the builders rejected has become the head of the corner; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?'



CEB MAT 21:43 Therefore, I tell you that God's kingdom will be taken away from you and will be given to a people who produce its fruit.

ESV MAT 21:43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.

HCSB MAT 21:43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit.

KJV MAT 21:43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

NAB MAT 21:43 Therefore, I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit.

NASB MAT 21:43 Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.

NIRV MAT 21:43 "So here is what I tell you. The kingdom of God will be taken away from you. It will be given to people who will produce its fruit.

NIV MAT 21:43 "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.

NKJV MAT 21:43 "Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.

NLT MAT 21:43 I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a nation that will produce the proper fruit.

NRSV MAT 21:43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.

RSV MAT 21:43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing the fruits of it."



CEB MAT 21:44 Whoever falls on this stone will be crushed. And the stone will crush the person it falls on."

ESV MAT 21:44 And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him."

HCSB MAT 21:44 [Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whoever it falls, it will grind him to powder!"]

KJV MAT 21:44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

NAB MAT 21:44 (The one who falls on this stone will be dashed to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.)"

NASB MAT 21:44 And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."

NIRV MAT 21:44 Anyone who falls on that stone will be broken to pieces. But the stone will crush anyone it falls on."

NIV MAT 21:44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed."

NKJV MAT 21:44 And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder."

NLT MAT 21:44 Anyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on."

NRSV MAT 21:44 The one who falls on this stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.'

RSV MAT 21:44 NO QUOTE GIVEN



CEB MAT 22:02 "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding party for his son.

ESV MAT 22:02 "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,

HCSB MAT 22:02 "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

KJV MAT 22:02 The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

NAB MAT 22:02 "The kingdom of heaven may be likened to a king who gave a wedding feast for his son.

NASB MAT 22:02 "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.

NIRV MAT 22:02 "Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.

NIV MAT 22:02 "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.

NKJV MAT 22:02 "The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,

NLT MAT 22:02 "The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.

NRSV MAT 22:02 'The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

RSV MAT 22:02 "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast for his son,



CEB MAT 22:03 He sent his servants to call those invited to the wedding party. But they didn't want to come.

ESV MAT 22:03 and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.

HCSB MAT 22:03 He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn't want to come.

KJV MAT 22:03 And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

NAB MAT 22:03 He dispatched his servants to summon the invited guests to the feast, but they refused to come.

NASB MAT 22:03 And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

NIRV MAT 22:03 He sent his slaves to those who had been invited to the dinner. The slaves told them to come. But they refused.

NIV MAT 22:03 He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.

NKJV MAT 22:03 and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.

NLT MAT 22:03 When the banquet was ready, he sent his servants to notify those who were invited. But they all refused to come!

NRSV MAT 22:03 He sent his slaves to call those who had been invited to the wedding banquet, but they would not come.

RSV MAT 22:03 and sent his servants to call those who were invited to the marriage feast; but they would not come.



CEB MAT 22:04 Again he sent other servants and said to them, 'Tell those who have been invited, "Look, the meal is all prepared. I've butchered the oxen and the fattened cattle. Now everything's ready. Come to the wedding party!"'

ESV MAT 22:04 Again he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast."'

HCSB MAT 22:04 Again, he sent out other slaves, and said, 'Tell those who are invited: Look, I've prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.'

KJV MAT 22:04 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

NAB MAT 22:04 A second time he sent other servants, saying, 'Tell those invited: "Behold, I have prepared my banquet, my calves and fattened cattle are killed, and everything is ready; come to the feast."'

NASB MAT 22:04 Again he sent out other slaves saying, 'Tell those who have been invited, "Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready; come to the wedding feast."'

NIRV MAT 22:04 "Then he sent some more slaves. He said, 'Tell those who were invited that I have prepared my dinner. I have killed my oxen and my fattest cattle. Everything is ready. Come to the wedding dinner.'

NIV MAT 22:04 "Then he sent some more servants and said, 'Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.'

NKJV MAT 22:04 Again, he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things are ready. Come to the wedding."'

NLT MAT 22:04 "So he sent other servants to tell them, 'The feast has been prepared. The bulls and fattened cattle have been killed, and everything is ready. Come to the banquet!'

NRSV MAT 22:04 Again he sent other slaves, saying, "Tell those who have been invited: Look, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready; come to the wedding banquet."

RSV MAT 22:04 Again he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited, Behold, I have made ready my dinner, my oxen and my fat calves are killed, and everything is ready; come to the marriage feast.'



CEB MAT 22:05 But they paid no attention and went away - some to their fields, others to their businesses.

ESV MAT 22:05 But they paid no attention and went off, one to his farm, another to his business,

HCSB MAT 22:05 "But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business.

KJV MAT 22:05 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

NAB MAT 22:05 Some ignored the invitation and went away, one to his farm, another to his business.

NASB MAT 22:05 But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business,

NIRV MAT 22:05 "But the people paid no attention. One went away to his field. Another went away to his business.

NIV MAT 22:05 "But they paid no attention and went off - one to his field, another to his business.

NKJV MAT 22:05 But they made light of it and went their ways, one to his own farm, another to his business.

NLT MAT 22:05 But the guests he had invited ignored them and went their own way, one to his farm, another to his business.

NRSV MAT 22:05 But they made light of it and went away, one to his farm, another to his business,

RSV MAT 22:05 But they made light of it and went off, one to his farm, another to his business,



CEB MAT 22:06 The rest of them grabbed his servants, abused them, and killed them.

ESV MAT 22:06 while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.

HCSB MAT 22:06 And the others seized his slaves, treated them outrageously and killed them.

KJV MAT 22:06 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

NAB MAT 22:06 The rest laid hold of his servants, mistreated them, and killed them.

NASB MAT 22:06 and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them.

NIRV MAT 22:06 The rest grabbed his slaves. They treated them badly and then killed them.

NIV MAT 22:06 The rest seized his servants, mistreated them and killed them.

NKJV MAT 22:06 And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.

NLT MAT 22:06 Others seized his messengers and insulted them and killed them.

NRSV MAT 22:06 while the rest seized his slaves, maltreated them, and killed them.

RSV MAT 22:06 while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.



CEB MAT 22:07 "The king was angry. He sent his soldiers to destroy those murderers and set their city on fire.

ESV MAT 22:07 The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city.

HCSB MAT 22:07 The king was enraged, so he sent out his troops, destroyed those murderers, and burned down their city.

KJV MAT 22:07 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

NAB MAT 22:07 The king was enraged and sent his troops, destroyed those murderers, and burned their city.

NASB MAT 22:07 But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire.

NIRV MAT 22:07 The king became very angry. He sent his army to destroy them. They killed those murderers and burned their city.

NIV MAT 22:07 The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.

NKJV MAT 22:07 But when the king heard about it, he was furious. And he sent out his armies, destroyed those murderers, and burned up their city.

NLT MAT 22:07 "The king was furious, and he sent out his army to destroy the murderers and burn their town.

NRSV MAT 22:07 The king was enraged. He sent his troops, destroyed those murderers, and burned their city.

RSV MAT 22:07 The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city.



CEB MAT 22:08 Then he said to his servants, 'The wedding party is prepared, but those who were invited weren't worthy.

ESV MAT 22:08 Then he said to his servants, 'The wedding feast is ready, but those invited were not worthy.

HCSB MAT 22:08 "Then he told his slaves, 'The banquet is ready, but those who were invited were not worthy.

KJV MAT 22:08 Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

NAB MAT 22:08 Then he said to his servants, 'The feast is ready, but those who were invited were not worthy to come.

NASB MAT 22:08 Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.

NIRV MAT 22:08 "Then the king said to his slaves, 'The wedding dinner is ready. But those I invited were not fit to come.

NIV MAT 22:08 "Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come.

NKJV MAT 22:08 Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.

NLT MAT 22:08 And he said to his servants, 'The wedding feast is ready, and the guests I invited aren't worthy of the honor.

NRSV MAT 22:08 Then he said to his slaves, "The wedding is ready, but those invited were not worthy.

RSV MAT 22:08 Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those invited were not worthy.



CEB MAT 22:09 Therefore, go to the roads on the edge of town and invite everyone you find to the wedding party.'

ESV MAT 22:09 Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.'

HCSB MAT 22:09 Therefore go to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.'

KJV MAT 22:09 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

NAB MAT 22:09 Go out, therefore, into the main roads and invite to the feast whomever you find.'

NASB MAT 22:09 Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.'

NIRV MAT 22:09 So go to the street corners. Invite to the dinner anyone you can find.'

NIV MAT 22:09 So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.'

NKJV MAT 22:09 Therefore go into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.'

NLT MAT 22:09 Now go out to the street corners and invite everyone you see.'

NRSV MAT 22:09 Go therefore into the main streets, and invite everyone you find to the wedding banquet."

RSV MAT 22:09 Go therefore to the thoroughfares, and invite to the marriage feast as many as you find.'



CEB MAT 22:10 "Then those servants went to the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding party was full of guests.

ESV MAT 22:10 And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.

HCSB MAT 22:10 So those slaves went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.

KJV MAT 22:10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

NAB MAT 22:10 The servants went out into the streets and gathered all they found, bad and good alike, and the hall was filled with guests.

NASB MAT 22:10 Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.

NIRV MAT 22:10 So the slaves went out into the streets. They gathered all the people they could find, the bad as well as the good. Soon the wedding hall was filled with guests.

NIV MAT 22:10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.

NKJV MAT 22:10 So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.

NLT MAT 22:10 So the servants brought in everyone they could find, good and bad alike, and the banquet hall was filled with guests.

NRSV MAT 22:10 Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.

RSV MAT 22:10 And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.



CEB MAT 22:11 Now when the king came in and saw the guests, he spotted a man who wasn't wearing wedding clothes.

ESV MAT 22:11 "But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment.

HCSB MAT 22:11 But when the king came in to view the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding.

KJV MAT 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

NAB MAT 22:11 But when the king came in to meet the guests he saw a man there not dressed in a wedding garment.

NASB MAT 22:11 "But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes,

NIRV MAT 22:11 "The king came in to see the guests. He noticed a man there who was not wearing wedding clothes.

NIV MAT 22:11 "But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.

NKJV MAT 22:11 "But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.

NLT MAT 22:11 "But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn't wearing the proper clothes for a wedding.

NRSV MAT 22:11 'But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing a wedding robe,

RSV MAT 22:11 "But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment;



CEB MAT 22:12 He said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he was speechless.

ESV MAT 22:12 And he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.

HCSB MAT 22:12 So he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.

KJV MAT 22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

NAB MAT 22:12 He said to him, 'My friend, how is it that you came in here without a wedding garment?' But he was reduced to silence.

NASB MAT 22:12 and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.

NIRV MAT 22:12 'Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' The man couldn't think of anything to say.

NIV MAT 22:12 He asked, 'How did you get in here without wedding clothes, friend?' The man was speechless.

NKJV MAT 22:12 So he said to him, 'Friend, how did you come in here without a wedding garment?' And he was speechless.

NLT MAT 22:12 'Friend,' he asked, 'how is it that you are here without wedding clothes?' But the man had no reply.

NRSV MAT 22:12 and he said to him, "Friend, how did you get in here without a wedding robe?" And he was speechless.

RSV MAT 22:12 and he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.



CEB MAT 22:13 Then the king said to his servants, 'Tie his hands and feet and throw him out into the farthest darkness. People there will be weeping and grinding their teeth.'

ESV MAT 22:13 Then the king said to the attendants, 'Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

HCSB MAT 22:13 "Then the king told the attendants, 'Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

KJV MAT 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

NAB MAT 22:13 Then the king said to his attendants, 'Bind his hands and feet, and cast him into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.'

NASB MAT 22:13 Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

NIRV MAT 22:13 "Then the king told his slaves, 'Tie up his hands and feet. Throw him outside into the darkness. Out there people will weep and grind their teeth.'

NIV MAT 22:13 "Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NKJV MAT 22:13 Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.'

NLT MAT 22:13 Then the king said to his aides, 'Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NRSV MAT 22:13 Then the king said to the attendants, "Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

RSV MAT 22:13 Then the king said to the attendants, 'Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'



CEB MAT 22:14 "Many people are invited, but few people are chosen."

ESV MAT 22:14 For many are called, but few are chosen."

HCSB MAT 22:14 "For many are invited, but few are chosen."

KJV MAT 22:14 For many are called, but few are chosen.

NAB MAT 22:14 Many are invited, but few are chosen."

NASB MAT 22:14 For many are called, but few are chosen."

NIRV MAT 22:14 "Many are invited, but few are chosen."

NIV MAT 22:14 "For many are invited, but few are chosen."

NKJV MAT 22:14 "For many are called, but few are chosen."

NLT MAT 22:14 "For many are called, but few are chosen."

NRSV MAT 22:14 For many are called, but few are chosen.'

RSV MAT 22:14 For many are called, but few are chosen."



CEB MAT 22:18 "Why do you test me, you hypocrites?

ESV MAT 22:18 "Why put me to the test, you hypocrites?

HCSB MAT 22:18 "Why are you testing Me, hypocrites?

KJV MAT 22:18 Why tempt ye me, ye hypocrites?

NAB MAT 22:18 "Why are you testing me, you hypocrites?

NASB MAT 22:18 "Why are you testing Me, you hypocrites?

NIRV MAT 22:18 "You pretenders! Why are you trying to trap me?

NIV MAT 22:18 "You hypocrites, why are you trying to trap me?

NKJV MAT 22:18 "Why do you test Me, you hypocrites?

NLT MAT 22:18 "You hypocrites!" . . . "Why are you trying to trap me?

NRSV MAT 22:18 'Why are you putting me to the test, you hypocrites?

RSV MAT 22:18 "Why put me to the test, you hypocrites?



CEB MAT 22:19 Show me the coin used to pay the tax."

ESV MAT 22:19 Show me the coin for the tax."

HCSB MAT 22:19 Show Me the coin used for the tax."

KJV MAT 22:19 Shew me the tribute money.

NAB MAT 22:19 Show me the coin that pays the census tax."

NASB MAT 22:19 Show Me the coin used for the poll-tax."

NIRV MAT 22:19 Show me the coin people use for paying the tax."

NIV MAT 22:19 Show me the coin used for paying the tax."

NKJV MAT 22:19 Show Me the tax money."

NLT MAT 22:19 Here, show me the coin used for the tax."

NRSV MAT 22:19 show me the coin used for the tax.'

RSV MAT 22:19 Show me the money for the tax."



CEB MAT 22:20 "Whose image and inscription is this?"

ESV MAT 22:20 "Whose likeness and inscription is this?"

HCSB MAT 22:20 "Whose image and inscription is this?"

KJV MAT 22:20 Whose is this image and superscription?

NAB MAT 22:20 "Whose image is this and whose inscription?"

NASB MAT 22:20 "Whose likeness and inscription is this?"

NIRV MAT 22:20 "Whose picture is this? And whose words?"

NIV MAT 22:20 "Whose image is this? And whose inscription?"

NKJV MAT 22:20 "Whose image and inscription is this?"

NLT MAT 22:20 "Whose picture and title are stamped on it?"

NRSV MAT 22:20 'Whose head is this, and whose title?'

RSV MAT 22:20 "Whose likeness and inscription is this?"



CEB MAT 22:21 "Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God."

ESV MAT 22:21 "Therefore render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

HCSB MAT 22:21 "Therefore give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

KJV MAT 22:21 Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.

NAB MAT 22:21 "Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God."

NASB MAT 22:21 "Then render to Caesar the things that are Caesar's; and to God the things that are God's."

NIRV MAT 22:21 "So give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God."

NIV MAT 22:21 "So give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."

NKJV MAT 22:21 "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

NLT MAT 22:21 "Well, then," . . . "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God."

NRSV MAT 22:21 'Give therefore to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's.'

RSV MAT 22:21 "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."



CEB MAT 22:29 "You are wrong because you don't know either the scriptures or God's power.

ESV MAT 22:29 "You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.

HCSB MAT 22:29 "You are deceived, because you don't know the Scriptures or the power of God.

KJV MAT 22:29 Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

NAB MAT 22:29 "You are misled because you do not know the scriptures or the power of God.

NASB MAT 22:29 "You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God.

NIRV MAT 22:29 "You are mistaken, because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.

NIV MAT 22:29 "You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.

NKJV MAT 22:29 "You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God.

NLT MAT 22:29 "Your mistake is that you don't know the Scriptures, and you don't know the power of God.

NRSV MAT 22:29 'You are wrong, because you know neither the scriptures nor the power of God.

RSV MAT 22:29 "You are wrong, because you know neither the scriptures nor the power of God.



CEB MAT 22:30 At the resurrection people won't marry nor will they be given in marriage. Instead, they will be like angels from God.

ESV MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

HCSB MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.

KJV MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

NAB MAT 22:30 At the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven.

NASB MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NIRV MAT 22:30 When the dead rise, they won't get married. And their parents won't give them to be married. They will be like the angels in heaven.

NIV MAT 22:30 At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.

NKJV MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of God in heaven.

NLT MAT 22:30 For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.

NRSV MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

RSV MAT 22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.



CEB MAT 22:31 As for the resurrection of the dead, haven't you read what God told you,

ESV MAT 22:31 And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God:

HCSB MAT 22:31 Now concerning the resurrection of the dead, haven't you read what was spoken to you by God:

KJV MAT 22:31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

NAB MAT 22:31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,

NASB MAT 22:31 But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God:

NIRV MAT 22:31 What about the dead rising? Haven't you read what God said to you?

NIV MAT 22:31 But about the resurrection of the dead - have you not read what God said to you,

NKJV MAT 22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,

NLT MAT 22:31 "But now, as to whether there will be a resurrection of the dead - haven't you ever read about this in the Scriptures? Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, God said,

NRSV MAT 22:31 And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,

RSV MAT 22:31 And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,



CEB MAT 22:32 I'm the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob? He isn't the God of the dead but of the living."

ESV MAT 22:32 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' He is not God of the dead, but of the living."

HCSB MAT 22:32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living."

KJV MAT 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

NAB MAT 22:32 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?' He is not the God of the dead but of the living."

NASB MAT 22:32 'I AM THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB?' He is not the God of the dead but of the living."

NIRV MAT 22:32 He said, 'I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.' He is not the God of the dead. He is the God of the living."

NIV MAT 22:32 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?' He is not the God of the dead but of the living."

NKJV MAT 22:32 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living."

NLT MAT 22:32 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' So he is the God of the living, not the dead."

NRSV MAT 22:32 "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?" He is God not of the dead, but of the living.'

RSV MAT 22:32 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' He is not God of the dead, but of the living."



CEB MAT 22:37 "You must love the Lord your God with all your heart, with all your being, and with all your mind.

ESV MAT 22:37 "You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

HCSB MAT 22:37 "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

KJV MAT 22:37 Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

NAB MAT 22:37 "You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

NASB MAT 22:37 "'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.'

NIRV MAT 22:37 "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your mind.'

NIV MAT 22:37 "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'

NKJV MAT 22:37 "'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

NLT MAT 22:37 "'You must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your mind.'

NRSV MAT 22:37 '"You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind."

RSV MAT 22:37 "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.



CEB MAT 22:38 This is the first and greatest commandment.

ESV MAT 22:38 This is the great and first commandment.

HCSB MAT 22:38 This is the greatest and most important command.

KJV MAT 22:38 This is the first and great commandment.

NAB MAT 22:38 This is the greatest and the first commandment.

NASB MAT 22:38 This is the great and foremost commandment.

NIRV MAT 22:38 This is the first and most important commandment.

NIV MAT 22:38 This is the first and greatest commandment.

NKJV MAT 22:38 This is the first and great commandment.

NLT MAT 22:38 This is the first and greatest commandment.

NRSV MAT 22:38 This is the greatest and first commandment.

RSV MAT 22:38 This is the great and first commandment.



CEB MAT 22:39 And the second is like it: You must love your neighbor as you love yourself.

ESV MAT 22:39 And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

HCSB MAT 22:39 The second is like it: Love your neighbor as yourself.

KJV MAT 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

NAB MAT 22:39 The second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

NASB MAT 22:39 The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.'

NIRV MAT 22:39 And the second is like it. 'Love your neighbor as you love yourself.'

NIV MAT 22:39 And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'

NKJV MAT 22:39 And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

NLT MAT 22:39 A second is equally important: 'Love your neighbor as yourself.'

NRSV MAT 22:39 And a second is like it: "You shall love your neighbour as yourself."

RSV MAT 22:39 And a second is like it, You shall love your neighbor as yourself.



CEB MAT 22:40 All the Law and the Prophets depend on these two commands."

ESV MAT 22:40 On these two commandments depend all the Law and the Prophets."

HCSB MAT 22:40 All the Law and the Prophets depend on these two commands."

KJV MAT 22:40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

NAB MAT 22:40 The whole law and the prophets depend on these two commandments."

NASB MAT 22:40 On these two commandments depend the whole Law and the Prophets."

NIRV MAT 22:40 Everything that is written in the Law and the Prophets is based on these two commandments."

NIV MAT 22:40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments."

NKJV MAT 22:40 On these two commandments hang all the Law and the Prophets."

NLT MAT 22:40 The entire law and all the demands of the prophets are based on these two commandments."

NRSV MAT 22:40 On these two commandments hang all the law and the prophets.'

RSV MAT 22:40 On these two commandments depend all the law and the prophets."



CEB MAT 22:42 "What do you think about the Christ? Whose son is he?"

ESV MAT 22:42 "What do you think about the Christ? Whose son is he?"

HCSB MAT 22:42 "What do you think about the Messiah? Whose Son is He?"

KJV MAT 22:42 What think ye of Christ? whose son is he?

NAB MAT 22:42 "What is your opinion about the Messiah? Whose son is he?"

NASB MAT 22:42 "What do you think about the Christ, whose son is He?"

NIRV MAT 22:42 "What do you think about the Messiah? Whose son is he?"

NIV MAT 22:42 "What do you think about the Messiah? Whose son is he?"

NKJV MAT 22:42 "What do you think about the Christ? Whose Son is He?"

NLT MAT 22:42 "What do you think about the Messiah? Whose son is he?"

NRSV MAT 22:42 'What do you think of the Messiah? Whose son is he?'

RSV MAT 22:42 "What do you think of the Christ? Whose son is he?"



CEB MAT 22:43 "Then how is it that David, inspired by the Holy Spirit, called him Lord when he said,

ESV MAT 22:43 "How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying,

HCSB MAT 22:43 "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls Him 'Lord:'

KJV MAT 22:43 How then doth David in spirit call him Lord, saying,

NAB MAT 22:43 "How, then, does David, inspired by the Spirit, call him 'lord,' saying:

NASB MAT 22:43 "Then how does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying,

NIRV MAT 22:43 "Then why does David call him 'Lord?' The Holy Spirit spoke through David himself. David said,

NIV MAT 22:43 "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord?' For he says,

NKJV MAT 22:43 "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying:

NLT MAT 22:43 "Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah 'my Lord?' For David said,

NRSV MAT 22:43 'How is it then that David by the Spirit calls him Lord, saying,

RSV MAT 22:43 "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls him Lord, saying,



CEB MAT 22:44 The Lord said to my lord, 'Sit at my right side until I turn your enemies into your footstool?'

ESV MAT 22:44 "'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet?"'

HCSB MAT 22:44 The Lord declared to my Lord, 'Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet?'

KJV MAT 22:44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?

NAB MAT 22:44 'The Lord said to my lord, "Sit at my right hand until I place your enemies under your feet?"'

NASB MAT 22:44 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET?"'

NIRV MAT 22:44 "'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand until I put your enemies under your control."'

NIV MAT 22:44 "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet."'

NKJV MAT 22:44 'The Lord said to my Lord, "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool?"'

NLT MAT 22:44 'The LORD said to my Lord, Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies beneath your feet.'

NRSV MAT 22:44 "The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet?'"

RSV MAT 22:44 'The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, till I put thy enemies under thy feet?'



CEB MAT 22:45 If David calls him Lord, how can he be David's son?"

ESV MAT 22:45 If then David calls him Lord, how is he his son?"

HCSB MAT 22:45 "If David calls Him 'Lord,' how then can the Messiah be his Son?"

KJV MAT 22:45 If David then call him Lord, how is he his son?

NAB MAT 22:45 If David calls him 'lord,' how can he be his son?"

NASB MAT 22:45 If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?"

NIRV MAT 22:45 So if David calls him 'Lord,' how can he be David's son?"

NIV MAT 22:45 If then David calls him 'Lord,' how can he be his son?"

NKJV MAT 22:45 If David then calls Him 'Lord,' how is He his Son?"

NLT MAT 22:45 Since David called the Messiah 'my Lord,' how can the Messiah be his son?"

NRSV MAT 22:45 If David thus calls him Lord, how can he be his son?'

RSV MAT 22:45 If David thus calls him Lord, how is he his son?"



CEB MAT 23:02 "The legal experts and the Pharisees sit on Moses' seat.

ESV MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat,

HCSB MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.

KJV MAT 23:02 The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

NAB MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses.

NASB MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses;

NIRV MAT 23:02 "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat,"

NIV MAT 23:02 "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat.

NKJV MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat.

NLT MAT 23:02 "The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses.

NRSV MAT 23:02 'The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat;

RSV MAT 23:02 "The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat;



CEB MAT 23:03 Therefore, you must take care to do everything they say. But don't do what they do.

ESV MAT 23:03 so do and observe whatever they tell you, but not the works they do. For they preach, but do not practice.

HCSB MAT 23:03 Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don't do what they do, because they don't practice what they teach.

KJV MAT 23:03 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

NAB MAT 23:03 Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice.

NASB MAT 23:03 therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.

NIRV MAT 23:03 "So you must be careful to do everything they say. But don't do what they do. They don't practice what they preach.

NIV MAT 23:03 So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.

NKJV MAT 23:03 Therefore whatever they tell you to observe, that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.

NLT MAT 23:03 So practice and obey whatever they tell you, but don't follow their example. For they don't practice what they teach.

NRSV MAT 23:03 therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practise what they teach.

RSV MAT 23:03 so practice and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practice.



CEB MAT 23:04 For they tie together heavy packs that are impossible to carry. They put them on the shoulders of others, but are unwilling to lift a finger to move them.

ESV MAT 23:04 They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on people's shoulders, but they themselves are not willing to move them with their finger.

HCSB MAT 23:04 They tie up heavy loads that are hard to carry and put them on people's shoulders, but they themselves aren't willing to lift a finger to move them.

KJV MAT 23:04 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

NAB MAT 23:04 They tie up heavy burdens (hard to carry) and lay them on people's shoulders, but they will not lift a finger to move them.

NASB MAT 23:04 They tie up heavy burdens and lay them on men's shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.

NIRV MAT 23:04 They tie up heavy loads that are hard to carry. Then they put them on other people's shoulders. But they themselves aren't willing to lift a finger to move them.

NIV MAT 23:04 They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

NKJV MAT 23:04 For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

NLT MAT 23:04 They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.

NRSV MAT 23:04 They tie up heavy burdens, hard to bear, and lay them on the shoulders of others; but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.

RSV MAT 23:04 They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.



CEB MAT 23:05 Everything they do, they do to be noticed by others. They make extra-wide prayer bands for their arms and long tassels for their clothes.

ESV MAT 23:05 They do all their deeds to be seen by others. For they make their phylacteries broad and their fringes long,

HCSB MAT 23:05 They do everything to be observed by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels.

KJV MAT 23:05 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

NAB MAT 23:05 All their works are performed to be seen. They widen their phylacteries and lengthen their tassels.

NASB MAT 23:05 But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.

NIRV MAT 23:05 "Everything they do is done for others to see. On their foreheads and arms they wear little boxes that hold Scripture verses. They make the boxes very wide. And they make the tassels on their coats very long.

NIV MAT 23:05 "Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;

NKJV MAT 23:05 But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.

NLT MAT 23:05 "Everything they do is for show. On their arms they wear extra wide prayer boxes with Scripture verses inside, and they wear robes with extra long tassels.

NRSV MAT 23:05 They do all their deeds to be seen by others; for they make their phylacteries broad and their fringes long.

RSV MAT 23:05 They do all their deeds to be seen by men; for they make their phylacteries broad and their fringes long,



CEB MAT 23:06 They love to sit in places of honor at banquets and in the synagogues.

ESV MAT 23:06 and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues

HCSB MAT 23:06 They love the place of honor at banquets, the front seats in the synagogues,

KJV MAT 23:06 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

NAB MAT 23:06 They love places of honor at banquets, seats of honor in synagogues,

NASB MAT 23:06 They love the place of honor at banquets and the chief seats in the synagogues,

NIRV MAT 23:06 They love to sit down in the place of honor at dinners. They also love to have the most important seats in the synagogues.

NIV MAT 23:06 they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;

NKJV MAT 23:06 They love the best places at feasts, the best seats in the synagogues,

NLT MAT 23:06 And they love to sit at the head table at banquets and in the seats of honor in the synagogues.

NRSV MAT 23:06 They love to have the place of honour at banquets and the best seats in the synagogues,

RSV MAT 23:06 and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues,



CEB MAT 23:07 They love to be greeted with honor in the markets and to be addressed as 'Rabbi.'

ESV MAT 23:07 and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others.

HCSB MAT 23:07 greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people.

KJV MAT 23:07 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

NAB MAT 23:07 greetings in marketplaces, and the salutation 'Rabbi.'

NASB MAT 23:07 and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.

NIRV MAT 23:07 They love to be greeted with respect in the markets. They love it when people call them 'Rabbi.'

NIV MAT 23:07 they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called 'Rabbi' by others.

NKJV MAT 23:07 greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'

NLT MAT 23:07 They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called 'Rabbi.'

NRSV MAT 23:07 and to be greeted with respect in the market-places, and to have people call them rabbi.

RSV MAT 23:07 and salutations in the market places, and being called rabbi by men.



CEB MAT 23:08 "But you shouldn't be called Rabbi, because you have one teacher, and all of you are brothers and sisters.

ESV MAT 23:08 But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.

HCSB MAT 23:08 "But as for you, do not be called 'Rabbi,' because you have one Teacher, and you are all brothers.

KJV MAT 23:08 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

NAB MAT 23:08 As for you, do not be called 'Rabbi.' You have but one teacher, and you are all brothers.

NASB MAT 23:08 But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.

NIRV MAT 23:08 "But you shouldn't be called 'Rabbi.' You have only one Teacher, and you are all brothers.

NIV MAT 23:08 "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have one Teacher, and you are all brothers.

NKJV MAT 23:08 But you, do not be called 'Rabbi;' for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren.

NLT MAT 23:08 "Don't let anyone call you 'Rabbi,' for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.

NRSV MAT 23:08 But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all students.

RSV MAT 23:08 But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brethren.



CEB MAT 23:09 Don't call anybody on earth your father, because you have one Father, who is heavenly.

ESV MAT 23:09 And call no man your father on earth, for you have one Father, who is in heaven.

HCSB MAT 23:09 Do not call anyone on earth your father, because you have one Father, who is in heaven.

KJV MAT 23:09 And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.

NAB MAT 23:09 Call no one on earth your father; you have but one Father in heaven.

NASB MAT 23:09 Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.

NIRV MAT 23:09 Do not call anyone on earth 'father.' You have one Father, and he is in heaven.

NIV MAT 23:09 And do not call anyone on earth 'father,' for you have one Father, and he is in heaven.

NKJV MAT 23:09 Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.

NLT MAT 23:09 And don't address anyone here on earth as 'Father,' for only God in heaven is your Father.

NRSV MAT 23:09 And call no one your father on earth, for you have one Father - the one in heaven.

RSV MAT 23:09 And call no man your father on earth, for you have one Father, who is in heaven.



CEB MAT 23:10 Don't be called teacher, because Christ is your one teacher.

ESV MAT 23:10 Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.

HCSB MAT 23:10 And do not be called masters either, because you have one Master, the Messiah.

KJV MAT 23:10 Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.

NAB MAT 23:10 Do not be called 'Master;' you have but one master, the Messiah.

NASB MAT 23:10 Do not be called leaders; for One is your Leader, that is, Christ.

NIRV MAT 23:10 You shouldn't be called 'teacher.' You have one Teacher, and he is the Messiah.

NIV MAT 23:10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.

NKJV MAT 23:10 And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.

NLT MAT 23:10 And don't let anyone call you 'Teacher,' for you have only one teacher, the Messiah.

NRSV MAT 23:10 Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.

RSV MAT 23:10 Neither be called masters, for you have one master, the Christ.



CEB MAT 23:11 But the one who is greatest among you will be your servant.

ESV MAT 23:11 The greatest among you shall be your servant.

HCSB MAT 23:11 The greatest among you will be your servant.

KJV MAT 23:11 But he that is greatest among you shall be your servant.

NAB MAT 23:11 The greatest among you must be your servant.

NASB MAT 23:11 But the greatest among you shall be your servant.

NIRV MAT 23:11 The most important person among you will be your servant.

NIV MAT 23:11 The greatest among you will be your servant.

NKJV MAT 23:11 But he who is greatest among you shall be your servant.

NLT MAT 23:11 The greatest among you must be a servant.

NRSV MAT 23:11 The greatest among you will be your servant.

RSV MAT 23:11 He who is greatest among you shall be your servant;



CEB MAT 23:12 All who lift themselves up will be brought low. But all who make themselves low will be lifted up.

ESV MAT 23:12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

HCSB MAT 23:12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

KJV MAT 23:12 And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

NAB MAT 23:12 Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.

NASB MAT 23:12 Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.

NIRV MAT 23:12 People who lift themselves up will be made humble. And people who make themselves humble will be lifted up.

NIV MAT 23:12 For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.

NKJV MAT 23:12 And whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.

NLT MAT 23:12 But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.

NRSV MAT 23:12 All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted.

RSV MAT 23:12 whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.



CEB MAT 23:13 "How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You shut people out of the kingdom of heaven. You don't enter yourselves, and you won't allow those who want to enter to do so.

ESV MAT 23:13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.

HCSB MAT 23:13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don't go in, and you don't allow those entering to go in.

KJV MAT 23:13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

NAB MAT 23:13 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You lock the kingdom of heaven before human beings. You do not enter yourselves, nor do you allow entrance to those trying to enter.

NASB MAT 23:13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

NIRV MAT 23:13 "How terrible it will be for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You shut the door of the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter. And you will not let those enter who are trying to.

NIV MAT 23:13 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.

NKJV MAT 23:13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

NLT MAT 23:13 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people's faces. You won't go in yourselves, and you don't let others enter either.

NRSV MAT 23:13 'But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in, you stop them.

RSV MAT 23:13 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you shut the kingdom of heaven against men; for you neither enter yourselves, nor allow those who would enter to go in.



CEB MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Most critical editions of the Greek New Testament omit 23:14 'How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You eat up widows' houses and make a show of praying long prayers. Therefore, you will receive greater judgment.'

ESV MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add here (or after verse 12) verse 14: 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation'

HCSB MAT 23:14 ["Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows' houses and make long prayers just for show. This is why you will receive a harsher punishment.]

KJV MAT 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

NAB MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add a verse here or after MAT 23:12 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. Because of this, you will receive a very severe condemnation." MAR 12:40; LUK 20:47. This "woe" is almost identical with MAR 12:40 and seems to be an interpolation derived from that text.

NASB MAT 23:14 [Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.]

NIRV MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN

NIV MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts include here words similar to MAR 12:40 and LUK 20:47.

NKJV MAT 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

NLT MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Some manuscripts add verse 14, 'What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! You shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, you will be severely punished.' Compare MAR 12:40 and LUK 20:47.

NRSV MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN: Other authorities add here (or after verse 12) verse 14, "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for the sake of appearance you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation"

RSV MAT 23:14 NO QUOTE GIVEN



CEB MAT 23:15 "How terrible it will be for you, legal experts and Pharisees! Hypocrites! You travel over sea and land to make one convert. But when they've been converted, they become twice the child of hell you are.

ESV MAT 23:15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel across sea and land to make a single proselyte, and when he becomes a proselyte, you make him twice as much a child of hell as yourselves.

HCSB MAT 23:15 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel over land and sea to make one proselyte, and when he becomes one, you make him twice as fit for hell as you are!

KJV MAT 23:15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

NAB MAT 23:15 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You traverse sea and land to make one convert, and when that happens you make him a child of Gehenna twice as much as yourselves.

NASB MAT 23:15 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel around on sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves.

NIRV MAT 23:15 "How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You travel everywhere to win one person to your faith. Then you make them twice as much a child of hell as you are.

NIV MAT 23:15 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell as you are.

NKJV MAT 23:15 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel land and sea to win one proselyte, and when he is won, you make him twice as much a son of hell as yourselves.

NLT MAT 23:15 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you cross land and sea to make one convert, and then you turn that person into twice the child of hell you yourselves are!

NRSV MAT 23:15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell as yourselves.

RSV MAT 23:15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you traverse sea and land to make a single proselyte, and when he becomes a proselyte, you make him twice as much a child of hell as yourselves.



CEB MAT 23:16 "How terrible it will be for you blind guides who say, 'If people swear by the temple, it's nothing. But if people swear by the gold in the temple, they are obligated to do what they swore.'

ESV MAT 23:16 "Woe to you, blind guides, who say, 'If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.'

HCSB MAT 23:16 "Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever takes an oath by the sanctuary, it means nothing. But whoever takes an oath by the gold of the sanctuary is bound by his oath.'

KJV MAT 23:16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!

NAB MAT 23:16 Woe to you, blind guides, who say, 'If one swears by the temple, it means nothing, but if one swears by the gold of the temple, one is obligated.'

NASB MAT 23:16 "Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, that is nothing; but whoever swears by the gold of the temple is obligated.'

NIRV MAT 23:16 "How terrible for you, blind guides! You say, 'If anyone makes a promise in the name of the temple, it means nothing. But anyone who makes a promise in the name of the gold of the temple must keep that promise.'

NIV MAT 23:16 "Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.'

NKJV MAT 23:16 "Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obliged to perform it.'

NLT MAT 23:16 "Blind guides! What sorrow awaits you! For you say that it means nothing to swear 'by God's Temple,' but that it is binding to swear 'by the gold in the Temple.'

NRSV MAT 23:16 'Woe to you, blind guides, who say, "Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath."

RSV MAT 23:16 "Woe to you, blind guides, who say, 'If any one swears by the temple, it is nothing; but if any one swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.'



CEB MAT 23:17 You foolish and blind people! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold holy?

ESV MAT 23:17 You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?

HCSB MAT 23:17 Blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that sanctified the gold?

KJV MAT 23:17 Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

NAB MAT 23:17 Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred?

NASB MAT 23:17 You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?

NIRV MAT 23:17 You are blind and foolish! Which is more important? Is it the gold? Or is it the temple that makes the gold holy?

NIV MAT 23:17 You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?

NKJV MAT 23:17 Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

NLT MAT 23:17 Blind fools! Which is more important - the gold or the Temple that makes the gold sacred?

NRSV MAT 23:17 You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?

RSV MAT 23:17 You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?



CEB MAT 23:18 You say, 'If people swear by the altar, it's nothing. But if they swear by the gift on the altar, they are obligated to do what they swore.'

ESV MAT 23:18 And you say, 'If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'

HCSB MAT 23:18 Also, 'Whoever takes an oath by the altar, it means nothing. But whoever takes an oath by the gift that is on it is bound by his oath.'

KJV MAT 23:18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.

NAB MAT 23:18 And you say, 'If one swears by the altar, it means nothing, but if one swears by the gift on the altar, one is obligated.'

NASB MAT 23:18 And, 'Whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the offering on it, he is obligated.'

NIRV MAT 23:18 You also say, 'If anyone makes a promise in the name of the altar, it means nothing. But anyone who makes a promise in the name of the gift on the altar must keep that promise.'

NIV MAT 23:18 You also say, 'If anyone swears by the altar, it means nothing; but anyone who swears by the gift on the altar is bound by that oath.'

NKJV MAT 23:18 And, 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obliged to perform it.'

NLT MAT 23:18 And you say that to swear 'by the altar' is not binding, but to swear 'by the gifts on the altar' is binding.

NRSV MAT 23:18 And you say, "Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath."

RSV MAT 23:18 And you say, 'If any one swears by the altar, it is nothing; but if any one swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'



CEB MAT 23:19 You blind people! Which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy?

ESV MAT 23:19 You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

HCSB MAT 23:19 Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?

KJV MAT 23:19 Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

NAB MAT 23:19 You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred?

NASB MAT 23:19 You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?

NIRV MAT 23:19 You are blind! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?

NIV MAT 23:19 You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?

NKJV MAT 23:19 Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?

NLT MAT 23:19 How blind! For which is more important - the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?

NRSV MAT 23:19 How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?

RSV MAT 23:19 You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?



CEB MAT 23:20 Therefore, those who swear by the altar swear by it and by everything that's on it.

ESV MAT 23:20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it.

HCSB MAT 23:20 Therefore, the one who takes an oath by the altar takes an oath by it and by everything on it.

KJV MAT 23:20 Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

NAB MAT 23:20 One who swears by the altar swears by it and all that is upon it;

NASB MAT 23:20 Therefore, whoever swears by the altar, swears both by the altar and by everything on it.

NIRV MAT 23:20 So anyone making a promise in the name of the altar makes a promise in the name of it and everything on it.

NIV MAT 23:20 Therefore, anyone who swears by the altar swears by it and by everything on it.

NKJV MAT 23:20 Therefore he who swears by the altar, swears by it and by all things on it.

NLT MAT 23:20 When you swear 'by the altar,' you are swearing by it and by everything on it.

NRSV MAT 23:20 So whoever swears by the altar, swears by it and by everything on it;

RSV MAT 23:20 So he who swears by the altar, swears by it and by everything on it;



CEB MAT 23:21 Those who swear by the temple swear by it and by everything that's part of it.

ESV MAT 23:21 And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it.

HCSB MAT 23:21 The one who takes an oath by the sanctuary takes an oath by it and by Him who dwells in it.

KJV MAT 23:21 And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

NAB MAT 23:21 one who swears by the temple swears by it and by him who dwells in it;

NASB MAT 23:21 And whoever swears by the temple, swears both by the temple and by Him who dwells within it.

NIRV MAT 23:21 And anyone making a promise in the name of the temple makes a promise in the name of it and the one who lives in it.

NIV MAT 23:21 And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.

NKJV MAT 23:21 He who swears by the temple, swears by it and by Him who dwells in it.

NLT MAT 23:21 And when you swear 'by the Temple,' you are swearing by it and by God, who lives in it.

NRSV MAT 23:21 and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it;

RSV MAT 23:21 and he who swears by the temple, swears by it and by him who dwells in it;



CEB MAT 23:22 Those who swear by heaven swear by God's throne and by the one who sits on it.

ESV MAT 23:22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it.

HCSB MAT 23:22 And the one who takes an oath by heaven takes an oath by God's throne and by Him who sits on it.

KJV MAT 23:22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

NAB MAT 23:22 one who swears by heaven swears by the throne of God and by him who is seated on it.

NASB MAT 23:22 And whoever swears by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it.

NIRV MAT 23:22 And anyone making a promise in the name of heaven makes a promise in the name of God's throne and the one who sits on it.

NIV MAT 23:22 And anyone who swears by heaven swears by God's throne and by the one who sits on it.

NKJV MAT 23:22 And he who swears by heaven, swears by the throne of God and by Him who sits on it.

NLT MAT 23:22 And when you swear 'by heaven,' you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne.

NRSV MAT 23:22 and whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who is seated upon it.

RSV MAT 23:22 and he who swears by heaven, swears by the throne of God and by him who sits upon it.



CEB MAT 23:23 "How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You give to God a tenth of mint, dill, and cumin, but you forget about the more important matters of the Law: justice, peace, and faith. You ought to give a tenth but without forgetting about those more important matters.

ESV MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness. These you ought to have done, without neglecting the others.

HCSB MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You pay a tenth of mint, dill, and cumin, yet you have neglected the more important matters of the law - justice, mercy, and faith. These things should have been done without neglecting the others.

KJV MAT 23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

NAB MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You pay tithes of mint and dill and cummin, and have neglected the weightier things of the law: judgment and mercy and fidelity. (But) these you should have done, without neglecting the others.

NASB MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cummin, and have neglected the weightier provisions of the law: justice and mercy and faithfulness; but these are the things you should have done without neglecting the others.

NIRV MAT 23:23 "How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You give God a tenth of your spices, like mint, dill and cumin. But you have not practiced the more important things of the law, which are fairness, mercy and faithfulness. You should have practiced the last things without failing to do the first.

NIV MAT 23:23 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices - mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law - justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.

NKJV MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. These you ought to have done, without leaving the others undone.

NLT MAT 23:23 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens, but you ignore the more important aspects of the law - justice, mercy, and faith. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things.

NRSV MAT 23:23 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practised without neglecting the others.

RSV MAT 23:23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you tithe mint and dill and cummin, and have neglected the weightier matters of the law, justice and mercy and faith; these you ought to have done, without neglecting the others.



CEB MAT 23:24 You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel.

ESV MAT 23:24 You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!

HCSB MAT 23:24 Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel!

KJV MAT 23:24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

NAB MAT 23:24 Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel!

NASB MAT 23:24 You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!

NIRV MAT 23:24 You blind guides! You remove the smallest insect from your food. But you swallow a whole camel!

NIV MAT 23:24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

NKJV MAT 23:24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!

NLT MAT 23:24 Blind guides! You strain your water so you won't accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!

NRSV MAT 23:24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!

RSV MAT 23:24 You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!



CEB MAT 23:25 "How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You clean the outside of the cup and plate, but inside they are full of violence and pleasure seeking.

ESV MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence.

HCSB MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence!

KJV MAT 23:25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.

NAB MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You cleanse the outside of cup and dish, but inside they are full of plunder and self-indulgence.

NASB MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.

NIRV MAT 23:25 "How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You clean the outside of a cup and dish. But on the inside you are full of greed. You only want to satisfy yourselves.

NIV MAT 23:25 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.

NKJV MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence.

NLT MAT 23:25 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy - full of greed and self-indulgence!

NRSV MAT 23:25 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence.

RSV MAT 23:25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you cleanse the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of extortion and rapacity.



CEB MAT 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup so that the outside of the cup will be clean too.

ESV MAT 23:26 You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.

HCSB MAT 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so the outside of it may also become clean.

KJV MAT 23:26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

NAB MAT 23:26 Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.

NASB MAT 23:26 You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.

NIRV MAT 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.

NIV MAT 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

NKJV MAT 23:26 Blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.

NLT MAT 23:26 You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.

NRSV MAT 23:26 You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.

RSV MAT 23:26 You blind Pharisee! first cleanse the inside of the cup and of the plate, that the outside also may be clean.



CEB MAT 23:27 "How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You are like whitewashed tombs. They look beautiful on the outside. But inside they are full of dead bones and all kinds of filth.

ESV MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead people's bones and all uncleanness.

HCSB MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and every impurity.

KJV MAT 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.

NAB MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and every kind of filth.

NASB MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men's bones and all uncleanness.

NIRV MAT 23:27 "How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You are like tombs that are painted white. They look beautiful on the outside. But on the inside they are full of the bones of the dead. They are also full of other things that are not pure and 'clean.'

NIV MAT 23:27 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean.

NKJV MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.

NLT MAT 23:27 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are like whitewashed tomb - beautiful on the outside but filled on the inside with dead people's bones and all sorts of impurity.

NRSV MAT 23:27 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth.

RSV MAT 23:27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within they are full of dead men's bones and all uncleanness.



CEB MAT 23:28 In the same way you look righteous to people. But inside you are full of pretense and rebellion.

ESV MAT 23:28 So you also outwardly appear righteous to others, but within you are full of hypocrisy and lawlessness.

HCSB MAT 23:28 In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

KJV MAT 23:28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

NAB MAT 23:28 Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing.

NASB MAT 23:28 So you, too, outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.

NIRV MAT 23:28 It is the same with you. On the outside you seem to be doing what is right. But on the inside you are full of what is wrong. You pretend to be what you are not.

NIV MAT 23:28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

NKJV MAT 23:28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

NLT MAT 23:28 Outwardly you look like righteous people, but inwardly your hearts are filled with hypocrisy and lawlessness.

NRSV MAT 23:28 So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

RSV MAT 23:28 So you also outwardly appear righteous to men, but within you are full of hypocrisy and iniquity.



CEB MAT 23:29 "How terrible it will be for you legal experts and Pharisees! Hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.

ESV MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,

HCSB MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,

KJV MAT 23:29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

NAB MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You build the tombs of the prophets and adorn the memorials of the righteous,

NASB MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,

NIRV MAT 23:29 "How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You build tombs for the prophets. You decorate the graves of the godly.

NIV MAT 23:29 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.

NKJV MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,

NLT MAT 23:29 "What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you build tombs for the prophets your ancestors killed, and you decorate the monuments of the godly people your ancestors destroyed.

NRSV MAT 23:29 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,

RSV MAT 23:29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,



CEB MAT 23:30 You say, 'If we had lived in our ancestors' days, we wouldn't have joined them in killing the prophets.'

ESV MAT 23:30 saying, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'

HCSB MAT 23:30 and you say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have taken part with them in shedding the prophets' blood.'

KJV MAT 23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

NAB MAT 23:30 and you say, 'If we had lived in the days of our ancestors, we would not have joined them in shedding the prophets' blood.'

NASB MAT 23:30 and say, 'If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.'

NIRV MAT 23:30 And you say, 'If we had lived in the days of those who lived before us, we wouldn't have done what they did. We wouldn't have helped to kill the prophets.'

NIV MAT 23:30 And you say, 'If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'

NKJV MAT 23:30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'

NLT MAT 23:30 Then you say, 'If we had lived in the days of our ancestors, we would never have joined them in killing the prophets.'

NRSV MAT 23:30 and you say, "If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets."

RSV MAT 23:30 saying, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'



CEB MAT 23:31 You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets.

ESV MAT 23:31 Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

HCSB MAT 23:31 You, therefore, testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

KJV MAT 23:31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

NAB MAT 23:31 Thus you bear witness against yourselves that you are the children of those who murdered the prophets;

NASB MAT 23:31 So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.

NIRV MAT 23:31 So you are witnesses against yourselves. You admit that you are the children of those who murdered the prophets.

NIV MAT 23:31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.

NKJV MAT 23:31 "Therefore you are witnesses against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.

NLT MAT 23:31 "But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets.

NRSV MAT 23:31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

RSV MAT 23:31 Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.



CEB MAT 23:32 Go ahead, complete what your ancestors did.

ESV MAT 23:32 Fill up, then, the measure of your fathers.

HCSB MAT 23:32 Fill up, then, the measure of your fathers' sins!

KJV MAT 23:32 Fill ye up then the measure of your fathers.

NAB MAT 23:32 now fill up what your ancestors measured out!

NASB MAT 23:32 Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.

NIRV MAT 23:32 So go ahead and finish the sins that those who lived before you started!

NIV MAT 23:32 Go ahead, then, and complete what your ancestors started!

NKJV MAT 23:32 Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.

NLT MAT 23:32 Go ahead and finish what your ancestors started.

NRSV MAT 23:32 Fill up, then, the measure of your ancestors.

RSV MAT 23:32 Fill up, then, the measure of your fathers.



CEB MAT 23:33 You snakes! You children of snakes! How will you be able to escape the judgment of hell?

ESV MAT 23:33 You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell?

HCSB MAT 23:33 "Snakes! Brood of vipers! How can you escape being condemned to hell?

KJV MAT 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

NAB MAT 23:33 You serpents, you brood of vipers, how can you flee from the judgment of Gehenna?

NASB MAT 23:33 You serpents, you brood of vipers, how will you escape the sentence of hell?

NIRV MAT 23:33 "You nest of poisonous snakes! How will you escape from being sentenced to hell?

NIV MAT 23:33 "You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?

NKJV MAT 23:33 Serpents, brood of vipers! How can you escape the condemnation of hell?

NLT MAT 23:33 Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?

NRSV MAT 23:33 You snakes, you brood of vipers! How can you escape being sentenced to hell?

RSV MAT 23:33 You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell?



CEB MAT 23:34 Therefore, look, I'm sending you prophets, wise people, and legal experts. Some of them you will kill and crucify. And some you will beat in your synagogues and chase from city to city.

ESV MAT 23:34 Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and persecute from town to town,

HCSB MAT 23:34 This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

KJV MAT 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

NAB MAT 23:34 Therefore, behold, I send to you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, some of them you will scourge in your synagogues and pursue from town to town,

NASB MAT 23:34 "Therefore, behold, I am sending you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city,

NIRV MAT 23:34 So I am sending you prophets, wise people, and teachers. You will kill some of them. You will nail some to a cross. Others you will whip in your synagogues. You will chase them from town to town.

NIV MAT 23:34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town.

NKJV MAT 23:34 Therefore, indeed, I send you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,

NLT MAT 23:34 "Therefore, I am sending you prophets and wise men and teachers of religious law. But you will kill some by crucifixion, and you will flog others with whips in your synagogues, chasing them from city to city.

NRSV MAT 23:34 Therefore I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,

RSV MAT 23:34 Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will scourge in your synagogues and persecute from town to town,



CEB MAT 23:35 Therefore, upon you will come all the righteous blood that has been poured out on the earth, from the blood of that righteous man Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar.

ESV MAT 23:35 so that on you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

HCSB MAT 23:35 So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

KJV MAT 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

NAB MAT 23:35 so that there may come upon you all the righteous blood shed upon earth, from the righteous blood of Abel to the blood of Zechariah, the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

NASB MAT 23:35 so that upon you may fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

NIRV MAT 23:35 So you will pay for all the godly people's blood spilled on earth. I mean from the blood of godly Abel to the blood of Zechariah, the son of Berekiah. Zechariah was the one you murdered between the temple and the altar.

NIV MAT 23:35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.

NKJV MAT 23:35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

NLT MAT 23:35 As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time - from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.

NRSV MAT 23:35 so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

RSV MAT 23:35 that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of innocent Abel to the blood of Zechari'ah the son of Barachi'ah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.



CEB MAT 23:36 I assure you that all these things will come upon this generation.

ESV MAT 23:36 Truly, I say to you, all these things will come upon this generation.

HCSB MAT 23:36 I assure you: All these things will come on this generation!

KJV MAT 23:36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

NAB MAT 23:36 Amen, I say to you, all these things will come upon this generation.

NASB MAT 23:36 Truly I say to you, all these things will come upon this generation.

NIRV MAT 23:36 What I'm about to tell you is true. All this will happen to those who are now living.

NIV MAT 23:36 Truly I tell you, all this will come on this generation.

NKJV MAT 23:36 Assuredly, I say to you, all these things will come upon this generation.

NLT MAT 23:36 I tell you the truth, this judgment will fall on this very generation.

NRSV MAT 23:36 Truly I tell you, all this will come upon this generation.

RSV MAT 23:36 Truly, I say to you, all this will come upon this generation.



CEB MAT 23:37 "Jerusalem, Jerusalem! You who kill the prophets and stone those who were sent to you. How often I wanted to gather your people together, just as a hen gathers her chicks under her wings. But you didn't want that.

ESV MAT 23:37 "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!

HCSB MAT 23:37 "Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing!

KJV MAT 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

NAB MAT 23:37 "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how many times I yearned to gather your children together, as a hen gathers her young under her wings, but you were unwilling!

NASB MAT 23:37 "Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.

NIRV MAT 23:37 "Jerusalem! Jerusalem! You kill the prophets and throw stones in order to kill those who are sent to you. Many times I have wanted to gather your people together. I have wanted to be like a hen who gathers her chicks under her wings. And you would not let me!

NIV MAT 23:37 "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.

NKJV MAT 23:37 "O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

NLT MAT 23:37 "O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones God's messengers! How often I have wanted to gather your children together as a hen protects her chicks beneath her wings, but you wouldn't let me.

NRSV MAT 23:37 'Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!

RSV MAT 23:37 "O Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets and stoning those who are sent to you! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you would not!



CEB MAT 23:38 Look, your house is left to you deserted.

ESV MAT 23:38 See, your house is left to you desolate.

HCSB MAT 23:38 See, your house is left to you desolate.

KJV MAT 23:38 Behold, your house is left unto you desolate.

NAB MAT 23:38 Behold, your house will be abandoned, desolate.

NASB MAT 23:38 Behold, your house is being left to you desolate!

NIRV MAT 23:38 Look, your house is left empty.

NIV MAT 23:38 Look, your house is left to you desolate.

NKJV MAT 23:38 See! Your house is left to you desolate;

NLT MAT 23:38 And now, look, your house is abandoned and desolate.

NRSV MAT 23:38 See, your house is left to you, desolate.

RSV MAT 23:38 Behold, your house is forsaken and desolate.



CEB MAT 23:39 I tell you, you won't see me until you say, Blessings on the one who comes in the Lord's name."

ESV MAT 23:39 For I tell you, you will not see me again, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

HCSB MAT 23:39 For I tell you, you will never see Me again until you say, 'He who comes in the name of the Lord is the blessed One!'"

KJV MAT 23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

NAB MAT 23:39 I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

NASB MAT 23:39 For I say to you, from now on you will not see Me until you say, 'BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD!'"

NIRV MAT 23:39 I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is the one who comes in the name of the Lord.'"

NIV MAT 23:39 For I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

NKJV MAT 23:39 for I say to you, you shall see Me no more till you say, 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!'"

NLT MAT 23:39 For I tell you this, you will never see me again until you say, 'Blessings on the one who comes in the name of the LORD!'"

NRSV MAT 23:39 For I tell you, you will not see me again until you say, "Blessed is the one who comes in the name of the Lord."'

RSV MAT 23:39 For I tell you, you will not see me again, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"



CEB MAT 24:02 "Do you see all these things? I assure that no stone will be left on another. Everything will be demolished."

ESV MAT 24:02 "You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."

HCSB MAT 24:02 "Don't you see all these things? I assure you: Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!"

KJV MAT 24:02 See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

NAB MAT 24:02 "You see all these things, do you not? Amen, I say to you, there will not be left here a stone upon another stone that will not be thrown down."

NASB MAT 24:02 "Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down."

NIRV MAT 24:02 "Do you see all these things?" . . . "What I'm about to tell you is true. Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down."

NIV MAT 24:02 "Do you see all these things?" . . . "Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."

NKJV MAT 24:02 "Do you not see all these things? Assuredly, I say to you, not one stone shall be left here upon another, that shall not be thrown down."

NLT MAT 24:02 "Do you see all these buildings? I tell you the truth, they will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"

NRSV MAT 24:02 'You see all these, do you not? Truly I tell you, not one stone will be left here upon another; all will be thrown down.'

RSV MAT 24:02 "You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another, that will not be thrown down."



CEB MAT 24:04 "Watch out that no one deceives you.

ESV MAT 24:04 "See that no one leads you astray.

HCSB MAT 24:04 "Watch out that no one deceives you.

KJV MAT 24:04 Take heed that no man deceive you.

NAB MAT 24:04 "See that no one deceives you.

NASB MAT 24:04 "See to it that no one misleads you.

NIRV MAT 24:04 "Keep watch! Be careful that no one fools you.

NIV MAT 24:04 "Watch out that no one deceives you.

NKJV MAT 24:04 "Take heed that no one deceives you.

NLT MAT 24:04 "Don't let anyone mislead you,

NRSV MAT 24:04 'Beware that no one leads you astray.

RSV MAT 24:04 "Take heed that no one leads you astray.



CEB MAT 24:05 Many will come in my name, saying, 'I'm the Christ.' They will deceive many people.

ESV MAT 24:05 For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will lead many astray.

HCSB MAT 24:05 For many will come in My name, saying, 'I am the Messiah,' and they will deceive many.

KJV MAT 24:05 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

NAB MAT 24:05 For many will come in my name, saying, 'I am the Messiah,' and they will deceive many.

NASB MAT 24:05 For many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will mislead many.

NIRV MAT 24:05 Many will come in my name. They will claim, 'I am the Messiah!' They will fool many people.

NIV MAT 24:05 For many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many.

NKJV MAT 24:05 For many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will deceive many.

NLT MAT 24:05 for many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah.' They will deceive many.

NRSV MAT 24:05 For many will come in my name, saying, "I am the Messiah!" and they will lead many astray.

RSV MAT 24:05 For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will lead many astray.



CEB MAT 24:06 You will hear about wars and reports of wars. Don't be alarmed. These things must happen, but this isn't the end yet.

ESV MAT 24:06 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet.

HCSB MAT 24:06 You are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet.

KJV MAT 24:06 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

NAB MAT 24:06 You will hear of wars and reports of wars; see that you are not alarmed, for these things must happen, but it will not yet be the end.

NASB MAT 24:06 You will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not frightened, for those things must take place, but that is not yet the end.

NIRV MAT 24:06 You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don't be alarmed. Those things must happen. But the end still isn't here.

NIV MAT 24:06 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

NKJV MAT 24:06 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled; for all these things must come to pass, but the end is not yet.

NLT MAT 24:06 And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.

NRSV MAT 24:06 And you will hear of wars and rumours of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.

RSV MAT 24:06 And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.



CEB MAT 24:07 Nations and kingdoms will fight against each other, and there will be famines and earthquakes in all sorts of places.

ESV MAT 24:07 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.

HCSB MAT 24:07 For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

KJV MAT 24:07 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

NAB MAT 24:07 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be famines and earthquakes from place to place.

NASB MAT 24:07 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes.

NIRV MAT 24:07 Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. People will go hungry. There will be earthquakes in many places.

NIV MAT 24:07 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

NKJV MAT 24:07 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines, pestilences, and earthquakes in various places.

NLT MAT 24:07 Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world.

NRSV MAT 24:07 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places:

RSV MAT 24:07 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places:



CEB MAT 24:08 But all these things are just the beginning of the sufferings associated with the end.

ESV MAT 24:08 All these are but the beginning of the birth pains.

HCSB MAT 24:08 All these events are the beginning of birth pains.

KJV MAT 24:08 All these are the beginning of sorrows.

NAB MAT 24:08 All these are the beginning of the labor pains.

NASB MAT 24:08 But all these things are merely the beginning of birth pangs.

NIRV MAT 24:08 All these are the beginning of birth pains.

NIV MAT 24:08 All these are the beginning of birth pains.

NKJV MAT 24:08 All these are the beginning of sorrows.

NLT MAT 24:08 But all this is only the first of the birth pains, with more to come.

NRSV MAT 24:08 all this is but the beginning of the birth pangs.

RSV MAT 24:08 all this is but the beginning of the birth-pangs.



CEB MAT 24:09 They will arrest you, abuse you, and they will kill you. All nations will hate you on account of my name.

ESV MAT 24:09 "Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake.

HCSB MAT 24:09 "Then they will hand you over for persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of My name.

KJV MAT 24:09 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

NAB MAT 24:09 Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.

NASB MAT 24:09 "Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.

NIRV MAT 24:09 "Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.

NIV MAT 24:09 "Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.

NKJV MAT 24:09 "Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name's sake.

NLT MAT 24:09 "Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.

NRSV MAT 24:09 'Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.

RSV MAT 24:09 "Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name's sake.



CEB MAT 24:10 At that time many will fall away. They will betray each other and hate each other.

ESV MAT 24:10 And then many will fall away and betray one another and hate one another.

HCSB MAT 24:10 Then many will take offense, betray one another and hate one another.

KJV MAT 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

NAB MAT 24:10 And then many will be led into sin; they will betray and hate one another.

NASB MAT 24:10 At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.

NIRV MAT 24:10 At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.

NIV MAT 24:10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,

NKJV MAT 24:10 And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.

NLT MAT 24:10 And many will turn away from me and betray and hate each other.

NRSV MAT 24:10 Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.

RSV MAT 24:10 And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.



CEB MAT 24:11 Many false prophets will appear and deceive many people.

ESV MAT 24:11 And many false prophets will arise and lead many astray.

HCSB MAT 24:11 Many false prophets will rise up and deceive many.

KJV MAT 24:11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

NAB MAT 24:11 Many false prophets will arise and deceive many;

NASB MAT 24:11 Many false prophets will arise and will mislead many.

NIRV MAT 24:11 Many false prophets will appear. They will fool many people.

NIV MAT 24:11 and many false prophets will appear and deceive many people.

NKJV MAT 24:11 Then many false prophets will rise up and deceive many.

NLT MAT 24:11 And many false prophets will appear and will deceive many people.

NRSV MAT 24:11 And many false prophets will arise and lead many astray.

RSV MAT 24:11 And many false prophets will arise and lead many astray.



CEB MAT 24:12 Because disobedience will expand, the love of many will grow cold.

ESV MAT 24:12 And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold.

HCSB MAT 24:12 Because lawlessness will multiply, the love of many will grow cold.

KJV MAT 24:12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

NAB MAT 24:12 and because of the increase of evildoing, the love of many will grow cold.

NASB MAT 24:12 Because lawlessness is increased, most people's love will grow cold.

NIRV MAT 24:12 Because evil will grow, most people's love will grow cold.

NIV MAT 24:12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,

NKJV MAT 24:12 And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold.

NLT MAT 24:12 Sin will be rampant everywhere, and the love of many will grow cold.

NRSV MAT 24:12 And because of the increase of lawlessness, the love of many will grow cold.

RSV MAT 24:12 And because wickedness is multiplied, most men's love will grow cold.



CEB MAT 24:13 But the one who endures to the end will be delivered.

ESV MAT 24:13 But the one who endures to the end will be saved.

HCSB MAT 24:13 But the one who endures to the end will be delivered.

KJV MAT 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

NAB MAT 24:13 But the one who perseveres to the end will be saved.

NASB MAT 24:13 But the one who endures to the end, he will be saved.

NIRV MAT 24:13 But the one who remains strong in the faith will be saved.

NIV MAT 24:13 but the one who stands firm to the end will be saved.

NKJV MAT 24:13 But he who endures to the end shall be saved.

NLT MAT 24:13 But the one who endures to the end will be saved.

NRSV MAT 24:13 But anyone who endures to the end will be saved.

RSV MAT 24:13 But he who endures to the end will be saved.



CEB MAT 24:14 This gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all the nations. Then the end will come.

ESV MAT 24:14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

HCSB MAT 24:14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

KJV MAT 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

NAB MAT 24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations, and then the end will come.

NASB MAT 24:14 This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

NIRV MAT 24:14 This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.

NIV MAT 24:14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

NKJV MAT 24:14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

NLT MAT 24:14 And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.

NRSV MAT 24:14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.

RSV MAT 24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.



CEB MAT 24:15 "When you see the disgusting and destructive thing that Daniel talked about standing in the holy place

ESV MAT 24:15 "So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place,

HCSB MAT 24:15 "So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place"

KJV MAT 24:15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place,

NAB MAT 24:15 "When you see the desolating abomination spoken of through Daniel the prophet standing in the holy place

NASB MAT 24:15 "Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place

NIRV MAT 24:15 "The prophet Daniel spoke about 'the hated thing that destroys.' Someday you will see it standing in the holy place.

NIV MAT 24:15 "So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,' spoken of through the prophet Daniel

NKJV MAT 24:15 "Therefore when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place"

NLT MAT 24:15 "The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about - the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place."

NRSV MAT 24:15 'So when you see the desolating sacrilege standing in the holy place, as was spoken of by the prophet Daniel

RSV MAT 24:15 "So when you see the desolating sacrilege spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place



CEB MAT 24:16 then those in Judea must escape to the mountains.

ESV MAT 24:16 then let those who are in Judea flee to the mountains.

HCSB MAT 24:16 "then those in Judea must flee to the mountains!

KJV MAT 24:16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

NAB MAT 24:16 then those in Judea must flee to the mountains,

NASB MAT 24:16 then those who are in Judea must flee to the mountains.

NIRV MAT 24:16 Then those who are in Judea should escape to the mountains.

NIV MAT 24:16 then let those who are in Judea flee to the mountains.

NKJV MAT 24:16 "then let those who are in Judea flee to the mountains.

NLT MAT 24:16 "Then those in Judea must flee to the hills.

NRSV MAT 24:16 then those in Judea must flee to the mountains;

RSV MAT 24:16 then let those who are in Judea flee to the mountains;



CEB MAT 24:17 Those on the roof shouldn't come down to grab things from their houses.

ESV MAT 24:17 Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,

HCSB MAT 24:17 A man on the housetop must not come down to get things out of his house.

KJV MAT 24:17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

NAB MAT 24:17 a person on the housetop must not go down to get things out of his house,

NASB MAT 24:17 Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.

NIRV MAT 24:17 No one on the housetop should go down into the house to take anything out.

NIV MAT 24:17 Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.

NKJV MAT 24:17 Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.

NLT MAT 24:17 A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.

NRSV MAT 24:17 someone on the housetop must not go down to take what is in the house;

RSV MAT 24:17 let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;



CEB MAT 24:18 Those in the field shouldn't come back to grab their clothes.

ESV MAT 24:18 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.

HCSB MAT 24:18 And a man in the field must not go back to get his clothes.

KJV MAT 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

NAB MAT 24:18 a person in the field must not return to get his cloak.

NASB MAT 24:18 Whoever is in the field must not turn back to get his cloak.

NIRV MAT 24:18 No one in the field should go back to get their coat.

NIV MAT 24:18 Let no one in the field go back to get their cloak.

NKJV MAT 24:18 And let him who is in the field not go back to get his clothes.

NLT MAT 24:18 A person out in the field must not return even to get a coat.

NRSV MAT 24:18 someone in the field must not turn back to get a coat.

RSV MAT 24:18 and let him who is in the field not turn back to take his mantle.



CEB MAT 24:19 How terrible it will be at that time for women who are pregnant and for women who are nursing their children.

ESV MAT 24:19 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

HCSB MAT 24:19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

KJV MAT 24:19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

NAB MAT 24:19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days.

NASB MAT 24:19 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

NIRV MAT 24:19 How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!

NIV MAT 24:19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

NKJV MAT 24:19 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

NLT MAT 24:19 How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.

NRSV MAT 24:19 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!

RSV MAT 24:19 And alas for those who are with child and for those who give suck in those days!



CEB MAT 24:20 Pray that it doesn't happen in winter or on the Sabbath day.

ESV MAT 24:20 Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.

HCSB MAT 24:20 Pray that your escape may not be in winter or on a Sabbath.

KJV MAT 24:20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

NAB MAT 24:20 Pray that your flight not be in winter or on the sabbath,

NASB MAT 24:20 But pray that your flight will not be in the winter, or on a Sabbath.

NIRV MAT 24:20 Pray that you will not have to escape in winter or on the Sabbath day.

NIV MAT 24:20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.

NKJV MAT 24:20 And pray that your flight may not be in winter or on the Sabbath.

NLT MAT 24:20 And pray that your flight will not be in winter or on the Sabbath.

NRSV MAT 24:20 Pray that your flight may not be in winter or on a sabbath.

RSV MAT 24:20 Pray that your flight may not be in winter or on a sabbath.



CEB MAT 24:21 There will be great suffering such as the world has never before seen and will never again see.

ESV MAT 24:21 For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be.

HCSB MAT 24:21 For at that time there will be great tribulation, the kind that hasn't taken place from the beginning of the world until now and never will again!

KJV MAT 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

NAB MAT 24:21 for at that time there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until now, nor ever will be.

NASB MAT 24:21 For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will.

NIRV MAT 24:21 There will be terrible suffering in those days. It will be worse than any other from the beginning of the world until now. And there will never be anything like it again.

NIV MAT 24:21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now - and never to be equaled again.

NKJV MAT 24:21 For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.

NLT MAT 24:21 For there will be greater anguish than at any time since the world began. And it will never be so great again.

NRSV MAT 24:21 For at that time there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be.

RSV MAT 24:21 For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be.



CEB MAT 24:22 If that time weren't shortened, nobody would be rescued. But for the sake of the ones whom God chose, that time will be cut short.

ESV MAT 24:22 And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

HCSB MAT 24:22 Unless those days were limited, no one would survive. But those days will be limited because of the elect.

KJV MAT 24:22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

NAB MAT 24:22 And if those days had not been shortened, no one would be saved; but for the sake of the elect they will be shortened.

NASB MAT 24:22 Unless those days had been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.

NIRV MAT 24:22 "If the time had not been cut short, no one would live. But because of God's chosen people, it will be shortened.

NIV MAT 24:22 "If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.

NKJV MAT 24:22 And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.

NLT MAT 24:22 In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God's chosen ones.

NRSV MAT 24:22 And if those days had not been cut short, no one would be saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.

RSV MAT 24:22 And if those days had not been shortened, no human being would be saved; but for the sake of the elect those days will be shortened.



CEB MAT 24:23 "Then if somebody says to you, 'Look, here's the Christ,' or 'He's over here,' don't believe it.

ESV MAT 24:23 Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.

HCSB MAT 24:23 "If anyone tells you then, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Over here!' do not believe it!

KJV MAT 24:23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

NAB MAT 24:23 If anyone says to you then, 'Look, here is the Messiah!' or, 'There he is!' do not believe it.

NASB MAT 24:23 Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him.

NIRV MAT 24:23 At that time someone may say to you, 'Look! Here is the Messiah!' Or, 'There he is!' Do not believe it.

NIV MAT 24:23 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'There he is!' do not believe it.

NKJV MAT 24:23 "Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There!' do not believe it.

NLT MAT 24:23 "Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah,' or 'There he is,' don't believe it.

NRSV MAT 24:23 Then if anyone says to you, "Look! Here is the Messiah!" or "There he is!" - do not believe it.

RSV MAT 24:23 Then if any one says to you, 'Lo, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.



CEB MAT 24:24 False christs and false prophets will appear, and they will offer great signs and wonders in order to deceive, if possible, even those whom God has chosen.

ESV MAT 24:24 For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.

HCSB MAT 24:24 False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.

KJV MAT 24:24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

NAB MAT 24:24 False messiahs and false prophets will arise, and they will perform signs and wonders so great as to deceive, if that were possible, even the elect.

NASB MAT 24:24 For false Christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.

NIRV MAT 24:24 False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God's chosen people if possible.

NIV MAT 24:24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

NKJV MAT 24:24 For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

NLT MAT 24:24 For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God's chosen ones.

NRSV MAT 24:24 For false messiahs and false prophets will appear and produce great signs and omens, to lead astray, if possible, even the elect.

RSV MAT 24:24 For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.



CEB MAT 24:25 Look, I've told you ahead of time.

ESV MAT 24:25 See, I have told you beforehand.

HCSB MAT 24:25 Take note: I have told you in advance.

KJV MAT 24:25 Behold, I have told you before.

NAB MAT 24:25 Behold, I have told it to you beforehand.

NASB MAT 24:25 Behold, I have told you in advance.

NIRV MAT 24:25 See, I have told you ahead of time.

NIV MAT 24:25 See, I have told you ahead of time.

NKJV MAT 24:25 See, I have told you beforehand.

NLT MAT 24:25 See, I have warned you about this ahead of time.

NRSV MAT 24:25 Take note, I have told you beforehand.

RSV MAT 24:25 Lo, I have told you beforehand.



CEB MAT 24:26 So if they say to you, 'Look, he's in the desert,' don't go out. And if they say, 'Look, he's in the rooms deep inside the house,' don't believe it.

ESV MAT 24:26 So, if they say to you, 'Look, he is in the wilderness,' do not go out. If they say, 'Look, he is in the inner rooms,' do not believe it.

HCSB MAT 24:26 So if they tell you, 'Look, He's in the wilderness!' don't go out; 'Look, He's in the inner rooms!' do not believe it.

KJV MAT 24:26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

NAB MAT 24:26 So if they say to you, 'He is in the desert,' do not go out there; if they say, 'He is in the inner rooms,' do not believe it.

NASB MAT 24:26 So if they say to you, 'Behold, He is in the wilderness,' do not go out, or, 'Behold, He is in the inner rooms,' do not believe them.

NIRV MAT 24:26 "So if anyone tells you, 'He is a long way out in the desert,' do not go out there. Or if anyone says, 'He is deep inside the house,' do not believe it.

NIV MAT 24:26 "So if anyone tells you, 'There he is, out in the wilderness,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.

NKJV MAT 24:26 "Therefore if they say to you, 'Look, He is in the desert!' do not go out; or 'Look, He is in the inner rooms!' do not believe it.

NLT MAT 24:26 "So if someone tells you, 'Look, the Messiah is out in the desert,' don't bother to go and look. Or, 'Look, he is hiding here,' don't believe it!

NRSV MAT 24:26 So, if they say to you, "Look! He is in the wilderness," do not go out. If they say, "Look! He is in the inner rooms," do not believe it.

RSV MAT 24:26 So, if they say to you, 'Lo, he is in the wilderness,' do not go out; if they say, 'Lo, he is in the inner rooms,' do not believe it.



CEB MAT 24:27 Just as the lightning flashes from the east to the west, so it will be with the coming of the Human One.

ESV MAT 24:27 For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

HCSB MAT 24:27 For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

KJV MAT 24:27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

NAB MAT 24:27 For just as lightning comes from the east and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.

NASB MAT 24:27 For just as the lightning comes from the east and flashes even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

NIRV MAT 24:27 Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes.

NIV MAT 24:27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

NKJV MAT 24:27 For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.

NLT MAT 24:27 For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes.

NRSV MAT 24:27 For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

RSV MAT 24:27 For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of man.



CEB MAT 24:28 The vultures gather wherever there's a dead body.

ESV MAT 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

HCSB MAT 24:28 Wherever the carcass is, there the vultures will gather.

KJV MAT 24:28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

NAB MAT 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

NASB MAT 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

NIRV MAT 24:28 The vultures will gather wherever there is a dead body.

NIV MAT 24:28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

NKJV MAT 24:28 For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.

NLT MAT 24:28 Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.

NRSV MAT 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

RSV MAT 24:28 Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.



CEB MAT 24:29 "Now immediately after the suffering of that time the sun will become dark, and the moon won't give its light. The stars will fall from the sky and the planets and other heavenly bodies will be shaken.

ESV MAT 24:29 "Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.

HCSB MAT 24:29 "Immediately after the tribulation of those days: The sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the celestial powers will be shaken.

KJV MAT 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

NAB MAT 24:29 "Immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

NASB MAT 24:29 "But immediately after the tribulation of those days THE SUN WILL BE DARKENED, AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS WILL FALL from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

NIRV MAT 24:29 "Right after the terrible suffering of those days, "'The sun will be darkened. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.'

NIV MAT 24:29 "Immediately after the distress of those days "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'

NKJV MAT 24:29 "Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.

NLT MAT 24:29 "Immediately after the anguish of those days, the sun will be darkened, the moon will give no light, the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.

NRSV MAT 24:29 'Immediately after the suffering of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.

RSV MAT 24:29 "Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken;



CEB MAT 24:30 Then the sign of the Human One will appear in the sky. At that time all the tribes of the earth will be full of sadness, and they will see the Human One coming in the heavenly clouds with power and great splendor.

ESV MAT 24:30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

HCSB MAT 24:30 "Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

KJV MAT 24:30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

NAB MAT 24:30 And then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming upon the clouds of heaven with power and great glory.

NASB MAT 24:30 And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the SON OF MAN COMING ON THE CLOUDS OF THE SKY with power and great glory.

NIRV MAT 24:30 "Then the sign of the Son of Man will appear in heaven. At that time, all the peoples of the earth will mourn. They will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven. He will come with power and great glory.

NIV MAT 24:30 "Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory.

NKJV MAT 24:30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

NLT MAT 24:30 And then at last, the sign that the Son of Man is coming will appear in the heavens, and there will be deep mourning among all the peoples of the earth. And they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

NRSV MAT 24:30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see "the Son of Man coming on the clouds of heaven" with power and great glory.

RSV MAT 24:30 then will appear the sign of the Son of man in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory;



CEB MAT 24:31 He will send his angels with the sound of a great trumpet, and they will gather his chosen ones from the four corners of the earth, from one end of the sky to the other.

ESV MAT 24:31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

HCSB MAT 24:31 He will send out His angels with a loud trumpet, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.

KJV MAT 24:31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

NAB MAT 24:31 And he will send out his angels with a trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

NASB MAT 24:31 And He will send forth His angels with A GREAT TRUMPET and THEY WILL GATHER TOGETHER His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.

NIRV MAT 24:31 He will send his angels with a loud trumpet call. They will gather his chosen people from all four directions. They will bring them from one end of the heavens to the other.

NIV MAT 24:31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

NKJV MAT 24:31 And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

NLT MAT 24:31 And he will send out his angels with the mighty blast of a trumpet, and they will gather his chosen ones from all over the world - from the farthest ends of the earth and heaven.

NRSV MAT 24:31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

RSV MAT 24:31 and he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.



CEB MAT 24:32 "Learn this parable from the fig tree. After its branch becomes tender and it sprouts new leaves, you know that summer is near.

ESV MAT 24:32 "From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.

HCSB MAT 24:32 "Now learn this parable from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.

KJV MAT 24:32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

NAB MAT 24:32 "Learn a lesson from the fig tree. When its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.

NASB MAT 24:32 "Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near;

NIRV MAT 24:32 "Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

NIV MAT 24:32 "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

NKJV MAT 24:32 "Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near.

NLT MAT 24:32 "Now learn a lesson from the fig tree. When its branches bud and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.

NRSV MAT 24:32 'From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.

RSV MAT 24:32 "From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.



CEB MAT 24:33 In the same way, when you see all these things, you know that the Human One is near, at the door.

ESV MAT 24:33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

HCSB MAT 24:33 In the same way, when you see all these things, recognize that He is near - at the door!

KJV MAT 24:33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

NAB MAT 24:33 In the same way, when you see all these things, know that he is near, at the gates.

NASB MAT 24:33 so, you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.

NIRV MAT 24:33 In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.

NIV MAT 24:33 Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

NKJV MAT 24:33 So you also, when you see all these things, know that it is near - at the doors!

NLT MAT 24:33 In the same way, when you see all these things, you can know his return is very near, right at the door.

NRSV MAT 24:33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.

RSV MAT 24:33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.



CEB MAT 24:34 I assure you that this generation won't pass away until all these things happen.

ESV MAT 24:34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

HCSB MAT 24:34 I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.

KJV MAT 24:34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

NAB MAT 24:34 Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

NASB MAT 24:34 Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

NIRV MAT 24:34 What I'm about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.

NIV MAT 24:34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

NKJV MAT 24:34 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.

NLT MAT 24:34 I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.

NRSV MAT 24:34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

RSV MAT 24:34 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.



CEB MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.

ESV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

HCSB MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

KJV MAT 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

NAB MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

NASB MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

NIRV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.

NIV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

NKJV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.

NLT MAT 24:35 Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.

NRSV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

RSV MAT 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.



CEB MAT 24:36 "But nobody knows when that day or hour will come, not the heavenly angels and not the Son. Only the Father knows.

ESV MAT 24:36 "But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.

HCSB MAT 24:36 "Now concerning that day and hour no one knows - neither the angels in heaven, nor the Son - except the Father only.

KJV MAT 24:36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

NAB MAT 24:36 "But of that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

NASB MAT 24:36 "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

NIRV MAT 24:36 "But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.

NIV MAT 24:36 "But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

NKJV MAT 24:36 "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.

NLT MAT 24:36 "However, no one knows the day or hour when these things will happen, not even the angels in heaven or the Son himself. Only the Father knows.

NRSV MAT 24:36 'But about that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son, but only the Father.

RSV MAT 24:36 "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.



CEB MAT 24:37 As it was in the time of Noah, so it will be at the coming of the Human One.

ESV MAT 24:37 For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.

HCSB MAT 24:37 As the days of Noah were, so the coming of the Son of Man will be.

KJV MAT 24:37 But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

NAB MAT 24:37 For as it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

NASB MAT 24:37 For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah.

NIRV MAT 24:37 Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes.

NIV MAT 24:37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

NKJV MAT 24:37 But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be.

NLT MAT 24:37 "When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah's day.

NRSV MAT 24:37 For as the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.

RSV MAT 24:37 As were the days of Noah, so will be the coming of the Son of man.



CEB MAT 24:38 In those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

ESV MAT 24:38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,

HCSB MAT 24:38 For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark.

KJV MAT 24:38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

NAB MAT 24:38 In (those) days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered the ark.

NASB MAT 24:38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

NIRV MAT 24:38 In the days before the flood, people were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark.

NIV MAT 24:38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

NKJV MAT 24:38 For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

NLT MAT 24:38 In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.

NRSV MAT 24:38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark,

RSV MAT 24:38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,



CEB MAT 24:39 They didn't know what was happening until the flood came and swept them all away. The coming of the Human One will be like that.

ESV MAT 24:39 and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.

HCSB MAT 24:39 They didn't know until the flood came and swept them all away. So this is the way the coming of the Son of Man will be:

KJV MAT 24:39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

NAB MAT 24:39 They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be (also) at the coming of the Son of Man.

NASB MAT 24:39 and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.

NIRV MAT 24:39 They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.

NIV MAT 24:39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.

NKJV MAT 24:39 and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.

NLT MAT 24:39 People didn't realize what was going to happen until the flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.

NRSV MAT 24:39 and they knew nothing until the flood came and swept them all away, so too will be the coming of the Son of Man.

RSV MAT 24:39 and they did not know until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of man.



CEB MAT 24:40 At that time there will be two men in the field. One will be taken and the other left.

ESV MAT 24:40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left.

HCSB MAT 24:40 Then two men will be in the field: one will be taken and one left.

KJV MAT 24:40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

NAB MAT 24:40 Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left.

NASB MAT 24:40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.

NIRV MAT 24:40 Two men will be in the field. One will be taken and the other left.

NIV MAT 24:40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

NKJV MAT 24:40 Then two men will be in the field: one will be taken and the other left.

NLT MAT 24:40 "Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.

NRSV MAT 24:40 Then two will be in the field; one will be taken and one will be left.

RSV MAT 24:40 Then two men will be in the field; one is taken and one is left.



CEB MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill. One will be taken and the other left.

ESV MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left.

HCSB MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left.

KJV MAT 24:41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

NAB MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left.

NASB MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

NIRV MAT 24:41 Two women will be grinding with a hand mill. One will be taken and the other left.

NIV MAT 24:41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

NKJV MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.

NLT MAT 24:41 Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left.

NRSV MAT 24:41 Two women will be grinding meal together; one will be taken and one will be left.

RSV MAT 24:41 Two women will be grinding at the mill; one is taken and one is left.



CEB MAT 24:42 Therefore, stay alert! You don't know what day the Lord is coming.

ESV MAT 24:42 Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.

HCSB MAT 24:42 Therefore be alert, since you don't know what day your Lord is coming.

KJV MAT 24:42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

NAB MAT 24:42 Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come.

NASB MAT 24:42 "Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

NIRV MAT 24:42 "So keep watch. You do not know on what day your Lord will come.

NIV MAT 24:42 "Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.

NKJV MAT 24:42 Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.

NLT MAT 24:42 "So you, too, must keep watch! For you don't know what day your Lord is coming.

NRSV MAT 24:42 Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.

RSV MAT 24:42 Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.



CEB MAT 24:43 But you understand that if the head of the house knew at what time the thief would come, he would keep alert and wouldn't allow the thief to break into his house.

ESV MAT 24:43 But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.

HCSB MAT 24:43 But know this: If the homeowner had known what time the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.

KJV MAT 24:43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

NAB MAT 24:43 Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into.

NASB MAT 24:43 But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.

NIRV MAT 24:43 You must understand something. Suppose the owner of the house knew what time of night the robber was coming. Then he would have kept watch. He would not have let his house be broken into.

NIV MAT 24:43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

NKJV MAT 24:43 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

NLT MAT 24:43 Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would keep watch and not permit his house to be broken into.

NRSV MAT 24:43 But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.

RSV MAT 24:43 But know this, that if the householder had known in what part of the night the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.



CEB MAT 24:44 Therefore, you also should be prepared, because the Human One will come at a time you don't know.

ESV MAT 24:44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

HCSB MAT 24:44 This is why you also must be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect..

KJV MAT 24:44 Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

NAB MAT 24:44 So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

NASB MAT 24:44 For this reason you also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.

NIRV MAT 24:44 So you also must be ready. The Son of Man will come at an hour when you don't expect him.

NIV MAT 24:44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

NKJV MAT 24:44 Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

NLT MAT 24:44 You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.

NRSV MAT 24:44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an unexpected hour.

RSV MAT 24:44 Therefore you also must be ready; for the Son of man is coming at an hour you do not expect.



CEB MAT 24:45 "Who then are the faithful and wise servants whom their master puts in charge of giving food at the right time to those who live in his house?

ESV MAT 24:45 "Who then is the faithful and wise servant, whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time?

HCSB MAT 24:45 "Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?

KJV MAT 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

NAB MAT 24:45 "Who, then, is the faithful and prudent servant, whom the master has put in charge of his household to distribute to them their food at the proper time?

NASB MAT 24:45 "Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?

NIRV MAT 24:45 "Suppose a master puts one of his slaves in charge of the other slaves in his house. The slave's job is to give them their food at the right time. The master wants a faithful and wise slave for this.

NIV MAT 24:45 "Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?

NKJV MAT 24:45 "Who then is a faithful and wise servant, whom his master made ruler over his household, to give them food in due season?

NLT MAT 24:45 "A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them.

NRSV MAT 24:45 'Who then is the faithful and wise slave, whom his master has put in charge of his household, to give the other slaves their allowance of food at the proper time?

RSV MAT 24:45 "Who then is the faithful and wise servant, whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time?



CEB MAT 24:46 Happy are those servants whom the master finds fulfilling their responsibilities when he comes.

ESV MAT 24:46 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.

HCSB MAT 24:46 That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.

KJV MAT 24:46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

NAB MAT 24:46 Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so.

NASB MAT 24:46 Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

NIRV MAT 24:46 It will be good for the slave if the master finds him doing his job when the master returns.

NIV MAT 24:46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.

NKJV MAT 24:46 Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.

NLT MAT 24:46 If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.

NRSV MAT 24:46 Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.

RSV MAT 24:46 Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.



CEB MAT 24:47 I assure you that he will put them in charge of all his possessions.

ESV MAT 24:47 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.

HCSB MAT 24:47 I assure you: He will put him in charge of all his possessions.

KJV MAT 24:47 Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

NAB MAT 24:47 Amen, I say to you, he will put him in charge of all his property.

NASB MAT 24:47 Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

NIRV MAT 24:47 What I'm about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns.

NIV MAT 24:47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.

NKJV MAT 24:47 Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods.

NLT MAT 24:47 I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.

NRSV MAT 24:47 Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.

RSV MAT 24:47 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.



CEB MAT 24:48 But suppose those bad servants should say to themselves, My master won't come until later.

ESV MAT 24:48 But if that wicked servant says to himself, 'My master is delayed,'

HCSB MAT 24:48 But if that wicked slave says in his heart, 'My master is delayed,'

KJV MAT 24:48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

NAB MAT 24:48 But if that wicked servant says to himself, 'My master is long delayed,'

NASB MAT 24:48 But if that evil slave says in his heart, 'My master is not coming for a long time,'

NIRV MAT 24:48 But suppose that slave is evil. Suppose he says to himself, 'My master is staying away a long time.'

NIV MAT 24:48 But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

NKJV MAT 24:48 But if that evil servant says in his heart, 'My master is delaying his coming,'

NLT MAT 24:48 But what if the servant is evil and thinks, 'My master won't be back for a while,'

NRSV MAT 24:48 But if that wicked slave says to himself, "My master is delayed,"

RSV MAT 24:48 But if that wicked servant says to himself, 'My master is delayed,'



CEB MAT 24:49 And suppose they began to beat their fellow servants and to eat and drink with the drunks?

ESV MAT 24:49 and begins to beat his fellow servants and eats and drinks with drunkards,

HCSB MAT 24:49 and starts to beat his fellow slaves, and eats and drinks with drunkards,

KJV MAT 24:49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

NAB MAT 24:49 and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with drunkards,

NASB MAT 24:49 and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;

NIRV MAT 24:49 Suppose he begins to beat the other slaves. And suppose he eats and drinks with those who drink too much.

NIV MAT 24:49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

NKJV MAT 24:49 and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,

NLT MAT 24:49 and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?

NRSV MAT 24:49 and he begins to beat his fellow-slaves, and eats and drinks with drunkards,

RSV MAT 24:49 and begins to beat his fellow servants, and eats and drinks with the drunken,



CEB MAT 24:50 The master of those servants will come on a day when they are not expecting him, at a time they couldn't predict.

ESV MAT 24:50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know

HCSB MAT 24:50 that slave's master will come on a day he does not expect and at an hour he does not know.

KJV MAT 24:50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

NAB MAT 24:50 the servant's master will come on an unexpected day and at an unknown hour

NASB MAT 24:50 the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour which he does not know,

NIRV MAT 24:50 The master of that slave will come back on a day the slave doesn't expect him. He will return at an hour the slave does not know.

NIV MAT 24:50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.

NKJV MAT 24:50 the master of that servant will come on a day when he is not looking for him and at an hour that he is not aware of,

NLT MAT 24:50 The master will return unannounced and unexpected,

NRSV MAT 24:50 the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour that he does not know.

RSV MAT 24:50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know,



CEB MAT 24:51 He will cut them in pieces and put them in a place with the hypocrites. People there will be weeping and grinding their teeth.

ESV MAT 24:51 and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

HCSB MAT 24:51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

KJV MAT 24:51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

NAB MAT 24:51 and will punish him severely and assign him a place with the hypocrites, where there will be wailing and grinding of teeth.

NASB MAT 24:51 and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NIRV MAT 24:51 Then the master will cut him to pieces. He will send him to the place where pretenders go. There people will weep and grind their teeth.

NIV MAT 24:51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

NKJV MAT 24:51 and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

NLT MAT 24:51 and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NRSV MAT 24:51 He will cut him in pieces and put him with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

RSV MAT 24:51 and will punish him, and put him with the hypocrites; there men will weep and gnash their teeth.



CEB MAT 25:01 "At that time the kingdom of heaven will be like ten young bridesmaids who took their lamps and went out to meet the groom.

ESV MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.

HCSB MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven will be like 10 virgins who took their lamps and went out to meet the groom.

KJV MAT 25:01 Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.

NAB MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NASB MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NIRV MAT 25:01 "Here is what the kingdom of heaven will be like at that time. Ten bridesmaids took their lamps and went out to meet the groom.

NIV MAT 25:01 "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NKJV MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

NLT MAT 25:01 "Then the Kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went to meet the bridegroom.

NRSV MAT 25:01 'Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom.

RSV MAT 25:01 "Then the kingdom of heaven shall be compared to ten maidens who took their lamps and went to meet the bridegroom.



CEB MAT 25:02 Now five of them were wise, and the other five were foolish.

ESV MAT 25:02 Five of them were foolish, and five were wise.

HCSB MAT 25:02 Five of them were foolish and five were sensible.

KJV MAT 25:02 And five of them were wise, and five were foolish.

NAB MAT 25:02 Five of them were foolish and five were wise.

NASB MAT 25:02 Five of them were foolish, and five were prudent.

NIRV MAT 25:02 Five of them were foolish. Five were wise.

NIV MAT 25:02 Five of them were foolish and five were wise.

NKJV MAT 25:02 Now five of them were wise, and five were foolish.

NLT MAT 25:02 Five of them were foolish, and five were wise.

NRSV MAT 25:02 Five of them were foolish, and five were wise.

RSV MAT 25:02 Five of them were foolish, and five were wise.



CEB MAT 25:03 The foolish ones took their lamps but didn't bring oil for them.

ESV MAT 25:03 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,

HCSB MAT 25:03 When the foolish took their lamps, they didn't take olive oil with them.

KJV MAT 25:03 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:

NAB MAT 25:03 The foolish ones, when taking their lamps, brought no oil with them,

NASB MAT 25:03 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,

NIRV MAT 25:03 The foolish ones took their lamps but didn't take any olive oil with them.

NIV MAT 25:03 The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.

NKJV MAT 25:03 Those who were foolish took their lamps and took no oil with them,

NLT MAT 25:03 The five who were foolish didn't take enough olive oil for their lamps,

NRSV MAT 25:03 When the foolish took their lamps, they took no oil with them;

RSV MAT 25:03 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them;



CEB MAT 25:04 But the wise ones took their lamps and also brought containers of oil.

ESV MAT 25:04 but the wise took flasks of oil with their lamps.

HCSB MAT 25:04 But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps.

KJV MAT 25:04 But the wise took oil in their vessels with their lamps.

NAB MAT 25:04 but the wise brought flasks of oil with their lamps.

NASB MAT 25:04 but the prudent took oil in flasks along with their lamps.

NIRV MAT 25:04 The wise ones took oil in jars along with their lamps.

NIV MAT 25:04 The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.

NKJV MAT 25:04 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

NLT MAT 25:04 but the other five were wise enough to take along extra oil.

NRSV MAT 25:04 but the wise took flasks of oil with their lamps.

RSV MAT 25:04 but the wise took flasks of oil with their lamps.



CEB MAT 25:05 "When the groom was late in coming, they all became drowsy and went to sleep.

ESV MAT 25:05 As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.

HCSB MAT 25:05 Since the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.

KJV MAT 25:05 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

NAB MAT 25:05 Since the bridegroom was long delayed, they all became drowsy and fell asleep.

NASB MAT 25:05 Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and began to sleep.

NIRV MAT 25:05 The groom did not come for a long time. So the bridesmaids all grew tired and fell asleep.

NIV MAT 25:05 The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.

NKJV MAT 25:05 But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.

NLT MAT 25:05 When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.

NRSV MAT 25:05 As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept.

RSV MAT 25:05 As the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.



CEB MAT 25:06 But at midnight there was a cry, 'Look, the groom! Come out to meet him.'

ESV MAT 25:06 But at midnight there was a cry, 'Here is the bridegroom! Come out to meet him.'

HCSB MAT 25:06 "In the middle of the night there was a shout: 'Here's the groom! Come out to meet him.'

KJV MAT 25:06 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.

NAB MAT 25:06 At midnight, there was a cry, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him!'

NASB MAT 25:06 But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'

NIRV MAT 25:06 "At midnight someone cried out, 'Here's the groom! Come out to meet him!'

NIV MAT 25:06 "At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'

NKJV MAT 25:06 "And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'

NLT MAT 25:06 "At midnight they were roused by the shout, 'Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!'

NRSV MAT 25:06 But at midnight there was a shout, "Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him."

RSV MAT 25:06 But at midnight there was a cry, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'



CEB MAT 25:07 "Then all those bridesmaids got up and prepared their lamps.

ESV MAT 25:07 Then all those virgins rose and trimmed their lamps.

HCSB MAT 25:07 "Then all those virgins got up and trimmed their lamps.

KJV MAT 25:07 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

NAB MAT 25:07 Then all those virgins got up and trimmed their lamps.

NASB MAT 25:07 Then all those virgins rose and trimmed their lamps.

NIRV MAT 25:07 "Then all the bridesmaids woke up and got their lamps ready.

NIV MAT 25:07 "Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.

NKJV MAT 25:07 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.

NLT MAT 25:07 "All the bridesmaids got up and prepared their lamps.

NRSV MAT 25:07 Then all those bridesmaids got up and trimmed their lamps.

RSV MAT 25:07 Then all those maidens rose and trimmed their lamps.



CEB MAT 25:08 But the foolish bridesmaids said to the wise ones, 'Give us some of your oil, because our lamps have gone out.'

ESV MAT 25:08 And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

HCSB MAT 25:08 But the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

KJV MAT 25:08 And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

NAB MAT 25:08 The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NASB MAT 25:08 The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NIRV MAT 25:08 The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.'

NIV MAT 25:08 The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

NKJV MAT 25:08 And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NLT MAT 25:08 Then the five foolish ones asked the others, 'Please give us some of your oil because our lamps are going out.'

NRSV MAT 25:08 The foolish said to the wise, "Give us some of your oil, for our lamps are going out."

RSV MAT 25:08 And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'



CEB MAT 25:09 "But the wise bridesmaids replied, 'No, because if we share with you, there won't be enough for our lamps and yours. We have a better idea. You go to those who sell oil and buy some for yourselves.'

ESV MAT 25:09 But the wise answered, saying, 'Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.'

HCSB MAT 25:09 "The sensible ones answered, 'No, there won't be enough for us and for you. Go instead to those who sell, and buy oil for yourselves.'

KJV MAT 25:09 But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.

NAB MAT 25:09 But the wise ones replied, 'No, for there may not be enough for us and you. Go instead to the merchants and buy some for yourselves.'

NASB MAT 25:09 But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'

NIRV MAT 25:09 "'No,' they replied. 'There may not be enough for all of us. Instead, go to those who sell oil. Buy some for yourselves.'

NIV MAT 25:09 "'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'

NKJV MAT 25:09 But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

NLT MAT 25:09 "But the others replied, 'We don't have enough for all of us. Go to a shop and buy some for yourselves.'

NRSV MAT 25:09 But the wise replied, "No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves."

RSV MAT 25:09 But the wise replied, 'Perhaps there will not be enough for us and for you; go rather to the dealers and buy for yourselves.'



CEB MAT 25:10 But while they were gone to buy oil, the groom came. Those who were ready went with him into the wedding. Then the door was shut.

ESV MAT 25:10 And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

HCSB MAT 25:10 "When they had gone to buy some, the groom arrived. Then those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.

KJV MAT 25:10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

NAB MAT 25:10 While they went off to buy it, the bridegroom came and those who were ready went into the wedding feast with him. Then the door was locked.

NASB MAT 25:10 And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.

NIRV MAT 25:10 "So they went to buy the oil. But while they were on their way, the groom arrived. The bridesmaids who were ready went in with him to the wedding dinner. Then the door was shut.

NIV MAT 25:10 "But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.

NKJV MAT 25:10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.

NLT MAT 25:10 "But while they were gone to buy oil, the bridegroom came. Then those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was locked.

NRSV MAT 25:10 And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut.

RSV MAT 25:10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast; and the door was shut.



CEB MAT 25:11 "Later the other bridesmaids came and said, 'Lord, lord, open the door for us.'

ESV MAT 25:11 Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open to us.'

HCSB MAT 25:11 "Later the rest of the virgins also came and said, 'Master, master, open up for us!'

KJV MAT 25:11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.

NAB MAT 25:11 Afterwards the other virgins came and said, 'Lord, Lord, open the door for us!'

NASB MAT 25:11 Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.'

NIRV MAT 25:11 "Later, the other bridesmaids also came. 'Sir! Sir!' they said. 'Open the door for us!'

NIV MAT 25:11 "Later the others also came. 'Lord, Lord,' they said, 'open the door for us!'

NKJV MAT 25:11 "Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!'

NLT MAT 25:11 Later, when the other five bridesmaids returned, they stood outside, calling, 'Lord! Lord! Open the door for us!'

NRSV MAT 25:11 Later the other bridesmaids came also, saying, "Lord, lord, open to us."

RSV MAT 25:11 Afterward the other maidens came also, saying, 'Lord, lord, open to us.'



CEB MAT 25:12 "But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'

ESV MAT 25:12 But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'

HCSB MAT 25:12 "But he replied, 'I assure you: I do not know you!'

KJV MAT 25:12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

NAB MAT 25:12 But he said in reply, 'Amen, I say to you, I do not know you.'

NASB MAT 25:12 But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'

NIRV MAT 25:12 "But he replied, 'What I'm about to tell you is true. I don't know you.'

NIV MAT 25:12 "But he replied, 'Truly I tell you, I don't know you.'

NKJV MAT 25:12 But he answered and said, 'Assuredly, I say to you, I do not know you.'

NLT MAT 25:12 "But he called back, 'Believe me, I don't know you!'

NRSV MAT 25:12 But he replied, "Truly I tell you, I do not know you."

RSV MAT 25:12 But he replied, 'Truly, I say to you, I do not know you.'



CEB MAT 25:13 "Therefore, keep alert, because you don't know the day or the hour.

ESV MAT 25:13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.

HCSB MAT 25:13 "Therefore be alert, because you don't know either the day or the hour.

KJV MAT 25:13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

NAB MAT 25:13 Therefore, stay awake, for you know neither the day nor the hour.

NASB MAT 25:13 Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.

NIRV MAT 25:13 "So keep watch. You do not know the day or the hour that the groom will come.

NIV MAT 25:13 "Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.

NKJV MAT 25:13 "Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

NLT MAT 25:13 "So you, too, must keep watch! For you do not know the day or hour of my return.

NRSV MAT 25:13 Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour.

RSV MAT 25:13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.



CEB MAT 25:14 "The kingdom of heaven is like a man who was leaving on a trip. He called his servants and handed his possessions over to them.

ESV MAT 25:14 "For it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted to them his property.

HCSB MAT 25:14 "For it is just like a man going on a journey. He called his own slaves and turned over his possessions to them.

KJV MAT 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

NAB MAT 25:14 "It will be as when a man who was going on a journey called in his servants and entrusted his possessions to them.

NASB MAT 25:14 "For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.

NIRV MAT 25:14 "Again, here is what the kingdom of heaven will be like. A man was going on a journey. He sent for his slaves and put them in charge of his money.

NIV MAT 25:14 "Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.

NKJV MAT 25:14 "For the kingdom of heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them.

NLT MAT 25:14 "Again, the Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a man going on a long trip. He called together his servants and entrusted his money to them while he was gone.

NRSV MAT 25:14 'For it is as if a man, going on a journey, summoned his slaves and entrusted his property to them;

RSV MAT 25:14 "For it will be as when a man going on a journey called his servants and entrusted to them his property;



CEB MAT 25:15 To one he gave five valuable coins, and to another he gave two, and to another he gave one. He gave to each servant according to that servant's ability. Then he left on his journey.

ESV MAT 25:15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

HCSB MAT 25:15 To one he gave five talents; to another, two; and to another, one - to each according to his own ability. Then he went on a journey. Immediately

KJV MAT 25:15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

NAB MAT 25:15 To one he gave five talents; to another, two; to a third, one - to each according to his ability. Then he went away. Immediately

NASB MAT 25:15 To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he went on his journey.

NIRV MAT 25:15 He gave five bags of gold to one. He gave two bags to another. And he gave one bag to the third. The man gave each slave the amount of money he knew the slave could take care of. Then he went on his journey.

NIV MAT 25:15 To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.

NKJV MAT 25:15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.

NLT MAT 25:15 He gave five bags of silver to one, two bags of silver to another, and one bag of silver to the last - dividing it in proportion to their abilities. He then left on his trip.

NRSV MAT 25:15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

RSV MAT 25:15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.



CEB MAT 25:16 "After the man left, the servant who had five valuable coins took them and went to work doing business with them. He gained five more.

ESV MAT 25:16 He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more.

HCSB MAT 25:16 the man who had received five talents went, put them to work, and earned five more.

KJV MAT 25:16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.

NAB MAT 25:16 the one who received five talents went and traded with them, and made another five.

NASB MAT 25:16 Immediately the one who had received the five talents went and traded with them, and gained five more talents.

NIRV MAT 25:16 The slave who had received five bags of gold went at once and put his money to work. He earned five bags more.

NIV MAT 25:16 The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more.

NKJV MAT 25:16 Then he who had received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

NLT MAT 25:16 "The servant who received the five bags of silver began to invest the money and earned five more.

NRSV MAT 25:16 The one who had received the five talents went off at once and traded with them, and made five more talents.

RSV MAT 25:16 He who had received the five talents went at once and traded with them; and he made five talents more.



CEB MAT 25:17 In the same way, the one who had two valuable coins gained two more.

ESV MAT 25:17 So also he who had the two talents made two talents more.

HCSB MAT 25:17 In the same way the man with two earned two more.

KJV MAT 25:17 And likewise he that had received two, he also gained other two.

NAB MAT 25:17 Likewise, the one who received two made another two.

NASB MAT 25:17 In the same manner the one who had received the two talents gained two more.

NIRV MAT 25:17 The one with the two bags of gold earned two more.

NIV MAT 25:17 So also, the one with two bags of gold gained two more.

NKJV MAT 25:17 And likewise he who had received two gained two more also.

NLT MAT 25:17 The servant with two bags of silver also went to work and earned two more.

NRSV MAT 25:17 In the same way, the one who had the two talents made two more talents.

RSV MAT 25:17 So also, he who had the two talents made two talents more.



CEB MAT 25:18 But the servant who had received the one valuable coin dug a hole in the ground and buried his master's money.

ESV MAT 25:18 But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.

HCSB MAT 25:18 But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

KJV MAT 25:18 But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

NAB MAT 25:18 But the man who received one went off and dug a hole in the ground and buried his master's money.

NASB MAT 25:18 But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.

NIRV MAT 25:18 But the man who had received one bag went and dug a hole in the ground. He hid his master's money in it.

NIV MAT 25:18 But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

NKJV MAT 25:18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord's money.

NLT MAT 25:18 But the servant who received the one bag of silver dug a hole in the ground and hid the master's money.

NRSV MAT 25:18 But the one who had received the one talent went off and dug a hole in the ground and hid his master's money.

RSV MAT 25:18 But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.



CEB MAT 25:19 "Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

ESV MAT 25:19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.

HCSB MAT 25:19 "After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

KJV MAT 25:19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

NAB MAT 25:19 After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.

NASB MAT 25:19 "Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

NIRV MAT 25:19 "After a long time the master of those slaves returned. He wanted to collect all the money they had earned.

NIV MAT 25:19 "After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

NKJV MAT 25:19 After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them.

NLT MAT 25:19 "After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money.

NRSV MAT 25:19 After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

RSV MAT 25:19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.



CEB MAT 25:20 The one who had received five valuable coins came forward with five additional coins. He said, 'Master, you gave me five valuable coins. Look, I've gained five more.'

ESV MAT 25:20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, 'Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.'

HCSB MAT 25:20 The man who had received five talents approached, presented five more talents, and said, 'Master, you gave me five talents. Look, I've earned five more talents.'

KJV MAT 25:20 And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

NAB MAT 25:20 The one who had received five talents came forward bringing the additional five. He said, 'Master, you gave me five talents. See, I have made five more.'

NASB MAT 25:20 The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.'

NIRV MAT 25:20 The man who had received five bags of gold brought the other five. 'Master,' he said, 'you trusted me with five bags of gold. See, I have earned five more.'

NIV MAT 25:20 The man who had received five bags of gold brought the other five. 'Master,' he said, 'you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.'

NKJV MAT 25:20 "So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.'

NLT MAT 25:20 The servant to whom he had entrusted the five bags of silver came forward with five more and said, 'Master, you gave me five bags of silver to invest, and I have earned five more.'

NRSV MAT 25:20 Then the one who had received the five talents came forward, bringing five more talents, saying, "Master, you handed over to me five talents; see, I have made five more talents."

RSV MAT 25:20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, 'Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.'



CEB MAT 25:21 "His master replied, 'Excellent! You are a good and faithful servant! You've been faithful over a little. I'll put you in charge of much. Come, celebrate with me.'

ESV MAT 25:21 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.'

HCSB MAT 25:21 "His master said to him, 'Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master's joy!'

KJV MAT 25:21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

NAB MAT 25:21 His master said to him, 'Well done, my good and faithful servant. Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Come, share your master's joy.'

NASB MAT 25:21 His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'

NIRV MAT 25:21 "His master replied, 'You have done well, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

NIV MAT 25:21 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

NKJV MAT 25:21 His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

NLT MAT 25:21 "The master was full of praise. 'Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let's celebrate together!'

NRSV MAT 25:21 His master said to him, "Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master."

RSV MAT 25:21 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'



CEB MAT 25:22 "The second servant also came forward and said, 'Master, you gave me two valuable coins. Look, I've gained two more.'

ESV MAT 25:22 And he also who had the two talents came forward, saying, 'Master, you delivered to me two talents; here, I have made two talents more.'

HCSB MAT 25:22 "Then the man with two talents also approached. He said, 'Master, you gave me two talents. Look, I've earned two more talents.'

KJV MAT 25:22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

NAB MAT 25:22 (Then) the one who had received two talents also came forward and said, 'Master, you gave me two talents. See, I have made two more.'

NASB MAT 25:22 "Also the one who had received the two talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.'

NIRV MAT 25:22 "The man with two bags of gold also came. 'Master,' he said, 'you trusted me with two bags of gold. See, I have earned two more.'

NIV MAT 25:22 "The man with two bags of gold also came. 'Master,' he said, 'you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.'

NKJV MAT 25:22 He also who had received two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.'

NLT MAT 25:22 "The servant who had received the two bags of silver came forward and said, 'Master, you gave me two bags of silver to invest, and I have earned two more.'

NRSV MAT 25:22 And the one with the two talents also came forward, saying, "Master, you handed over to me two talents; see, I have made two more talents."

RSV MAT 25:22 And he also who had the two talents came forward, saying, 'Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.'



CEB MAT 25:23 "His master replied, 'Well done! You are a good and faithful servant. You've been faithful over a little. I'll put you in charge of much. Come, celebrate with me.'

ESV MAT 25:23 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.'

HCSB MAT 25:23 "His master said to him, 'Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master's joy!'

KJV MAT 25:23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

NAB MAT 25:23 His master said to him, 'Well done, my good and faithful servant. Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Come, share your master's joy.'

NASB MAT 25:23 His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'

NIRV MAT 25:23 "His master replied, 'You have done well, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

NIV MAT 25:23 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

NKJV MAT 25:23 His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.'

NLT MAT 25:23 "The master said, 'Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let's celebrate together!'

NRSV MAT 25:23 His master said to him, "Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master."

RSV MAT 25:23 His master said to him, 'Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'



CEB MAT 25:24 "Now the one who had received one valuable coin came and said, 'Master, I knew that you are a hard man. You harvest grain where you haven't sown. You gather crops where you haven't spread seed.

ESV MAT 25:24 He also who had received the one talent came forward, saying, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed,

HCSB MAT 25:24 "Then the man who had received one talent also approached and said, 'Master, I know you. You're a difficult man, reaping where you haven't sown and gathering where you haven't scattered seed.

KJV MAT 25:24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:

NAB MAT 25:24 Then the one who had received the one talent came forward and said, 'Master, I knew you were a demanding person, harvesting where you did not plant and gathering where you did not scatter;

NASB MAT 25:24 "And the one also who had received the one talent came up and said, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you scattered no seed.

NIRV MAT 25:24 "Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man. You harvest where you have not planted. You gather crops where you have not scattered seed.

NIV MAT 25:24 "Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.

NKJV MAT 25:24 "Then he who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed.

NLT MAT 25:24 "Then the servant with the one bag of silver came and said, 'Master, I knew you were a harsh man, harvesting crops you didn't plant and gathering crops you didn't cultivate.

NRSV MAT 25:24 Then the one who had received the one talent also came forward, saying, "Master, I knew that you were a harsh man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter seed;

RSV MAT 25:24 He also who had received the one talent came forward, saying, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not winnow;



CEB MAT 25:25 So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what's yours.'

ESV MAT 25:25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.'

HCSB MAT 25:25 So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.'

KJV MAT 25:25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.

NAB MAT 25:25 so out of fear I went off and buried your talent in the ground. Here it is back.'

NASB MAT 25:25 And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.'

NIRV MAT 25:25 So I was afraid. I went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.'

NIV MAT 25:25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.'

NKJV MAT 25:25 And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.'

NLT MAT 25:25 I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.'

NRSV MAT 25:25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours."

RSV MAT 25:25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'



CEB MAT 25:26 "His master replied, 'You evil and lazy servant! You knew that I harvest grain where I haven't sown and that I gather crops where I haven't spread seed?

ESV MAT 25:26 But his master answered him, 'You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?

HCSB MAT 25:26 "But his master replied to him, 'You evil, lazy slave! If you knew that I reap where I haven't sown and gather where I haven't scattered,

KJV MAT 25:26 His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:

NAB MAT 25:26 His master said to him in reply, 'You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I did not plant and gather where I did not scatter?

NASB MAT 25:26 "But his master answered and said to him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.

NIRV MAT 25:26 "His master replied, 'You evil, lazy slave! So you knew that I harvest where I have not planted? You knew that I gather crops where I have not scattered seed?

NIV MAT 25:26 "His master replied, 'You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?

NKJV MAT 25:26 "But his lord answered and said to him, 'You wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.

NLT MAT 25:26 "But the master replied, 'You wicked and lazy servant! If you knew I harvested crops I didn't plant and gathered crops I didn't cultivate,

NRSV MAT 25:26 But his master replied, "You wicked and lazy slave! You knew, did you, that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter?

RSV MAT 25:26 But his master answered him, 'You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sowed, and gather where I have not winnowed?



CEB MAT 25:27 In that case, you should have turned my money over to the bankers so that when I returned, you could give me what belonged to me with interest.

ESV MAT 25:27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.

HCSB MAT 25:27 then you should have deposited my money with the bankers. And when I returned I would have received my money back with interest.

KJV MAT 25:27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.

NAB MAT 25:27 Should you not then have put my money in the bank so that I could have got it back with interest on my return?

NASB MAT 25:27 Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.

NIRV MAT 25:27 Well then, you should have put my money in the bank. When I returned, I would have received it back with interest.'

NIV MAT 25:27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.

NKJV MAT 25:27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.

NLT MAT 25:27 why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.'

NRSV MAT 25:27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and on my return I would have received what was my own with interest.

RSV MAT 25:27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.



CEB MAT 25:28 Therefore, take from him the valuable coin and give it to the one who has ten coins.

ESV MAT 25:28 So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.

HCSB MAT 25:28 "'So take the talent from him and give it to the one who has 10 talents.

KJV MAT 25:28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.

NAB MAT 25:28 Now then! Take the talent from him and give it to the one with ten.

NASB MAT 25:28 Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'

NIRV MAT 25:28 "Then his master commanded the other slaves, 'Take the bag of gold from him. Give it to the one who has ten bags.

NIV MAT 25:28 "'So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.

NKJV MAT 25:28 Therefore take the talent from him, and give it to him who has ten talents.

NLT MAT 25:28 "Then he ordered, 'Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.

NRSV MAT 25:28 So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.

RSV MAT 25:28 So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.



CEB MAT 25:29 Those who have much will receive more, and they will have more than they need. But as for those who don't have much, even the little bit they have will be taken away from them.

ESV MAT 25:29 For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away.

HCSB MAT 25:29 For to everyone who has, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who does not have, even what he has will be taken away from him.

KJV MAT 25:29 For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.

NAB MAT 25:29 For to everyone who has, more will be given and he will grow rich; but from the one who has not, even what he has will be taken away.

NASB MAT 25:29 "For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away.

NIRV MAT 25:29 Everyone who has will be given more. They will have more than enough. And what about anyone who doesn't have? Even what they have will be taken away from them.

NIV MAT 25:29 For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.

NKJV MAT 25:29 'For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away.

NLT MAT 25:29 To those who use well what they are given, even more will be given, and they will have an abundance. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away.

NRSV MAT 25:29 For to all those who have, more will be given, and they will have an abundance; but from those who have nothing, even what they have will be taken away.

RSV MAT 25:29 For to every one who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.



CEB MAT 25:30 Now take the worthless servant and throw him outside into the darkness.' "People there will be weeping and grinding their teeth.

ESV MAT 25:30 And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

HCSB MAT 25:30 And throw this good-for-nothing slave into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

KJV MAT 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

NAB MAT 25:30 And throw this useless servant into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.'

NASB MAT 25:30 Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NIRV MAT 25:30 Throw that worthless slave outside. There in the darkness, people will weep and grind their teeth.'

NIV MAT 25:30 And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NKJV MAT 25:30 And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'

NLT MAT 25:30 Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NRSV MAT 25:30 As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

RSV MAT 25:30 And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'



CEB MAT 25:31 "Now when the Human One comes in his majesty and all his angels are with him, he will sit on his majestic throne.

ESV MAT 25:31 "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

HCSB MAT 25:31 "When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

KJV MAT 25:31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:

NAB MAT 25:31 "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit upon his glorious throne,

NASB MAT 25:31 "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.

NIRV MAT 25:31 "The Son of Man will come in all his glory. All the angels will come with him. Then he will sit in glory on his throne.

NIV MAT 25:31 "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.

NKJV MAT 25:31 "When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

NLT MAT 25:31 "But when the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.

NRSV MAT 25:31 'When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

RSV MAT 25:31 "When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.



CEB MAT 25:32 All the nations will be gathered in front of him. He will separate them from each other, just as a shepherd separates the sheep from the goats.

ESV MAT 25:32 Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

HCSB MAT 25:32 All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.

KJV MAT 25:32 And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:

NAB MAT 25:32 and all the nations will be assembled before him. And he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

NASB MAT 25:32 All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;

NIRV MAT 25:32 All the nations will be gathered in front of him. He will separate the people into two groups. He will be like a shepherd who separates the sheep from the goats.

NIV MAT 25:32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

NKJV MAT 25:32 All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats.

NLT MAT 25:32 All the nations will be gathered in his presence, and he will separate the people as a shepherd separates the sheep from the goats.

NRSV MAT 25:32 All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,

RSV MAT 25:32 Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,



CEB MAT 25:33 He will put the sheep on his right side. But the goats he will put on his left.

ESV MAT 25:33 And he will place the sheep on his right, but the goats on the left.

HCSB MAT 25:33 He will put the sheep on His right and the goats on the left.

KJV MAT 25:33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

NAB MAT 25:33 He will place the sheep on his right and the goats on his left.

NASB MAT 25:33 and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.

NIRV MAT 25:33 He will put the sheep to his right and the goats to his left.

NIV MAT 25:33 He will put the sheep on his right and the goats on his left.

NKJV MAT 25:33 And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left.

NLT MAT 25:33 He will place the sheep at his right hand and the goats at his left.

NRSV MAT 25:33 and he will put the sheep at his right hand and the goats at the left.

RSV MAT 25:33 and he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left.



CEB MAT 25:34 "Then the king will say to those on his right, 'Come, you who will receive good things from my Father. Inherit the kingdom that was prepared for you before the world began.

ESV MAT 25:34 Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

HCSB MAT 25:34 Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

KJV MAT 25:34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

NAB MAT 25:34 Then the king will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father. Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

NASB MAT 25:34 "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

NIRV MAT 25:34 "Then the King will speak to those on his right. He will say, 'My Father has blessed you. Come and take what is yours. It is the kingdom prepared for you since the world was created.

NIV MAT 25:34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

NKJV MAT 25:34 Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

NLT MAT 25:34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the creation of the world.

NRSV MAT 25:34 Then the king will say to those at his right hand, "Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

RSV MAT 25:34 Then the King will say to those at his right hand, 'Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;



CEB MAT 25:35 I was hungry and you gave me food to eat. I was thirsty and you gave me a drink. I was a stranger and you welcomed me.

ESV MAT 25:35 For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,

HCSB MAT 25:35 For I was hungry and you gave Me something to eat; I was thirsty and you gave Me something to drink; I was a stranger and you took Me in;

KJV MAT 25:35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:

NAB MAT 25:35 For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, a stranger and you welcomed me,

NASB MAT 25:35 For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;

NIRV MAT 25:35 I was hungry. And you gave me something to eat. I was thirsty. And you gave me something to drink. I was a stranger. And you invited me in.

NIV MAT 25:35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

NKJV MAT 25:35 for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;

NLT MAT 25:35 For I was hungry, and you fed me. I was thirsty, and you gave me a drink. I was a stranger, and you invited me into your home.

NRSV MAT 25:35 for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me,

RSV MAT 25:35 for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,



CEB MAT 25:36 I was naked and you gave me clothes to wear. I was sick and you took care of me. I was in prison and you visited me.'

ESV MAT 25:36 I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.'

HCSB MAT 25:36 I was naked and you clothed Me; I was sick and you took care of Me; I was in prison and you visited Me.'

KJV MAT 25:36 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.

NAB MAT 25:36 naked and you clothed me, ill and you cared for me, in prison and you visited me.'

NASB MAT 25:36 naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'

NIRV MAT 25:36 I needed clothes. And you gave them to me. I was sick. And you took care of me. I was in prison. And you came to visit me.'

NIV MAT 25:36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'

NKJV MAT 25:36 I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.'

NLT MAT 25:36 I was naked, and you gave me clothing. I was sick, and you cared for me. I was in prison, and you visited me.'

NRSV MAT 25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me."

RSV MAT 25:36 I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.'



CEB MAT 25:37 "Then those who are righteous will reply to him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?

ESV MAT 25:37 Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?

HCSB MAT 25:37 "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?

KJV MAT 25:37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

NAB MAT 25:37 Then the righteous will answer him and say, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?

NASB MAT 25:37 Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?

NIRV MAT 25:37 "Then the people who have done what is right will answer him. 'Lord,' they will ask, 'when did we see you hungry and feed you? When did we see you thirsty and give you something to drink?

NIV MAT 25:37 "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

NKJV MAT 25:37 "Then the righteous will answer Him, saying, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?

NLT MAT 25:37 "Then these righteous ones will reply, 'Lord, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you something to drink?

NRSV MAT 25:37 Then the righteous will answer him, "Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink?

RSV MAT 25:37 Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see thee hungry and feed thee, or thirsty and give thee drink?



CEB MAT 25:38 When did we see you as a stranger and welcome you, or naked and give you clothes to wear?

ESV MAT 25:38 And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?

HCSB MAT 25:38 When did we see You a stranger and take You in, or without clothes and clothe You?

KJV MAT 25:38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

NAB MAT 25:38 When did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?

NASB MAT 25:38 And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?

NIRV MAT 25:38 When did we see you as a stranger and invite you in? When did we see you needing clothes and give them to you?

NIV MAT 25:38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?

NKJV MAT 25:38 When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?

NLT MAT 25:38 Or a stranger and show you hospitality? Or naked and give you clothing?

NRSV MAT 25:38 And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing?

RSV MAT 25:38 And when did we see thee a stranger and welcome thee, or naked and clothe thee?



CEB MAT 25:39 When did we see you sick or in prison and visit you?'

ESV MAT 25:39 And when did we see you sick or in prison and visit you?'

HCSB MAT 25:39 When did we see You sick, or in prison, and visit You?'

KJV MAT 25:39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

NAB MAT 25:39 When did we see you ill or in prison, and visit you?'

NASB MAT 25:39 When did we see You sick, or in prison, and come to You?'

NIRV MAT 25:39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?'

NIV MAT 25:39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?'

NKJV MAT 25:39 Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?'

NLT MAT 25:39 When did we ever see you sick or in prison and visit you?'

NRSV MAT 25:39 And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?"

RSV MAT 25:39 And when did we see thee sick or in prison and visit thee?'



CEB MAT 25:40 "Then the king will reply to them, 'I assure you that when you have done it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you have done it for me.'

ESV MAT 25:40 And the King will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'

HCSB MAT 25:40 "And the King will answer them, 'I assure you: Whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.'

KJV MAT 25:40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

NAB MAT 25:40 And the king will say to them in reply, 'Amen, I say to you, whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me.'

NASB MAT 25:40 The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'

NIRV MAT 25:40 "The King will reply, 'What I'm about to tell you is true. Anything you did for one of the least important of these brothers and sisters of mine, you did for me.'

NIV MAT 25:40 "The King will reply, 'Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.'

NKJV MAT 25:40 And the King will answer and say to them, 'Assuredly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.'

NLT MAT 25:40 "And the King will say, 'I tell you the truth, when you did it to one of the least of these my brothers and sisters, you were doing it to me!'

NRSV MAT 25:40 And the king will answer them, "Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me."

RSV MAT 25:40 And the King will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.'



CEB MAT 25:41 "Then he will say to those on his left, 'Get away from me, you who will receive terrible things. Go into the unending fire that has been prepared for the devil and his angels.

ESV MAT 25:41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

HCSB MAT 25:41 Then He will also say to those on the left, 'Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the Devil and his angels!

KJV MAT 25:41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

NAB MAT 25:41 Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

NASB MAT 25:41 "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;

NIRV MAT 25:41 "Then he will say to those on his left, 'You are cursed! Go away from me into the fire that burns forever. It has been prepared for the devil and his angels.

NIV MAT 25:41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

NKJV MAT 25:41 "Then He will also say to those on the left hand, 'Depart from Me, you cursed, into the everlasting fire prepared for the devil and his angels:

NLT MAT 25:41 "Then the King will turn to those on the left and say, 'Away with you, you cursed ones, into the eternal fire prepared for the devil and his demons.

NRSV MAT 25:41 Then he will say to those at his left hand, "You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels;

RSV MAT 25:41 Then he will say to those at his left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels;



CEB MAT 25:42 I was hungry and you didn't give me food to eat. I was thirsty and you didn't give me anything to drink.

ESV MAT 25:42 For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,

HCSB MAT 25:42 For I was hungry and you gave Me nothing to eat; I was thirsty and you gave Me nothing to drink;

KJV MAT 25:42 For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:

NAB MAT 25:42 For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,

NASB MAT 25:42 for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;

NIRV MAT 25:42 I was hungry. But you gave me nothing to eat. I was thirsty. But you gave me nothing to drink.

NIV MAT 25:42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,

NKJV MAT 25:42 for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink;

NLT MAT 25:42 For I was hungry, and you didn't feed me. I was thirsty, and you didn't give me a drink.

NRSV MAT 25:42 for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink,

RSV MAT 25:42 for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,



CEB MAT 25:43 I was a stranger and you didn't welcome me. I was naked and you didn't give me clothes to wear. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'

ESV MAT 25:43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'

HCSB MAT 25:43 I was a stranger and you didn't take Me in; I was naked and you didn't clothe Me, sick and in prison and you didn't take care of Me.'

KJV MAT 25:43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

NAB MAT 25:43 a stranger and you gave me no welcome, naked and you gave me no clothing, ill and in prison, and you did not care for me.'

NASB MAT 25:43 I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'

NIRV MAT 25:43 I was a stranger. But you did not invite me in. I needed clothes. But you did not give me any. I was sick and in prison. But you did not take care of me.'

NIV MAT 25:43 I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'

NKJV MAT 25:43 I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'

NLT MAT 25:43 I was a stranger, and you didn't invite me into your home. I was naked, and you didn't give me clothing. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'

NRSV MAT 25:43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me."

RSV MAT 25:43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'



CEB MAT 25:44 "Then they will reply, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and didn't do anything to help you?'

ESV MAT 25:44 Then they also will answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?'

HCSB MAT 25:44 "Then they too will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or without clothes, or sick, or in prison, and not help You?'

KJV MAT 25:44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?

NAB MAT 25:44 Then they will answer and say, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or ill or in prison, and not minister to your needs?'

NASB MAT 25:44 Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'

NIRV MAT 25:44 "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty and not help you? When did we see you as a stranger or needing clothes or sick or in prison and not help you?'

NIV MAT 25:44 "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'

NKJV MAT 25:44 "Then they also will answer Him, saying, 'Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?'

NLT MAT 25:44 "Then they will reply, 'Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and not help you?'

NRSV MAT 25:44 Then they also will answer, "Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?"

RSV MAT 25:44 Then they also will answer, 'Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to thee?'



CEB MAT 25:45 Then he will answer, 'I assure you that when you haven't done it for one of the least of these, you haven't done it for me.'

ESV MAT 25:45 Then he will answer them, saying, 'Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.'

HCSB MAT 25:45 "Then He will answer them, 'I assure you: Whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for Me either.'

KJV MAT 25:45 Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

NAB MAT 25:45 He will answer them, 'Amen, I say to you, what you did not do for one of these least ones, you did not do for me.'

NASB MAT 25:45 Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'

NIRV MAT 25:45 "He will reply, 'What I'm about to tell you is true. Anything you didn't do for one of the least important of these, you didn't do for me.'

NIV MAT 25:45 "He will reply, 'Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'

NKJV MAT 25:45 Then He will answer them, saying, 'Assuredly, I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'

NLT MAT 25:45 "And he will answer, 'I tell you the truth, when you refused to help the least of these my brothers and sisters, you were refusing to help me.'

NRSV MAT 25:45 Then he will answer them, "Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me."

RSV MAT 25:45 Then he will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.'



CEB MAT 25:46 And they will go away into eternal punishment. But the righteous ones will go into eternal life."

ESV MAT 25:46 And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."

HCSB MAT 25:46 "And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."

KJV MAT 25:46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

NAB MAT 25:46 And these will go off to eternal punishment, but the righteous to eternal life."

NASB MAT 25:46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."

NIRV MAT 25:46 "Then they will go away to be punished forever. But those who have done what is right will receive eternal life."

NIV MAT 25:46 "Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life."

NKJV MAT 25:46 And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life."

NLT MAT 25:46 "And they will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life."

NRSV MAT 25:46 And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.'

RSV MAT 25:46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."



CEB MAT 26:02 "You know that the Passover is two days from now. And the Human One will be handed over to be crucified."

ESV MAT 26:02 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

HCSB MAT 26:02 "You know that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

KJV MAT 26:02 Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

NAB MAT 26:02 "You know that in two days' time it will be Passover, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

NASB MAT 26:02 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."

NIRV MAT 26:02 "As you know, the Passover Feast is two days away. The Son of Man will be handed over to be nailed to a cross."

NIV MAT 26:02 "As you know, the Passover is two days away - and the Son of Man will be handed over to be crucified."

NKJV MAT 26:02 "You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

NLT MAT 26:02 "As you know, Passover begins in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

NRSV MAT 26:02 'You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.'

RSV MAT 26:02 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of man will be delivered up to be crucified."



CEB MAT 26:10 "Why do you make trouble for the woman? She's done a good thing for me.

ESV MAT 26:10 "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.

HCSB MAT 26:10 "Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me.

KJV MAT 26:10 Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

NAB MAT 26:10 "Why do you make trouble for the woman? She has done a good thing for me.

NASB MAT 26:10 "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.

NIRV MAT 26:10 "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.

NIV MAT 26:10 "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.

NKJV MAT 26:10 "Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me.

NLT MAT 26:10 "Why criticize this woman for doing such a good thing to me?

NRSV MAT 26:10 'Why do you trouble the woman? She has performed a good service for me.

RSV MAT 26:10 "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.



CEB MAT 26:11 You always have the poor with you, but you won't always have me.

ESV MAT 26:11 For you always have the poor with you, but you will not always have me.

HCSB MAT 26:11 You always have the poor with you, but you do not always have Me.

KJV MAT 26:11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

NAB MAT 26:11 The poor you will always have with you; but you will not always have me.

NASB MAT 26:11 For you always have the poor with you; but you do not always have Me.

NIRV MAT 26:11 You will always have poor people with you. But you will not always have me.

NIV MAT 26:11 The poor you will always have with you, but you will not always have me.

NKJV MAT 26:11 For you have the poor with you always, but Me you do not have always.

NLT MAT 26:11 You will always have the poor among you, but you will not always have me.

NRSV MAT 26:11 For you always have the poor with you, but you will not always have me.

RSV MAT 26:11 For you always have the poor with you, but you will not always have me.



CEB MAT 26:12 By pouring this perfume over my body she's prepared me to be buried.

ESV MAT 26:12 In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.

HCSB MAT 26:12 By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial.

KJV MAT 26:12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

NAB MAT 26:12 In pouring this perfumed oil upon my body, she did it to prepare me for burial.

NASB MAT 26:12 For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.

NIRV MAT 26:12 She poured the perfume on my body to prepare me to be buried.

NIV MAT 26:12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.

NKJV MAT 26:12 For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial.

NLT MAT 26:12 She has poured this perfume on me to prepare my body for burial.

NRSV MAT 26:12 By pouring this ointment on my body she has prepared me for burial.

RSV MAT 26:12 In pouring this ointment on my body she has done it to prepare me for burial.



CEB MAT 26:13 I tell you the truth that wherever in the whole world this good news is announced, what she's done will also be told in memory of her."

ESV MAT 26:13 Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."

HCSB MAT 26:13 I assure you: Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."

KJV MAT 26:13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

NAB MAT 26:13 Amen, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her."

NASB MAT 26:13 Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."

NIRV MAT 26:13 What I'm about to tell you is true. What she has done will be told anywhere this good news is preached all over the world. It will be told in memory of her."

NIV MAT 26:13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."

NKJV MAT 26:13 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."

NLT MAT 26:13 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."

NRSV MAT 26:13 Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.'

RSV MAT 26:13 Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her."



CEB MAT 26:18 "Go into the city, to a certain man, and say, 'The teacher says, "My time is near. I'm going to celebrate the Passover with my disciples at your house."'"

ESV MAT 26:18 "Go into the city to a certain man and say to him, 'The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.'"

HCSB MAT 26:18 "Go into the city to a certain man," . . . "and tell him, 'The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with My disciples.'"

KJV MAT 26:18 Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

NAB MAT 26:18 "Go into the city to a certain man and tell him, 'The teacher says, "My appointed time draws near; in your house I shall celebrate the Passover with my disciples."'"

NASB MAT 26:18 "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples."'"

NIRV MAT 26:18 "Go into the city to a certain man. Tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I am going to celebrate the Passover at your house with my disciples."'"

NIV MAT 26:18 "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'"

NKJV MAT 26:18 "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples."'"

NLT MAT 26:18 "As you go into the city," . . . "you will see a certain man. Tell him, 'The Teacher says: My time has come, and I will eat the Passover meal with my disciples at your house.'"

NRSV MAT 26:18 'Go into the city to a certain man, and say to him, "The Teacher says, My time is near; I will keep the Passover at your house with my disciples."'

RSV MAT 26:18 "Go into the city to a certain one, and say to him, 'The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.'"



CEB MAT 26:21 "I assure you that one of you will betray me."

ESV MAT 26:21 "Truly, I say to you, one of you will betray me."

HCSB MAT 26:21 "I assure you: One of you will betray Me."

KJV MAT 26:21 Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

NAB MAT 26:21 "Amen, I say to you, one of you will betray me."

NASB MAT 26:21 "Truly I say to you that one of you will betray Me."

NIRV MAT 26:21 "What I'm about to tell you is true. One of you will hand me over to my enemies."

NIV MAT 26:21 "Truly I tell you, one of you will betray me."

NKJV MAT 26:21 "Assuredly, I say to you, one of you will betray Me."

NLT MAT 26:21 "I tell you the truth, one of you will betray me."

NRSV MAT 26:21 'Truly I tell you, one of you will betray me.'

RSV MAT 26:21 "Truly, I say to you, one of you will betray me."



CEB MAT 26:23 "The one who will betray me is the one who dips his hand with me into this bowl.

ESV MAT 26:23 "He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.

HCSB MAT 26:23 "The one who dipped his hand with Me in the bowl - he will betray Me.

KJV MAT 26:23 He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

NAB MAT 26:23 "He who has dipped his hand into the dish with me is the one who will betray me.

NASB MAT 26:23 "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.

NIRV MAT 26:23 "The one who has dipped his hand into the bowl with me will hand me over.

NIV MAT 26:23 "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.

NKJV MAT 26:23 "He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me.

NLT MAT 26:23 "One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.

NRSV MAT 26:23 'The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.

RSV MAT 26:23 "He who has dipped his hand in the dish with me, will betray me.



CEB MAT 26:24 The Human One goes to his death just as it is written about him. But how terrible it is for that person who betrays the Human One! It would have been better for him if he had never been born."

ESV MAT 26:24 The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born."

HCSB MAT 26:24 The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born."

KJV MAT 26:24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

NAB MAT 26:24 The Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had never been born."

NASB MAT 26:24 The Son of Man is to go, just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born."

NIRV MAT 26:24 The Son of Man will go just as it is written about him. But how terrible it will be for the one who hands over the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."

NIV MAT 26:24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."

NKJV MAT 26:24 The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born."

NLT MAT 26:24 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!"

NRSV MAT 26:24 The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that one by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that one not to have been born.'

RSV MAT 26:24 The Son of man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born."



CEB MAT 26:25 "You said it."

ESV MAT 26:25 "You have said so."

HCSB MAT 26:25 "You have said it,"

KJV MAT 26:25 Thou hast said.

NAB MAT 26:25 "You have said so."

NASB MAT 26:25 "You have said it yourself."

NIRV MAT 26:25 "You have said so."

NIV MAT 26:25 "You have said so."

NKJV MAT 26:25 "You have said it."

NLT MAT 26:25 "You have said it."

NRSV MAT 26:25 'You have said so.'

RSV MAT 26:25 "You have said so."



CEB MAT 26:26 "Take and eat. This is my body."

ESV MAT 26:26 "Take, eat; this is my body."

HCSB MAT 26:26 "Take and eat it; this is My body."

KJV MAT 26:26 Take, eat; this is my body.

NAB MAT 26:26 "Take and eat; this is my body."

NASB MAT 26:26 "Take, eat; this is My body."

NIRV MAT 26:26 "Take this and eat it. This is my body."

NIV MAT 26:26 "Take and eat; this is my body."

NKJV MAT 26:26 "Take, eat; this is My body."

NLT MAT 26:26 "Take this and eat it, for this is my body."

NRSV MAT 26:26 'Take, eat; this is my body.'

RSV MAT 26:26 "Take, eat; this is my body."



CEB MAT 26:27 "Drink from this, all of you.

ESV MAT 26:27 "Drink of it, all of you,

HCSB MAT 26:27 "Drink from it, all of you.

KJV MAT 26:27 Drink ye all of it;

NAB MAT 26:27 "Drink from it, all of you,

NASB MAT 26:27 "Drink from it, all of you;

NIRV MAT 26:27 "All of you drink from it.

NIV MAT 26:27 "Drink from it, all of you.

NKJV MAT 26:27 "Drink from it, all of you.

NLT MAT 26:27 "Each of you drink from it,

NRSV MAT 26:27 'Drink from it, all of you;

RSV MAT 26:27 "Drink of it, all of you;



CEB MAT 26:28 This is my blood of the covenant, which is poured out for many so that their sins may be forgiven.

ESV MAT 26:28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

HCSB MAT 26:28 For this is My blood that establishes the covenant; it is shed for many for the forgiveness of sins.

KJV MAT 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

NAB MAT 26:28 for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins.

NASB MAT 26:28 for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.

NIRV MAT 26:28 This is my blood of the covenant. It is poured out to forgive the sins of many people.

NIV MAT 26:28 This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

NKJV MAT 26:28 For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.

NLT MAT 26:28 for this is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice to forgive the sins of many.

NRSV MAT 26:28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

RSV MAT 26:28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.



CEB MAT 26:29 I tell you, I won't drink wine again until that day when I drink it in a new way with you in my Father's kingdom."

ESV MAT 26:29 I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."

HCSB MAT 26:29 But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father's kingdom with you."

KJV MAT 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

NAB MAT 26:29 I tell you, from now on I shall not drink this fruit of the vine until the day when I drink it with you new in the kingdom of my Father."

NASB MAT 26:29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."

NIRV MAT 26:29 Here is what I tell you. From now on, I won't drink wine with you again until the day I drink it with you in my Father's kingdom."

NIV MAT 26:29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."

NKJV MAT 26:29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."

NLT MAT 26:29 Mark my words - I will not drink